by Paul Bowles
Several dozen women lined one side of the road, each sitting on the ground with her wares spread out around her. Malika went to the end of the row, which was opposite a small park where the soldiers sat on benches. People wandered past and picked up the hen to squeeze it and shake it, so that it constantly squawked and fluttered. She had pulled the towel down so far over her eyes that she could see only the earth at her feet.
After an hour or so had gone by, a woman came along who began to discuss the price of the hen with her. Eventually she bought it, and Malika, once she had tied the coins up in a piece of cloth, jumped to her feet. The towel slipped over her face and fell to the ground. She picked it up and started to hurry along the highway.
II
THE TOWN WAS derelict; it smelled of the poverty in which its people were accustomed to live. Nor was there any indication that in some past era something more had existed. The wind from the sea raised the dust of the streets high into the air and showered it angrily over the countryside. Even the leaves of the fig trees were coated white. The hot sand flying stung the skin on the backs of her legs as she turned the corner of the side street that led to the lower end of the gully. She draped the towel over her head and held onto it with one hand. It had never occurred to her to hate the town, for she assumed that anywhere else would be more or less the same.
The street was scarcely more than an alley, with walls on either side. All at once she heard the sound of heavy boots pounding the earth behind her. She did not turn around. Then a hard hand seized her arm and pushed her roughly against the wall. It was a soldier, and he was smiling. He braced his arms against the wall on each side of her so she could not escape.
Malika said nothing. The man stood gazing at her. He was breathing deeply, as though he had been running. Finally he said: How old are you?
She looked directly into his eyes. Fifteen.
He smelt of wine, tobacco and sweat.
Let me go, she said, and she tried desperately to duck under the barricade. The pain she felt as he twisted her arm made her open her eyes very wide, but she did not cry out. Two men in djellabas were approaching from the direction of the gully, and she fixed her eyes on them. The soldier turned, saw them, and began to walk quickly back toward the highway.
When she got home, she tossed the bit of cloth with the money in it onto the taifor, and indignantly showed her mother the marks on her arm.
What’s that?
A soldier grabbed me.
Her mother dealt her a stinging blow across the face. Malika had never seen her in such a rage.
You young bitch! she screamed. That’s all you’re good for!
Malika ran out of the house and down into the gully, where she sat on a rock in the shade, wondering if her mother might be going mad. The unexpectedness and injustice of the sudden blow had removed all thought of the soldier from her mind. She felt that she must find an explanation of her mother’s behavior; otherwise she would hate her.
That night at dinner things were not much better; her mother would not look at her, and directed all her remarks to her other daughter. This proved to be the pattern for the days that followed. It was as if she had decided that Malika no longer existed.
Good, thought Malika. If I’m not here, then she’s not here. She’s not my mother and I do hate her.
This silent war between them did not mean that Malika was exempt from having to continue to go to the market. Nearly every week she would be sent off to sell a hen or a basket of vegetables and eggs. She had no further trouble with the soldiers, perhaps because she now stopped on her way down the gully each time and smeared a little mud over her face. It was always dry by the time she reached the highway, and although the women there sometimes stared at her with surprise, the men paid her no attention. On her way home, going up the gully, she would wash her face.
There was always suspicion in her mother’s glance now when she returned to the house. If you get into trouble, she said, I swear I’ll kill you with my own hands. Malika sniffed and left the room. She knew what her mother meant, but it astonished her to see how little she knew about her own daughter.
III
ONE DAY AS Malika sat in the front row of women and girls in the market on the highway, a long yellow car without a top drove up silently and stopped. There was only one man in it, and he was a Nazarene. The women began to murmur and cry out, for the man held a camera in his hands and was pointing it at them. A girl sitting next to Malika turned to her and said: You speak Spanish. Tell him to go away.
Malika ran over to the car. The man lowered his camera and stared at her.
Señor, you musn’t take pictures here, she said, looking at him gravely. She pointed back at the row of indignant women.
The Nazarene was big, with light-colored hair. He understood and smiled. Muy bien, muy bien, he said good-naturedly, still looking fixedly at her. She was suddenly conscious of the dirt on her face. Without thinking she rubbed her cheek with the back of her hand. The man’s smile became broader.
Will you let me take your picture?
Malika’s heart began to beat painfully. No! No! she cried, aghast. Then by way of explanation she added: I have to go and sell my eggs.
The Nazarene looked more pleased than ever. You have eggs for sale? Bring them over.
Malika went and fetched the little packet of eggs, tied in a cloth. A group of boys had caught sight of the dazzling yellow car, and now they surrounded it, demanding money. The Nazarene, trying to wave them away, opened the door for Malika and pointed to the empty seat. She laid the bundle on the leather cushion and bent to undo the knot, but the arms of the boys kept pushing in front of her and jostling her. The Nazarene shouted angrily at the urchins in a foreign language, but this deterred them only for an instant. Finally, in a rage, he said to Malika: Get in. She lifted the eggs and obeyed, seating herself with the bundle on her lap. The man reached in front of her and slammed the door shut. Then he raised the window. But two beggars now had joined the boys, and they were able to reach over the top of the window.
Without warning the Nazarene started up the motor with a great roar. The car shot forward. Startled, Malika turned to see some of the boys sprawling in the road. When she looked again, they were almost out of the town. The Nazarene still seemed to be very angry. She decided not to ask him how far he was going before he stopped and bought the eggs. Her emotions hovered between delight at being in the fine car and anxiety about walking back to the town.
The trees were going by very fast. It seemed to her that she had always known something strange like this would happen to her one day. It was a comforting thought, and it kept her from feeling actual fear.
IV
SOON THEY TURNED onto a dirt road that burrowed deep into a eucalyptus grove. Here in the dubious shade the Nazarene shut off the motor and turned to Malika with a smile. He took the bundle of eggs from her lap and put it into the back of the car. From a basket behind her seat he brought out a bottle of mineral water and a napkin. He poured a little water onto the napkin and with one hand on her shoulder set to work wiping the streaks of mud from her cheeks. She let him rub, and she let him remove the towel wrapped around her head, so that her hair fell to her shoulders. Why shouldn’t he see me? she thought. He’s a good man. She had already noticed that he did not smell at all, and his gentleness with her gave her a pleasant sensation.
Now shall I take your picture?
She nodded. There was no one to witness the shameful act. He made her sit lower in the seat, and held the camera above her. It clicked so many times, and he looked so peculiar with the big black apparatus in front of his face, that she began to laugh. She thought he might stop then, but he seemed even more pleased, and went on clicking the camera until it would click no more. Then he spread a blanket on the ground and set a basket of food in the center of it. They sat with the basket between them and ate chicken, cheese and olives. Malika was hungry, and she thought this great fun.
When they had finish
ed, he asked her if she wanted him to take her back to the market. It was as if darkness had fallen over the world. She thought of the women there, and of what they would say when they saw her. She shook her head vigorously. The present moment was real; she would not help it to end. No, not yet, she said lightly.
He looked at his watch. Shall we go to Tetuan?
Her eyes brightened. It was less than an hour’s ride from her town, but she had only heard about it. The trees sped by again. Here a stiff breeze blew in from the Mediterranean, and Malika was chilly. The man took out a soft camel’s hair cape and put it around her shoulders.
Tetuan was very exciting with all its traffic. The guards in scarlet and white stood at attention in front of the Khalifa’s palace. But she would not get out of the car and walk with him in the street. They were parked there in the Feddane, where the hot afternoon sun beat down on them. Finally the man shrugged and said: Well, if I’m going to get to Tangier tonight, I’d better take you back home.
Malika made a strange sound. She seemed to have become very small inside the cape.
What’s the matter?
I can’t!
The man stared at her. But you’ve got to go back home.
Malika began to wail. No, no! she cried. The man glanced nervously at the passersby, and tried to comfort her with words. But a possibility had just revealed itself to her, and at that moment the idea was powerful enough to occupy her totally. Seeing her too immersed in inner turmoil even to hear him, he started the car and slowly made his way through the throng of people to the other side of the plaza. Then he drove along the principal street to the outskirts of the city, stopped the car by the side of the road, and lighted a cigarette.
He turned to her. One would almost have said that on the seat beside him there was nothing but the cape. He tugged at it, and heard a sob. Gently slipping his hand inside, he smoothed her hair for a moment. Finally she began to push herself upward into a sitting position, and her head appeared.
I’m going to take you with me to Tangier, he said. She made no reply to this, nor did she look at him.
They sped westward, the late afternoon sun in front of them. Malika was conscious of having made an irrevocable choice. The results, already determined by destiny, would be disclosed to her one by one, in the course of events. It was only slowly that she became aware of the landscape around her and of the summer air rushing past.
They came to a tiny café, alone on the mountainside, and stopped. Come in and we’ll have some tea, he said. Malika shook her head, pulling the cape more tightly around her.
The man went inside and ordered two glasses of tea. A quarter of an hour later a boy carried them to the car on a tray. The tea was very hot, and it took them a while to drink it. Even when the boy had come and taken away the tray, they went on sitting there. Eventually the man switched on the headlights, and they started down the mountainside.
V
MALIKA WAS FRIGHTENED by the elevator, but she relaxed somewhat when the man had shown her into the apartment and shut the door behind them. There were thick rugs and soft couches piled with pillows, and lights that could be turned on and off by pushing a button. Most important of all, the Nazarene lived there by himself.
That night he showed her to a room, telling her it was to be hers. Before he said good night he took her head in his hands and kissed her on the forehead. When he had gone she wandered into the bathroom and amused herself for a long time turning the hot and cold taps on and off, to see if sooner or later one of them would make a mistake. Finally she undressed, put on the muslin gandoura the man had left for her, and got into the bed.
A pile of magazines lay on the table beside her, and she began to look at the pictures. There was one photograph which caught her attention and held it. The picture showed a luxurious room, with a beautiful woman lying back in a chaise longue. A wide collar of diamonds flashed from her neck, and in her hand she held a book. The book was open but she was not looking at it. Her head was raised, as though someone had just come into the room and found her reading. Malika studied the photograph, glanced at others, and returned to it. To her it illustrated the perfect pose to adopt when receiving guests, and she resolved to practice it by herself, so that when the time came she could put it to use. It would be a good idea to be able to read, too, she thought. One day she would ask the man to show her how.
They had breakfast on the terrace in the morning sun. The building overlooked a spacious Moslem cemetery. Beyond it was the water. Malika told him it was not good to live so near to a graveyard. Later, she looked over the railing, saw the elaborate domed mausoleum of Sidi Bou Araqia, and nodded her head in approval. As they sat over their coffee, he answered more of her questions. His name was Tim, he was twenty-eight years old, but he had no wife and no children. He did not live in Tangier all the time. Sometimes he was in Cairo and sometimes in London. In each of these places he had a small flat, but he kept his car in Tangier because that was where he came when he was not working.
As they sat there Malika heard sounds inside the apartment. Presently a fat black woman in a yellow zigdoun came onto the terrace. Bonjour, she said, and she began to carry out the dishes. Each time she appeared Malika sat very straight, looking fixedly out across the water at the mountains in Spain.
Someone would be coming in a little while, Tim said, an Italian woman who was going to take her measurements and make some clothes for her.
Malika frowned. What kind of clothes?
When he said: Whatever you want, she jumped up and went to her room, returning with a copy of The New Yorker, which she opened at a page showing a girl in a knit sports suit standing by a set of matched luggage. Like this one, she said. An hour or so later the Italian woman came in, very businesslike, tickled Malika with her tape measure for a while, and left, notebook in hand.
VI
LATE THAT AFTERNOON when the black woman had gone, Tim took Malika into her bedroom, pulled the curtains across the windows, and very gently gave her her first lesson in love. Malika did not really want this to happen then, but she had always known it would sooner or later. The slight pain was negligible, but the shame of being naked in front of the man was almost more than she could bear. It never had occurred to her that a body could be considered beautiful, and she did not believe him when he told her she was perfect in every part. She knew only that men used women in order to make children, and this preoccupied her, as she had no desire for a child. The man assured her that he was not hoping for children either, and that if she did as he told her there was no danger of having any. She accepted this as she accepted everything else he said. She was there in order to learn, and she intended to learn as much as possible.
When, during the next few weeks, she finally consented to go with him to the houses of his friends, he did not guess that she agreed to appear in public only because she had studied herself in the new clothes, and had found them sufficiently convincing to act as a disguise. The European garments made it possible for her to go into the streets with a Nazarene and not be reviled by other Moroccans.
After taking Malika to a photographer’s studio and making several lengthy visits to the authorities, Tim returned triumphant one day, waving a passport at her. This is yours, he said. Don’t lose it.
Nearly every day there were parties on the Mountain or picnics on the beach. Malika particularly loved the night picnics around a fire, with the sound of the waves breaking on the sand. Sometimes there were musicians, and everyone danced barefoot. One evening eight or ten of the guests jumped up and ran shouting toward the breakers to swim naked in the moonlight. Since the moon was very bright, and there were men and women together, Malika gasped and hid her face. Tim thought this amusing, but the incident caused her to question the fitness of the people in Tangier to be her models for the elegance she hoped to attain.
One morning Tim greeted her with a sad face. In a few days, he told her, he had to go to London. Seeing her expression of chagrin, he quickly added tha
t in two weeks he would be back, and that she would go on living in the flat just as though he were there.
But how can I? she cried. You won’t be here! I’ll be all alone.
No, no. You’ll have friends. You’ll like them.
That evening he brought two young men to the apartment. They were handsome and well-dressed, and very talkative. When Malika heard Tim address one of them as Bobby, she burst into laughter.
Only dogs are called Bobby, she explained. It’s not a man’s name.
She’s priceless, said Bobby. A teen-age Nefertiti.
Absolute heaven, agreed his friend Peter.
After they had gone, Tim explained that they were going to keep Malika company while he was in England. They would live in the apartment with her. On hearing this, she was silent for a moment.
I want to go with you, she said, as if anything else were inconceivable.
He shook his head. Ni hablar.
But I don’t want love with them.
He kissed her. They don’t make love with girls. That’s why I asked them. They’ll take good care of you.
Ah, she said, partially reassured, and at the same time thinking how clever Tim was to have been able to find two such presentable eunuchs with so little apparent effort.
As Tim had promised, Bobby and Peter kept her amused. Instead of taking her out to parties they invited their friends in to meet her. Soon she realized that there were a good many more eunuchs in Tangier than she had suspected. Since, according to Bobby and Peter, these tea-parties and cocktail hours were given expressly for Malika, she insisted on knowing exactly when the guests would be coming, so she could receive them in the correct position, lying back on the cushions of the divan with a book in her hand. When the new arrivals were shown in, she would raise her head slowly until its noble proportions were fully evident, fix her gaze on a point far behind anything in the room, and let the beginning of a smile tremble briefly on her lips before it vanished.