Tales from Shakespeare

Home > Other > Tales from Shakespeare > Page 27
Tales from Shakespeare Page 27

by Charles


  But out of the grief and anger of Laertes for the death of his father and Ophelia, the king, Hamlet’s wicked uncle, contrived destruction for Hamlet. He set on Laertes, under cover of peace and reconciliation, to challenge Hamlet to a friendly trial of skill at fencing, which Hamlet accepting, a day was appointed to try the match. At this match all the court was present, and Laertes, by direction of the king, prepared a poisoned weapon. Upon this match great wagers were laid by the courtiers, as both Hamlet and Laertes were known to excel at this sword play; and Hamlet taking up the foils chose one, not at all suspecting the treachery of Laertes, or being careful to examine Laertes’ weapon, who, instead of a foil or blunted sword, which the laws of fencing require, made use of one with a point, and poisoned. At first Laertes did but play with Hamlet, and suffered him to gain some advantages, which the dissembling king magnified and extolled beyond measure, drinking to Hamlet’s success, and wagering rich bets upon the issue: but after a few passes, Laertes growing warm made a deadly thrust at Hamlet with his poisoned weapon, and gave him a mortal blow. Hamlet incensed, but not knowing the whole of the treachery, in the scuffle exchanged his own innocent weapon for Laertes’ deadly one, and with a thrust of Laertes’ own sword repaid Laertes home, who was thus justly caught in his own treachery. In this instant the queen shrieked out that she was poisoned. She had inadvertently drunk out of a bowl which the king had prepared for Hamlet, in case, that being warm in fencing, he should call for drink: into this the treacherous king had infused a deadly poison, to make sure of Hamlet, if Laertes had failed. He had forgotten to warn the queen of the bowl, which she drank of, and immediately died, exclaiming with her last breath that she was poisoned. Hamlet, suspecting some treachery, ordered the doors to be shut, while he sought it out. Laertes told him to seek no farther, for he was the traitor; and feeling his life go away with the wound which Hamlet had given him, he made confession of the treachery he had used, and now he had fallen a victim to it: and he told Hamlet of the envenomed point, and said that Hamlet had not half an hour to live, for no medicine could cure him; and begging forgiveness of Hamlet, he died, with his last words accusing the king of being the contriver of the mischief. When Hamlet saw his end draw near, there being yet some venom left upon the sword, he suddenly turned upon his false uncle, and thrust the point of it to his heart, fulfilling the promise which he had made to his father’s spirit, whose injunction was now accomplished, and his foul murder revenged upon the murderer. Then Hamlet, feeling his breath fail and life departing, turned to his dear friend Horatio, who had been spectator of this fatal tragedy; and with his dying breath requested him that he would live to tell his story to the world (for Horatio had made a motion as if he would slay himself to accompany the prince in death), and Horatio promised that he would make a true report, as one that was privy to all the circumstances. And, thus satisfied, the noble heart of Hamlet cracked; and Horatio and the bystanders with many tears commended the spirit of this sweet prince to the guardianship of angels. For Hamlet was a loving and a gentle prince, and greatly beloved for his many noble and princelike qualities; and if he had lived, would no doubt have proved a most royal and complete king to Denmark.

  Othello

  Brabantio, the rich senator of Venice, had a fair daughter, the gentle Desdemona. She was sought to by divers suitors, both on account of her many virtuous qualities, and for her rich expectations. But among the suitors of her own clime and complexion, she saw none whom she could affect: for this noble lady, who regarded the mind more than the features of men, with a singularity rather to be admired than imitated, had chosen for the object of her affections, a Moor, a black, whom her father loved, and often invited to his house.

  Neither is Desdemona to be altogether condemned for the unsuitableness of the person whom she selected for her lover. Bating that Othello was black, the noble Moor wanted nothing which might recommend him to the affections of the greatest lady. He was a soldier, and a brave one; and by his conduct in bloody wars against the Turks, had risen to the rank of general in the Venetian service, and was esteemed and trusted by the state.

  He had been a traveller, and Desdemona (as is the manner of ladies) loved to hear him tell the story of his adventures, which he would run through from his earliest recollection; the battles, sieges, and encounters, which he had passed through; the perils he had been exposed to by land and by water; his hair-breadth escapes, when he had entered a breach, or marched up to the mouth of a cannon; and how he had been taken prisoner by the insolent enemy, and sold to slavery; how he demeaned himself in that state, and how he escaped: all these accounts, added to the narration of the strange things he had seen in foreign countries; the vast wilderness and romantic caverns, the quarries, the rocks and mountains, whose heads are in the clouds; of the savage nations, the cannibals who are man-eaters, and a race of people in Africa whose heads do grow beneath their shoulders: these travellers’ stories would so enchain the attention of Desdemona, that if she were called off at any time by household affairs, she would despatch with all haste that business, and return, and with a greedy ear devour Othello’s discourse. And once he took advantage of a pliant hour, and drew from her a prayer, that he would tell her the whole story of his life at large, of which she had heard so much, but only by parts: to which he consented, and beguiled her of many a tear, when he spoke of some distressful stroke which his youth had suffered.

  His story being done, she gave him for his pains a world of sighs: she swore a pretty oath, that it was all passing strange, and pitiful, wondrous pitiful: she wished (she said) she had not heard it, yet she wished that heaven had made her such a man; and then she thanked him, and told him, if he had a friend who loved her, he had only to teach him how to tell his story, and that would woo her. Upon this hint, delivered not with more frankness than modesty, accompanied with certain bewitching prettiness, and blushes, which Othello could not but understand, he spoke more openly of his love, and in this golden opportunity gained the consent of the generous lady Desdemona privately to marry him.

  Neither Othello’s colour nor his fortune were such that it could be hoped Brabantio would accept him for a son-in-law. He had left his daughter free; but he did expect that, as the manner of noble Venetian ladies was, she would choose ere long a husband of senatorial rank or expectations; but in this he was deceived; Desdemona loved the Moor, though he was black, and devoted her heart and fortunes to his valiant parts and qualities; so was her heart subdued to an implicit devotion to the man she had selected for a husband, that his very colour, which to all but this discerning lady would have proved an insurmountable objection, was by her esteemed above all the white skins and clear complexions of the young Venetian nobility, her suitors.

  Their marriage, which, though privately carried, could not long be kept a secret, came to the ears of the old man, Brabantio, who appeared in a solemn council of the senate, as an accuser of the Moor Othello, who by spells and witchcraft (he maintained) had seduced the affections of the fair Desdemona to marry him, without the consent of her father, and against the obligations of hospitality.

  At this juncture of time it happened that the state of Venice had immediate need of the services of Othello, news having arrived that the Turks with mighty preparation had fitted out a fleet, which was bending its course to the island of Cyprus, with intent to regain that strong post from the Venetians, who then held it; in this emergency the state turned its eyes upon Othello, who alone was deemed adequate to conduct the defence of Cyprus against the Turks. So that Othello, now summoned before the senate, stood in their presence at once as a candidate for a great state employment, and as a culprit, charged with offences which by the laws of Venice were made capital.

  The age and senatorial character of old Brabantio, commanded a most patient hearing from that grave assembly; but the incensed father conducted his accusation with so much intemperance, producing likelihoods and allegations for proofs, that, when Othello was called upon for his defence, he had only to rel
ate a plain tale of the course of his love; which he did with such an artless eloquence, recounting the whole story of his wooing, as we have related it above, and delivered his speech with so noble a plainness (the evidence of truth), that the duke, who sat as chief judge, could not help confessing that a tale so told would have won his daughter too: and the spells and conjurations which Othello had used in his courtship, plainly appeared to have been no more than the honest arts of men in love; and the only witchcraft which he had used, the faculty of telling a soft tale to win a lady’s ear.

  This statement of Othello was confirmed by the testimony of the lady Desdemona herself, who appeared in court, and professing a duty to her father for life and education, challenged leave of him to profess a yet higher duty to her lord and husband, even so much as her mother had shown in preferring him (Brabantio) above her father.

  The old senator, unable to maintain his plea, called the Moor to him with many expressions of sorrow, and, as an act of necessity, bestowed upon him his daughter, whom, if he had been free to withhold her (he told him), he would with all his heart have kept from him; adding, that he was glad at soul that he had no other child, for this behaviour of Desdemona would have taught him to be a tyrant, and hang clogs on them for her desertion.

  This difficulty being got over, Othello, to whom custom had rendered the hardships of a military life as natural as food and rest are to other men, readily undertook the management of the wars in Cyprus: and Desdemona, preferring the honour of her lord (though with danger) before the indulgence of those idle delights in which new-married people usually waste their time, cheerfully consented to his going.

  No sooner were Othello and his lady landed in Cyprus, than news arrived, that a desperate tempest had dispersed the Turkish fleet, and thus the island was secure from any immediate apprehension of an attack. But the war, which Othello was to suffer, was now beginning; and the enemies, which malice stirred up against his innocent lady, proved in their nature more deadly than strangers or infidels.

  Among all the general’s friends no one possessed the confidence of Othello more entirely than Cassio. Michael Cassio was a young soldier, a Florentine, gay, amorous, and of pleasing address, favourite qualities with women; he was handsome and eloquent, and exactly such a person as might alarm the jealousy of a man advanced in years (as Othello in some measure was), who had married a young and beautiful wife; but Othello was as free from jealousy as he was noble, and as incapable of suspecting as of doing a base action. He had employed this Cassio in his love affair with Desdemona, and Cassio had been a sort of go-between in his suit: for Othello, fearing that himself had not those soft parts of conversation which please ladies, and finding these qualities in his friend, would often depute Cassio to go (as he phrased it) a courting for him: such innocent simplicity being rather an honour than a blemish to the character of the valiant Moor. So that no wonder, if next to Othello himself (but at far distance, as beseems a virtuous wife) the gentle Desdemona loved and trusted Cassio. Nor had the marriage of this couple made any difference in their behaviour to Michael Cassio. He frequented their house, and his free and rattling talk was no unpleasing variety to Othello, who was himself of a more serious temper: for such tempers are observed often to delight in their contraries, as a relief from the oppressive excess of their own: and Desdemona and Cassio would talk and laugh together, as in the days when he went a courting for his friend.

  Othello had lately promoted Cassio to be the lieutenant, a place of trust, and nearest to the general’s person. This promotion gave great offence to Iago, an older officer who thought he had a better claim than Cassio, and would often ridicule Cassio as a fellow fit only for the company of ladies, and one that knew no more of the art of war or how to set an army in array for battle, than a girl. Iago hated Cassio, and he hated Othello, as well for favouring Cassio, as for an unjust suspicion, which he had lightly taken up against Othello, that the Moor was too fond of Iago’s wife Emilia. From these imaginary provocations, the plotting mind of Iago conceived a horrid scheme of revenge, which should involve both Cassio, the Moor, and Desdemona, in one common ruin.

  Iago was artful, and had studied human nature deeply, and he knew that of all the torments which afflict the mind of man (and far beyond bodily torture), the pains of jealousy were the most intolerable, and had the sorest sting. If he could succeed in making Othello jealous of Cassio, he thought it would be an exquisite plot of revenge, and might end in the death of Cassio or Othello, or both; he cared not.

  The arrival of the general and his lady, in Cyprus, meeting with the news of the dispersion of the enemy’s fleet, made a sort of holiday in the island. Everybody gave themselves up to feasting and making merry. Wine flowed in abundance, and cups went round to the health of the black Othello, and his lady the fair Desdemona.

  Cassio had the direction of the guard that night, with a charge from Othello to keep the soldiers from excess in drinking, that no brawl might arise, to fright the inhabitants, or disgust them with the new-landed forces. That night Iago began his deep-laid plans of mischief: under colour of loyalty and love to the general, he enticed Cassio to make rather too free with the bottle (a great fault in an officer upon guard). Cassio for a time resisted, but he could not long hold out against the honest freedom which Iago knew how to put on, but kept swallowing glass after glass (as Iago still plied him with drink and encouraging songs), and Cassio’s tongue ran over in praise of the lady Desdemona, whom he again and again toasted, affirming that she was a most exquisite lady: until at last the enemy which he put into his mouth stole away his brains; and upon some provocation given him by a fellow whom Iago had set on, swords were drawn, and Montano, a worthy officer, who interfered to appease the dispute, was wounded in the scuffle. The riot now began to be general, and Iago, who had set on foot the mischief, was foremost in spreading the alarm, causing the castle-bell to be rung (as if some dangerous mutiny instead of a slight drunken quarrel had arisen): the alarm-bell ringing awakened Othello, who, dressing in a hurry, and coming to the scene of action, questioned Cassio of the cause. Cassio was now come to himself, the effect of the wine having a little gone off, but was too much ashamed to reply; and Iago, pretending a great reluctance to accuse Cassio, but, as it were, forced into it by Othello, who insisted to know the truth, gave an account of the whole matter (leaving out his own share in it, which Cassio was too far gone to remember) in such a manner, as while he seemed to make Cassio’s offence less, did indeed make it appear greater than it was. The result was, that Othello, who was a strict observer of discipline, was compelled to take away Cassio’s place of lieutenant from him.

  Thus did Iago’s first artifice succeed completely; he had now undermined his hated rival, and thrust him out of his place: but a further use was hereafter to be made of the adventure of this disastrous night.

  Cassio, whom this misfortune had entirely sobered, now lamented to his seeming friend Iago that he should have been such a fool as to transform himself into a beast. He was undone, for how could he ask the general for his place again? he would tell him he was a drunkard. He despised himself. Iago, affecting to make light of it, said, that he, or any man living, might be drunk upon occasion; it remained now to make the best of a bad bargain; the general’s wife was now the general, and could do anything with Othello; that he were best to apply to the lady Desdemona to mediate for him with her lord; that she was of a frank, obliging disposition, and would readily undertake a good office of this sort, and set Cassio right again in the general’s favour; and then this crack in their love would be made stronger than ever. A good advice of Iago, if it had not been given for wicked purposes, which will after appear.

  Cassio did as Iago advised him, and made application to the lady Desdemona, who was easy to be won over in any honest suit; and she promised Cassio that she should be his solicitor with her lord, and rather die than give up his cause. This she immediately set about in so earnest and pretty a manner, that Othello, who was mortally offended with
Cassio, could not put her off. When he pleaded delay, and that it was too soon to pardon such an offender, she would not be beat back, but insisted that it should be the next night, or the morning after, or the next morning to that at farthest. Then she showed how penitent and humbled poor Cassio was, and that his offence did not deserve so sharp a check. And when Othello still hung back: ‘What! my lord,’ said she, ‘that I should have so much to do to plead for Cassio, Michael Cassio, that came a courting for you, and oftentimes, when I have spoken in dispraise of you, has taken your part! I count this but a little thing to ask of you. When I mean to try your love indeed, I shall ask a weighty matter.’ Othello could deny nothing to such a pleader, and only requesting that Desdemona would leave the time to him, promised to receive Michael Cassio again in favour.

  It happened that Othello and Iago had entered into the room where Desdemona was, just as Cassio, who had been imploring her intercession, was departing at the opposite door: and Iago, who was full of art, said in a low voice, as if to himself: ‘I like not that.’ Othello took no great notice of what he said; indeed, the conference which immediately took place with his lady put it out of his head; but he remembered it afterwards. For when Desdemona was gone, Iago, as if for mere satisfaction of his thought, questioned Othello whether Michael Cassio, when Othello was courting his lady, knew of his love. To this the general answering in the affirmative and adding, that he had gone between them very often during the courtship, Iago knitted his brow, as if he had got fresh light on some terrible matter, and cried: ‘Indeed!’ This brought into Othello’s mind the words which Iago had let fall upon entering the room, and seeing Cassio with Desdemona; and he began to think there was some meaning in all this: for he deemed Iago to be a just man, and full of love and honesty, and what in a false knave would be tricks, in him seemed to be the natural workings of an honest mind, big with something too great for utterance: and Othello prayed Iago to speak what he knew, and to give his worst thoughts words. ‘And what,’ said Iago, ‘if some thoughts very vile should have intruded into my breast, as where is the palace into which foul things do not enter?’ Then Iago went on to say, what a pity it were, if any trouble should arise to Othello out of his imperfect observations; that it would not be for Othello’s peace to know his thoughts; that people’s good names were not to be taken away for slight suspicions; and when Othello’s curiosity was raised almost to distraction with these hints and scattered words, Iago, as if in earnest care for Othello’s peace of mind, besought him to beware of jealousy: with such art did this villain raise suspicions in the unguarded Othello, by the very caution which he pretended to give him against suspicion. ‘I know,’ said Othello, ‘that my wife is fair, loves company and feasting, is free of speech, sings, plays, and dances well: but where virtue is, these qualities are virtuous. I must have proof before I think her dishonest.’ Then Iago, as if glad that Othello was slow to believe ill of his lady, frankly declared that he had no proof, but begged Othello to observe her behaviour well, when Cassio was by; not to be jealous nor too secure neither, for that he (Iago) knew the dispositions of the Italian ladies, his countrywomen, better than Othello could do; and that in Venice the wives let heaven see many pranks they dared not show their husbands. Then he artfully insinuated that Desdemona deceived her father in marrying with Othello, and carried it so closely, that the poor old man thought that witchcraft had been used. Othello was much moved with this argument, which brought the matter home to him, for if she had deceived her father, why might she not deceive her husband?

 

‹ Prev