Carioca Fletch f-7

Home > Other > Carioca Fletch f-7 > Page 18
Carioca Fletch f-7 Page 18

by Gregory Mcdonald


  Thirty-five

  Fletch—

  I could not wake you up.

  I tried and tried. A few times I thought you were awake, because you were talking. What you said made no sense. Did you know you talk in your sleep?

  You said you were on a big white riverboat, and the sky was full of buttocks.

  You said you had your goat, or someone was trying to get your goat. You seemed afraid of a kicking goat. Then, remarkably, you babbled on about an ancient Brazilian mythical figure, the dancing nanny goat.

  How do you know about such things? Sometimes, when you were talking in your sleep, your eyes were open, which is why I thought I was succeeding in waking you. You said something about a man with his feet turned backward, another mythical figure, and when I asked, “Fletch, do you mean the capoeira?” you just stared off like some sort of a almapenada, a soul in torment. You also mentioned other Brazilian hobgoblins, the man with his head on backward, the headless mule, and the goblin with-hair-for-hands. You talked about being pursued by a one-legged boy, and when I asked, “Fletch, do you mean the saci-perêrê?” you stared a long time before saying, “Janio Barreto … Janio Barreto….”

  Amazing thing is, you didn’t know the names of any of these Brazilian scary figures. You seemed to be seeing them in some sort of a nightmare. You were sweating profusely. Do you think you had a fever? I am amazed you have such bad dreams of such hobgoblins, like a Brazilian child, when you have never heard of them or read of them, as far as I know.

  Later, when I tried again to wake you, you said, “Leave the dead alone!”

  Maybe you frightened me. A little.

  I canceled our reservation for dinner at Le Saint Honoré. I gave our tickets to the ball at Regine’s to Marilia, who gave them to some people she knows from Porto Alegre.

  Your body is a real mess.

  I decided what you need is rest.

  I have gone back to Bahia. Carnival is almost over, for this year. I must start organizing my music for the concert tour.

  Perhaps you would come to Bahia and advise me of what music you think should be included in the programme.

  Now maybe my father will be interested in talking to you—now that he knows you have studied up on such things as the boi-tatá and the tutu-marambá

  Ciao,

  Laura

  Fletch had awakened into bright sunlight. He was very hungry. He was very stiff. His body was sticky with sweat.

  For a long moment, he thought it was still Monday afternoon and the sun had not yet set.

  “Laura?” The hotel room was totally quiet. There was no noise from the bathroom. “Laura?”

  From the bed, he noticed that her cosmetics, all those bottles which issued smells if not beauty, were gone from the bureau. None of her clothes were around the room. Her suitcase was gone from the rack.

  His watch was on the bedside table. It read five minutes past eleven. Even in a topsy-turvy world, the sun did not shine brightly at five minutes past eleven on Monday nights.

  Slowly it dawned on him it must be five minutes past eleven Tuesday morning.

  He had slept seventeen hours.

  Having to ask individually each part of his body to move, he got up from his bed and walked across the room.

  Instead of Laura’s cosmetics on the bureau was Laura’s letter.

  He read it twice.

  Had he really talked so much in his sleep, said all those things to Laura? What’s a boi-tatá and a tutu-marambá Indeed, he must have frightened her.

  Vaguely, he remembered having bad dreams. The boy, Janio Barreto, was following them down that crowded, dark slum street to Carnival Parade. In bright floodlights, Fletch was hunkered down in a swirling mass of bodies, brown eyes popping in surprise at seeing him there, being kicked from every direction. Again he was under the stands at Carnival, where he did not belong, looking through his own blood at a man walking by slowly, his head on backward, turning to smile at him….

  In the bathroom, he tore the bandages off himself. Scabs had formed nicely. Red marks had turned purple, and purple marks had turned black.

  Hadn’t Laura seen the big white riverboat floating sedately down the stream of swirling costumes? Hadn’t that been real?

  Gingerly, adding no more cuts to his face, Fletch shaved.

  Janio Barreto following them through the subway to Carnival Parade had meant something to Laura it had not meant to him. What had her letter said? Saci-perêrê. What’s a saci-perêrê

  The warm water of the shower felt good on his body. The soap did not feel so good on some of his wounds.

  In fact, Laura had not really asked him what happened to him under the stands at Carnival Parade. She thought anyone can tell a story and say it is the past. Even after his pointing out Gabriel Campos at Santos Lima, she did not really ask. She only asked how, why he pointed out Gabriel Campos.

  He did not dry himself after the shower. Instead, he just wrapped the towel around his waist. The air felt too good on his wet body.

  His mind a jumble, he went out onto the balcony. A small samba combo was playing, probably outside a nearby café. Across the utility area, the man was still painting the room.

  Laura thought it was funny the Tap Dancers had left him in a closed coffin with his bag of money. He had seen Norival Passarinho walk after he was dead. On broomsticks, his ankles tied to the ankles of Toninho and Orlando. Then Fletch had seen Norival Passarinho really walk after he was dead, really talk. Adroaldo Passarinho. Well it was funny.

  Fletch was dead. He had died forty-seven years ago. At Dona Jurema’s mountain resort the Tap Dancers had tried, maybe as a joke, to arrange a corpse for him. People believed he could answer a question older than himself. Who had murdered Janio Barreto? And he had answered it. Apparently, Fletch had seen mythological figures which were not a part of his own culture. Of course, they must have been just costumed revelers under the stands. Were they? He had helped the dead Norival Passarinho walk, in a crazy, drunken scheme. Then he had believed he saw Norival Passarinho walk, heard him talk. Fletch had come back to life. He was in a closed coffin.

  For Fletch, the line between life and death had become narrower. It was so narrow, it really could be funny.

  Across the utility area, the man painting the room looked at Fletch.

  Fletch had not realized he was staring at the man.

  Fletch waved.

  Grinning, the man waved back at him. He waved his paintbrush.

  Fletch blinked. He has damned little paint on that paintbrush, if he does not hesitate to wave it at someone, in a room he has been painting for days!

  Fletch laughed.

  The man waved his paintbrush again.

  Across the utility area the two men laughed together.

  Fletch gave the man the thumbs-up sign, then went back into his room.

  He telephoned The Hotel Jangada.

  Room 912 did not answer.

  Mrs Joan Collins Stanwyk had not checked out.

  Yes, there was a message awaiting her in her mail slot.

  Drinking mineral water from a plastic liter bottle, Fletch read Laura’s note a third time.

  Then he called Teodomiro da Costa and arranged to meet with him that night. He would be late, Fletch said, as he intended to drive to the village of Botelho and back.

  Teo recommended the seafood restaurant there.

  Reluctantly, Fletch knelt. His cuts and bruises protesting, he leaned over until his head was only a few centimeters from the floor.

  He peered under the bed.

  The small, carved stone frog was gone.

  Thirty-six

  “What are you doing here?”

  Joan Collins Stanwyk, dressed in shorts which were too big and a T-shirt which had some slogan on it in Portuguese, stood across the rough restaurant table from Fletch.

  “Eating.”

  “But how do you come to be here?”

  “I was hungry.” He continued eating.

  “Really,
” she said. “How did you find me?”

  Her eyes were round in amazement.

  “Brazilian police apparently are not always as casual as they like to appear.”

  The restaurant was a patio with a roof over it on the beach.

  “Can you join me?” Fletch asked. “Or aren’t the help allowed to sit with the customers.”

  “I can buy you a cup of coffee,” she said.

  In sandals, she went across the restaurant to the serving tables.

  He had enjoyed the drive through Rio’s suburbs, through the Brazilian countryside down the coast. He enjoyed sucking in good air and seeing the real things of the countryside, real rocks and trees, real cows and goats. Good roads had been laid out against the day Brazil’s past would catch up with her future. As he drove farther, most of the traffic he passed was on foot.

  It had not taken him long to tour the village of Botelho. A short dock poked into a long ocean. The fish warehouse was no more than a shed. In the tiny church was a powerful, crude crucifixion. Less than a dozen fisherfolk bungalows facing the sea dozed in the shade of their own groves.

  At the entrance to the open-air seafood restaurant he spotted Joan. Standing with her back to him in the kitchen area, Joan Collins Stanwyk, Mrs Alan Stanwyk, was placing plates and glasses in a vat of steaming water. He watched her dry her hands and begin shelving clean plates.

  It was early for dinner. The only other customers in the restaurant were five fishermen at one table chatting over chopinhos. A young waiter gave Fletch a menu and understood as Fletch pointed to a soup and a fish entrée.

  Brown paper sack on the bench beside him, Fletch gazed out over the beach to the ocean. Sooner or later, Joan Collins Stanwyk would turn, look through the serving apparatus, see him. He left her the option of ignoring his presence. He would go away again without speaking, if that was what she wanted.

  The fish chowder was the best he’d ever had.

  He was halfway through his fish entrée when Joan crossed the restaurant and spoke to him.

  Now she sat across from him at the long, rough table. She had placed a cup of coffee before each of them.

  “I’m glad you’re all right,” he said, still eating.

  “Have an accident?”

  “No, thanks. Just had one.”

  They both laughed nervously.

  “You look like someone really beat on you.” Especially did her eyes fasten on the small scar on his throat.

  “I ran into an enraged nanny goat.” Her face put on patience. “That is the story I have decided to tell, to say is the past.”

  Joan’s face looked better than when he saw her Saturday morning. There was good color in her skin and her eyes were clear. So far, she had not lit a cigarette, which was unusual for her. She was wearing no makeup at all. It was also obvious her hair had received little attention in the previous four days.

  “It really was good of you to seek me out,” Joan said. “Have I been much trouble?”

  “I was worried about you. I’ve been stood up for dinner before, often, but seldom for breakfast.”

  “Not very nice of me.”

  “It’s okay. I had breakfast anyway.”

  “Well.” She looked into her coffee cup.

  “The food here is very good.”

  “Isn’t it? I love it.”

  “Very good indeed. You wash dishes in this establishment?”

  “Yes.”

  “Didn’t think you knew how.”

  “It’s not one of the more artful skills.” She showed him her hands. “Aren’t they beautiful?” They were red and wrinkled.

  “They look honest.”

  She fluttered her hands and put them in her lap. “I feel like a schoolgirl who’s been caught playing hookey.”

  “It’s just nice to know you’re alive.”

  “Any questions I might have had about you and Alan’s death …” She looked into Fletch’s face, then at the scar on his neck, then into her own lap. “… I don’t have now. The money—”

  “I’m willing to do my best to try to explain.”

  In truth, Fletch wondered if Joan, in her extreme competence, was making some sort of a bargain with him.

  “Not necessary,” she said. “I know as much as I want to know. I pursued you to Brazil out of some sense of duty.” Numbly, she repeated, “Some sense of duty.”

  He pushed his empty plate away. He realized Joan Collins Stanwyk was expected to wash it.

  He sat silently, gazing out to sea. He waited until she understood that he was not questioning her.

  She was sitting on her bench, her back straight, leaning on nothing. “I walked away from you that morning, Saturday morning, away from your hotel, to walk to my own hotel. You had said some things I had never heard before. I became angry in a way I had never been angry before.

  “Suddenly I realized that here I was, a grown woman, stumbling along in the morning sunlight in tears because someone had stolen my little pins. My pinky rings! Little plastic cards with my name on them!”

  Fletch said, “Also irreplaceable photographs of your husband, Alan, and your daughter, Julie.”

  “Yes. That profoundly bothers me. But I realized what a spoiled brat I was. I am. Skinny little beggar children were dancing all around me as I walked along, their hands out, whispering at me. I waved my arm at them, and through tight jaws shouted, Oh, go away! Couldn’t they understand that I had lost a few of my diamonds, my credit cards, to me a negligible amount of cash? How dare they bother me at seven o’clock in the morning for money for food?

  “I became truly angry at myself. What a superficial, supercilious bitch. What a hollow person. I had spent the night whining at the poor assistant manager at the hotel. I rushed to you at first light, to whine to you. And here I was virtually swinging at hungry kids.”

  She said, “Joanie Collins had lost a few pins.”

  Fletch sipped his coffee.

  “Then I had a second thought, based on what you had said.” Her index finger was feeling along a short crack in the table. “In a most peculiar way, I was free. I had been relieved of my identity. My credit cards had been stolen, my passport. It almost meant nothing that I was Joan Collins Stanwyk. At least, I couldn’t prove it immediately to anybody. I couldn’t go up to anybody, in a store or something, and say, ‘I’m Joan Collins Stanwyk,’ and make it mean anything. As you said, I was just arms and legs: one more person walking naked in the world.

  “I liked that thought. Suddenly I liked the idea of being without all that baggage.”

  From behind the serving apparatus, a tall, slim man was peering out at them. He was looking from Joan to Fletch to Joan again with apparent concern.

  Fletch said, “You’re still Joan Collins Stanwyk.”

  “Oh, I know. But, for the first time in my life, it didn’t seem to mean much. I saw that it didn’t have to mean much.”

  Again Fletch permitted his question to remain tacit.

  “When I got to The Hotel Jangada, a tour bus was waiting. I didn’t know where it was going. I joined the people, the women in their short silk dresses, the men in their plaid shorts, and got on it. No one asked me for a ticket, or money. Obviously I belonged to a group from The Hotel Jangada. I belonged with these people. I stole a bus ride here.”

  Fletch smiled. “Thievery is infectious.”

  “The bus stopped here for lunch. I didn’t have lunch. I couldn’t pay for it. What a new fact! What a new feeling! I wandered around the beach. I let the bus leave without me.

  “I wondered who I was. Really was. Really am. I wondered if I could survive a full day without cash, without credit cards, without my identity. I wondered what life would be like, for just a few moments, if I couldn’t pull something out of my purse and say, ‘Here I am, now do as I ask, please; give me …’” She smiled at herself. “It was getting dark. So I came here and had dinner. I sat over there.” She indicated a bench near the door. “I felt as guilty as hell.” She put her elbows on t
he table in a most unrefined way, her chin on her hands. “Then I went and washed dishes for them.”

  “Is it fun for you?”

  “It’s harder than tennis. I daydream about having a proper massage. God, last night I wanted a martini so badly.” She shrugged. “I can’t understand a word of the language. It’s so soft, so sibilant.”

  The tall man, wiping his hands on an apron, finally was approaching them.

  Joan’s face was happy. She said, “This noon, a well-dressed couple arrived for lunch. German, I think. In a Mercedes, behind a uniformed driver. I found myself looking at her over my pile of dirty dishes. Somehow it made me angry that she only picked at her lunch. Of course I understood. She has to keep her figure….”

  The man stood behind Joan, looking at Fletch. He put his hand on her shoulder.

  She put her hand on his.

  “Fletch, this is Claudio.”

  “Bom dia, Claudio.”

  Fletch half rose, and they shook hands.

  “Claudio owns this place, I think,” Joan said. “At least he acts as if he owns the place. He acts as if he owns the world. It may just be Brazilian masculinity.”

  Assured she was all right, and apparently without conversation in English, Claudio left the back of his hand against Joan’s cheek for a moment, then went back to the kitchen.

  “Are you here forever?” Fletch asked. “Have you decided upon dish-washing as a career?”

  “Oh, no. Of course not. I love Julie. I love my father. I must get back. I have responsibilities. To Collins Aviation. I’m the best fund-raiser Symphony has.”

  Fletch put the brown paper sack on the table.

  “Just leave me here for a while,” Joan said quietly. “Let me play truant from life for a short while, from being mother, daughter, from being Joan Collins Stanwyk. Leave me be.”

  “Sure.” He pushed the paper bag across the table at her.

  “What’s that?” she asked.

  “The money I was bringing you Saturday—enhanced by poker earnings. For when you decide to get back.” She looked into the bag. “Surely enough to get you back to Rio, pay a hotel bill for a few nights, pay for Telexes.”

  “How very nice.”

  “Poverty is easier to slip into,” Fletch said, “than to climb out of.”

 

‹ Prev