by Charles
With this poison he set out for Verona, to have a sight of his dear lady in her tomb, meaning, when he had satisfied his sight, to swallow the poison, and be buried by her side. He reached Verona at midnight, and found the churchyard, in the midst of which was situated the ancient tomb of the Capulets. He had provided a light, and a spade, and wrenching iron, and was proceeding to break open the monument, when he was interrupted by a voice, which by the name of vile Montague, bade him desist from his unlawful business. It was the young count Paris, who had come to the tomb of Juliet at that unseasonable time of night, to strew flowers and to weep over the grave of her that should have been his bride. He knew not what an interest Romeo had in the dead, but knowing him to be a Montague, and (as he supposed) a sworn foe to all the Capulets, he judged that he was come by night to do some villainous shame to the dead bodies; therefore in an angry tone he bade him desist; and as a criminal, condemned by the laws of Verona to die if he were found within the walls of the city, he would have apprehended him. Romeo urged Paris to leave him, and warned him by the fate of Tybalt, who lay buried there, not to provoke his anger, or draw down another sin upon his head, by forcing him to kill him. But the count in scorn refused his warning, and laid hands on him as a felon, which Romeo resisting, they fought, and Paris fell. When Romeo, by the help of a light, came to see who it was that he had slain, that it was Paris, who (he learned in his way from Mantua) should have married Juliet, he took the dead youth by the hand, as one whom misfortune had made a companion, and said that he would bury him in a triumphal grave, meaning in Juliet’s grave, which he now opened: and there lay his lady, as one whom death had no power upon to change a feature or complexion, in her matchless beauty; or as if Death were amorous, and the lean abhorred monster kept her there for his delight; for she lay yet fresh and blooming, as she had fallen to sleep when she swallowed that benumbing potion; and near her lay Tybalt in his bloody shroud, whom Romeo seeing, begged pardon of his lifeless corpse, and for Juliet’s sake called him cousin, and said that he was about to do him a favour by putting his enemy to death. Here Romeo took his last leave of his lady’s lips, kissing them; and here he shook the burden of his cross stars from his weary body, swallowing that poison which the apothecary had sold him, whose operation was fatal and real, not like that dissembling potion which Juliet had swallowed, the effect of which was now nearly expiring, and she about to awake to complain that Romeo had not kept his time, or that he had come too soon.
For now the hour was arrived at which the friar had promised that she should awake; and he, having learned that his letters which he had sent to Mantua, by some unlucky detention of the messenger, had never reached Romeo, came himself, provided with the pickaxe and lantern, to deliver the lady from her confinement; but he was surprised to find a light already burning in the Capulets’ monument, and to see swords and blood near it, and Romeo and Paris lying breathless by the monument.
Before he could entertain a conjecture, to imagine how these fatal accidents had fallen out, Juliet awoke out of her trance, and seeing the friar near her, she remembered the place where she was, and the occasion of her being there, and asked for Romeo, but the friar, hearing a noise, bade her come out of that place of death, and of unnatural sleep, for a greater power than they could contradict had thwarted their intents; and being frightened by the noise of people coming, he fled: but when Juliet saw the cup closed in her true love’s hand, she guessed that poison had been the cause of his end, and she would have swallowed the dregs if any had been left, and she kissed his still warm lips to try if any poison yet did hang upon them; then hearing a nearer noise of people coming, she quickly unsheathed a dagger which she wore, and stabbing herself, died by her true Romeo’s side.
The watch by this time had come up to the place. A page belonging to count Paris, who had witnessed the fight between his master and Romeo, had given the alarm, which had spread among the citizens, who went up and down the streets of Verona confusedly exclaiming, A Paris! a Romeo! a Juliet! as the rumour had imperfectly reached them, till the uproar brought lord Montague and lord Capulet out of their beds, with the prince, to inquire into the causes of the disturbance. The friar had been apprehended by some of the watch, coming from the churchyard, trembling, sighing, and weeping, in a suspicious manner. A great multitude being assembled at the Capulets’ monument, the friar was demanded by the prince to deliver what he knew of these strange and disastrous accidents.
And there, in the presence of the old lords Montague and Capulet, he faithfully related the story of their children’s fatal love, the part he took in promoting their marriage, in the hope in that union to end the long quarrels between their families: how Romeo, there dead, was husband to Juliet; and Juliet, there dead, was Romeo’s faithful wife; how before he could find a fit opportunity to divulge their marriage, another match was projected for Juliet, who, to avoid the crime of a second marriage, swallowed the sleeping draught (as he advised), and all thought her dead; how meantime he wrote to Romeo, to come and take her thence when the force of the potion should cease, and by what unfortunate miscarriage of the messenger the letters never reached Romeo; further than this the friar could not follow the story, nor knew more than that coming himself, to deliver Juliet from that place of death, he found the count Paris and Romeo slain. The remainder of the transactions was supplied by the narration of the page who had seen Paris and Romeo fight, and by the servant who came with Romeo from Verona, to whom this faithful lover had given letters to be delivered to his father in the event of his death, which made good the friar’s words, confessing his marriage with Juliet, imploring the forgiveness of his parents, acknowledging the buying of the poison of the poor apothecary, and his intent in coming to the monument, to die, and lie with Juliet. All these circumstances agreed together to clear the friar from any hand he could be supposed to have in these complicated slaughters, further than as the unintended consequences of his own well meant, yet too artificial and subtle contrivances.
And the prince, turning to these old lords, Montague and Capulet, rebuked them for their brutal and irrational enmities, and showed them what a scourge Heaven had laid upon such offences, that it had found means even through the love of their children to punish their unnatural hate. And these old rivals, no longer enemies, agreed to bury their long strife in their children’s graves; and lord Capulet requested lord Montague to give him his hand, calling him by the name of brother, as if in acknowledgement of the union of their families, by the marriage of the young Capulet and Montague; and saying that lord Montague’s hand (in token of reconcilement) was all he demanded for his daughter’s jointure: but lord Montague said he would give him more, for he would raise her a statue of pure gold, that while Verona kept its name, no figure should be so esteemed for its richness and workmanship as that of the true and faithful Juliet. And lord Capulet in return said that he would raise another statue to Romeo. So did these poor old lords, when it was too late, strive to outdo each other in mutual courtesies: while so deadly had been their rage and enmity in past times, that nothing but the fearful overthrow of their children (poor sacrifices to their quarrels and dissensions) could remove the rooted hates and jealousies of the noble families.
Hamlet, Prince of Denmark
Gertrude, queen of Denmark, becoming a widow by the sudden death of King Hamlet, in less than two months after his death married his brother Claudius, which was noted by all people at the time for a strange act of indiscretion, or unfeelingness, or worse: for this Claudius did no ways resemble her late husband in the qualities of his person or his mind, but was as contemptible in outward appearance, as he was base and unworthy in disposition; and suspicions did not fail to arise in the minds of some, that he had privately made away with his brother, the late king, with the view of marrying his widow, and ascending the throne of Denmark, to the exclusion of young Hamlet, the son of the buried king, and lawful successor to the throne.
But upon no one did this unadvised action of the queen make s
uch impression as upon this young prince, who loved and venerated the memory of his dead father almost to idolatry, and being of a nice sense of honour, and a most exquisite practiser of propriety himself, did sorely take to heart this unworthy conduct of his mother Gertrude: insomuch that, between grief for his father’s death and shame for his mother’s marriage, this young prince was overclouded with a deep melancholy, and lost all his mirth and all his good looks; all his customary pleasure in books forsook him, his princely exercises and sports, proper to his youth, were no longer acceptable; he grew weary of the world, which seemed to him an unweeded garden, where all the wholesome flowers were choked up, and nothing but weeds could thrive. Not that the prospect of exclusion from the throne, his lawful inheritance, weighed so much upon his spirits, though that to a young and high-minded prince was a bitter wound and a sore indignity; but what so galled him, and took away all his cheerful spirits, was, that his mother had shown herself so forgetful to his father’s memory; and such a father! who had been to her so loving and so gentle a husband! and then she always appeared as loving and obedient a wife to him, and would hang upon him as if her affection grew to him: and now within two months, or as it seemed to young Hamlet, less than two months, she had married again, married his uncle, her dear husband’s brother, in itself a highly improper and unlawful marriage, from the nearness of relationship, but made much more so by the indecent haste with which it was concluded, and the unkingly character of the man whom she had chosen to be the partner of her throne and bed. This it was, which more than the loss of ten kingdoms, dashed the spirits and brought a cloud over the mind of this honourable young prince.
In vain was all that his mother Gertrude or the king could do to contrive to divert him; he still appeared in court in a suit of deep black, as mourning for the king his father’s death, which mode of dress he had never laid aside, not even in compliment to his mother upon the day she was married, nor could he be brought to join in any of the festivities or rejoicings of that (as appeared to him) disgraceful day.
What mostly troubled him was an uncertainty about the manner of his father’s death. It was given out by Claudius that a serpent had stung him; but young Hamlet had shrewd suspicions that Claudius himself was the serpent; in plain English, that he had murdered him for his crown, and that the serpent who stung his father did now sit on the throne.
How far he was right in this conjecture, and what he ought to think of his mother, how far she was privy to this murder, and whether by her consent or knowledge, or without, it came to pass, were the doubts which continually harassed and distracted him.
A rumour had reached the ear of young Hamlet, that an apparition, exactly resembling the dead king his father, had been seen by the soldiers upon watch, on the platform before the palace at midnight, for two or three nights successively. The figure came constantly clad in the same suit of armour, from head to foot, which the dead king was known to have worn: and they who saw it (Hamlet’s bosom friend Horatio was one) agreed in their testimony as to the time and manner of its appearance: that it came just as the clock struck twelve; that it looked pale, with a face more of sorrow than of anger; that its beard was grisly, and the colour a sable silvered, as they had seen it in his lifetime: that it made no answer when they spoke to it; yet once they thought it lifted up its head, and addressed itself to motion, as if it were about to speak; but in that moment the morning cock crew, and it shrunk in haste away, and vanished out of their sight.
The young prince, strangely amazed at their relation, which was too consistent and agreeing with itself to disbelieve, concluded that it was his father’s ghost which they had seen, and determined to take his watch with the soldiers that night, that he might have a chance of seeing it; for he reasoned with himself, that such an appearance did not come for nothing, but that the ghost had something to impart, and though it had been silent hitherto, yet it would speak to him. And he waited with impatience for the coming of night.
When night came he took his stand with Horatio, and Marcellus, one of the guard, upon the platform, where this apparition was accustomed to walk: and it being a cold night, and the air unusually raw and nipping, Hamlet and Horatio and their companion fell into some talk about the coldness of the night, which was suddenly broken off by Horatio announcing that the ghost was coming.
At the sight of his father’s spirit, Hamlet was struck with a sudden surprise and fear. He at first called upon the angels and heavenly ministers to defend them, for he knew not whether it were a good spirit or bad; whether it came for good or evil: but he gradually assumed more courage; and his father (as it seemed to him) looked upon him so piteously, and as it were desiring to have conversation with him, and did in all respects appear so like himself as he was when he lived, that Hamlet could not help addressing him: he called him by his name, Hamlet, King, Father! and conjured him that he would tell the reason why he had left his grave, where they had seen him quietly bestowed, to come again and visit the earth and the moonlight: and besought him that he would let them know if there was anything which they could do to give peace to his spirit. And the ghost beckoned to Hamlet, that he should go with him to some more removed place, where they might be alone; and Horatio and Marcellus would have dissuaded the young prince from following it, for they feared lest it should be some evil spirit, who would tempt him to the neighbouring sea, or to the top of some dreadful cliff, and there put on some horrible shape which might deprive the prince of his reason. But their counsels and entreaties could not alter Hamlet’s determination, who cared too little about life to fear the losing of it; and as to his soul, he said, what could the spirit do to that, being a thing immortal as itself? And he felt as hardy as a lion, and bursting from them, who did all they could to hold him, he followed whithersoever the spirit led him.
And when they were alone together, the spirit broke silence, and told him that he was the ghost of Hamlet, his father, who had been cruelly murdered, and he told the manner of it; that it was done by his own brother Claudius, Hamlet’s uncle, as Hamlet had already but too much suspected, for the hope of succeeding to his bed and crown. That as he was sleeping in his garden, his custom always in the afternoon, his treasonous brother stole upon him in his sleep, and poured the juice of poisonous henbane into his ears, which has such an antipathy to the life of man, that swift as quicksilver it courses through all the veins of the body, baking up the blood, and spreading a crust-like leprosy all over the skin: thus sleeping, by a brother’s hand he was cut off at once from his crown, his queen, and his life: and he adjured Hamlet, if he did ever his dear father love, that he would revenge his foul murder. And the ghost lamented to his son, that his mother should so fall off from virtue, as to prove false to the wedded love of her first husband, and to marry his murderer; but he cautioned Hamlet, howsoever he proceeded in his revenge against his wicked uncle, by no means to act any violence against the person of his mother, but to leave her to heaven, and to the stings and thorns of conscience. And Hamlet promised to observe the ghost’s direction in all things, and the ghost vanished.
And when Hamlet was left alone, he took up a solemn resolution, that all he had in his memory, all that he had ever learned by books or observation, should be instantly forgotten by him, and nothing live in his brain but the memory of what the ghost had told him, and enjoined him to do. And Hamlet related the particulars of the conversation which had passed to none but his dear friend Horatio; and he enjoined both to him and Marcellus the strictest secrecy as to what they had seen that night.
The terror which the sight of the ghost had left upon the senses of Hamlet, he being weak and dispirited before, almost unhinged his mind, and drove him beside his reason. And he, fearing that it would continue to have this effect, which might subject him to observation, and set his uncle upon his guard, if he suspected that he was meditating anything against him, or that Hamlet really knew more of his father’s death than he professed, took up a strange resolution, from that time to counterfeit as if he
were really and truly mad; thinking that he would be less an object of suspicion when his uncle should believe him incapable of any serious project, and that this real perturbation of mind would be best covered and pass concealed under a disguise of pretended lunacy.