Blood of the Lamb

Home > Other > Blood of the Lamb > Page 1
Blood of the Lamb Page 1

by Sam Cabot




  Published by the Penguin Group

  Penguin Group (USA), 375 Hudson Street,

  New York, New York 10014, USA

  USA • Canada • UK • Ireland • Australia • New Zealand • India • South Africa • China

  Penguin Books Ltd, Registered Offices:

  80 Strand, London WC2R 0RL, England

  For more information about the Penguin Group visit penguin.com

  Copyright © 2013 by Carlos Dews and S. J. Rozan

  All rights reserved. No part of this book may be reproduced, scanned, or distributed in any printed or electronic form without permission. Please do not participate in or encourage piracy of copyrighted materials in violation of the author’s rights. Purchase only authorized editions.

  Published simultaneously in Canada

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Cabot, Sam.

  Blood of the lamb : a novel of secrets / Sam Cabot.

  p. cm.

  ISBN 978-1-101-60727-5

  I. Title.

  PS3603.A364B56 2013 2013015429

  813'.6—dc23

  Maps by Meighan Cavanaugh

  This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, businesses, companies, events, or locales is entirely coincidental.

  CONTENTS

  Title Page

  Copyright

  Maps

  Prologue

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  Chapter 35

  Chapter 36

  Chapter 37

  Chapter 38

  Chapter 39

  Chapter 40

  Chapter 41

  Chapter 42

  Chapter 43

  Chapter 44

  Chapter 45

  Chapter 46

  Chapter 47

  Chapter 48

  Chapter 49

  Chapter 50

  Chapter 51

  Chapter 52

  Chapter 53

  Chapter 54

  Chapter 55

  Chapter 56

  Chapter 57

  Chapter 58

  Chapter 59

  Chapter 60

  Chapter 61

  Chapter 62

  Chapter 63

  Chapter 64

  Chapter 65

  Chapter 66

  Chapter 67

  Chapter 68

  Chapter 69

  Chapter 70

  Chapter 71

  Chapter 72

  Chapter 73

  Chapter 74

  Chapter 75

  Chapter 76

  Chapter 77

  Chapter 78

  Chapter 79

  Chapter 80

  Chapter 81

  Chapter 82

  Chapter 83

  Chapter 84

  Chapter 85

  Chapter 86

  Chapter 87

  Chapter 88

  Chapter 89

  Chapter 90

  Chapter 91

  Chapter 92

  Chapter 93

  Chapter 94

  Chapter 95

  Chapter 96

  Chapter 97

  Chapter 98

  Chapter 99

  Chapter 100

  Chapter 101

  Chapter 102

  Chapter 103

  Chapter 104

  Chapter 105

  Chapter 106

  Chapter 107

  Postscript

  Acknowledgments

  About The Author

  PROLOGUE

  April 21, 1992

  He wasn’t prepared.

  He never could have been. As the Fire rose in him he understood that.

  They’d discussed it, so deeply and so long. The right thing, or wrong? She’d cautioned, counseled patience. But he knew what he wanted, knew with a certainty rock-solid and also rolling, cresting, an endless ocean wave. She wanted the same, he knew that, her restraint an attempt to protect him from irreparable error—if error it were. It wasn’t, he was sure: the reverse, it was the choice that could join them together, give each to the other in ways beyond, even, the love and the bond they already shared.

  They decided; and once whether was behind them, when and where became simple. Now: this soft spring dusk, the sky fading from violet to onyx as it had the night she’d first revealed to him that this was possible. Here: in the parlor of her ancient home, a tower that had stood centuries upon this spot and watched Rome grow around it, watched the world change.

  In the dark and silent room she lit no lamps, put on no music. The streetlight’s distant gleam, footsteps in the piazza below: “It’s enough,” she whispered. They’d had wine, velvety Barbaresco, but now the wineglasses stood forgotten. On a cloth of cobalt silk spread across an intricate carpet, she leaned over him, the pale streaks in her long black hair glittering in the dim light. Silver to his gold, as her green eyes were ocean to his sky. She paused for a moment, but she didn’t ask if he was sure; the time for that had passed. She brushed his lips once with hers. He was seized, suddenly, with a yearning to wrap his arms tight around her, to press her body against his, but he didn’t move. He couldn’t move.

  She took his hand. She kissed his palm and a moan escaped him. She moved her lips slowly to his wrist. Another kiss, another moan. Then a fierce sharp pain, a searing that flashed to shoulder and fingertips. It faded as fast as it had come, to nothing, to numbness. Time passed, he didn’t know how much.

  And now this. Everywhere, every cell—he swore he could feel them each, individually—in every one, a warmth, a generous, suffusing heat began, intensified, rose. The sense of it made him joyous, wild. As it heightened he was sure he was ablaze, would be consumed by fire from within, and he couldn’t stop himself: he laughed.

  Slowly, the burning faded, too. He turned amazed eyes to her. She was smiling. Her breath, her blood, her gardenia scent: he knew them all, his blood knew them all as it knew, as he knew, the cat out on the cobblestones licking its paw, the soft murmur of lovers crossing the piazza, hand in hand. Intoxicating perfume drifted in the open window: the blossoms on the magnolias, too faint for him before. Somewhere, not close, someone played a piano. He heard the instrument. And he heard the distance.

  He had Changed.

  1

  May 27, 1849

  Dear Margaret,

  I write to you tonight on a matter of utmost consequence. Please, my friend, give your gravest consideration to what I am about to ask of you. I am guilty, I know, of a fondness for the grand gesture, and I imagine you are rolling your eyes at yet more melodrama from your little poet; but I am in earnest when I say that what is contained herein, as fantastic as you may find it, is simply—and momentously—the t
ruth.

  With this letter I send you a small sealed box. It holds a copy I made of a document obtained from the Library of the Vatican itself. Obtained! Margaret, I stole it! As you no doubt know by now, Pius the Ninth has fled, taking refuge from our righteous cause in the Kingdom of the Two Sicilies. Here in Rome his craven disappearance had been rumored for months—thus the Pope defends his faith? Hah!—but we were not assured of it until this Easter last. As the news spread our soldiers were hard put to choose between festivity and fury. The coward Pope has summoned the French—the French!—and crawled away.

  In the end, being unable to dissuade my men from their consuming rage, I chose to channel it. I led them to the very gates of the Vatican, barely more than a howling mob. (Barely, but yet more: soldiers still, and under my command. Since receiving my commission from General Garibaldi, your fat and laughing poet has become a very good officer, indeed I have!) They would have eagerly stormed the walls at any spot, but I conducted them to the gate nearest the Library, though the purposeful nature of my orders was, perhaps, not apparent.

  Wait, I hear your voice, and you are shocked: Wild soldiers, marauding through that storehouse of wisdom? Papal possessions or not, the glories contained therein are world treasures! You, Mario, deliberately led soldiers thence? Margaret, your reverence for learning causes horror to ring loud, drowning out the bravo! you are no doubt otherwise heaping upon me for my martial prowess.

  Withhold your judgment, I beg of you. I was in search of the very document, a copy of which I send you now, and under cover of my soldiers’ rampages, I found it. Immediately, I ordered them out, and they obeyed. Yes, there was damage, and there was pilfering; these were unavoidable, my intent being to create a chaos in which my retrieval of these papers would go unnoticed.

  This document, dear friend, will shatter the Church.

  I retain the original, and believe me when I tell you I have taken steps to conceal it well, in a place that will resist flames, floods, and the predations of the French. I fully intend and expect to employ it myself, at a moment of my choosing, to maximum effect.

  But Louis Napoleon’s army, led by that jellyfish Charles Oudinot, remains camped outside the city. We were told they were impartial, come to mediate between Pius the Ninth and his subjects—his subjects! my God!—but Oudinot has thrown his lot in with the Papacy. I cannot say this surprised me; his master is that Napoleon elected President by free vote of his people, who is rumored on the verge of declaring himself their Emperor. Emperor, Margaret! Does he intend to be Caligula, or perhaps to rule Cathay?

  This is why I write to you now. It is likely but a matter of time before Oudinot takes action on behalf of Pius the Ninth and lays siege. If he does he will succeed. It is that simple. Our army will be defeated. But we will not. This document, Margaret, will be the salvation of the Republican cause. Of more than that! It will throw the Papal boot from the neck of the Italian people, of my people, and be the agent of its fall from the necks of those who love freedom in every corner of the world.

  But know this: once the inner cabal of the Church understands that it is gone they will stop at nothing to get it back. Thus your friend, full of buoyant confidence though I am, might at some point be no more. Improbable, Margaret, so do not fear—I am a hard man to kill. More credible is the prospect that, despite all my planning, the document itself will be destroyed; or that I will be prevented from recovering it to make the use of it that I so ardently wish and so wholly intend.

  Why not, then, just say where the document is, instead of this overwrought business of copies, locked boxes, and other absurdly theatrical goings-on? you ask, and though I shall not tell you where it is, I will say how very much I am enjoying this imaginary conversation, hearing your voice once again! I shall not tell you, because, although I am consigning this package to a trusted (and well paid!) courier, the possibility exists that it will be intercepted and this letter read by eyes for whom it is not intended. (And if you who are reading this are not Margaret Fuller, I say: shame on you, sir!) No, the hiding place of the original document is my secret alone. But, dear Margaret, as you have been in our mutual explorations of scholarship, of literature, and of statecraft, I am asking you in this, also, to be my invaluable collaborator. I send you this copy of the document sealed and ask you to retain it thus. Margaret, do not read it. I promise you what is found therein will tell a tale you would scarcely credit. You will think your good friend mad, but I assure you, I am not. I beg you, follow these instructions faithfully. Keep this box unopened and always near you; and tell none you have received it.

  In the months to come, once the impending battles have been fought and decided, I will send word. But if you have not heard from me in a year’s time, take this box to safety. If he still lives, deliver it into the hands of General Garibaldi. He will read the document and, though at first he will recoil, if he is the man I know him to be he will acknowledge the truth and understand the use of it. If he lives not, Margaret, you must publish the document yourself. Remember, as you know me, and on our friendship, I pledge to you that this document is no fiction and the bargain it makes is irrefutable and real. The other signatory—my people—retain possession of their original manuscript, signed and sealed as is the Vatican’s that I have hidden. Once your copy has seen the light of day, though the world may at first refuse to believe, my people will have no choice but to bring their copy forward. Then will the Papacy and the Church come crashing down, and a new era begin!

  Ah, Margaret, how often and how fondly do I think of you, imagining you intensely at your work, quietly at your reading, joyously with your family! How I miss you! The brilliance of your arguments, the passion of your debate. Here in the Army of the Republic, I find much excitement, but little, alas, in the way of conversation.

  Spencer, of course, predicted this, arguing against my decision to offer my services to General Garibaldi. He takes, as might be expected, a longer view of the unfolding of history than I myself. I would send you his greetings, but I cannot, because he has, at my insistence, left Rome. My thought was not so much of danger to him, but to the objects in his collection. Planned or unplanned, destruction in war is inevitable; what good, I argued, is a historian without relics of the past, the very objects that prove history? So (upon a laden oxcart, with another following, how you would have laughed!) Spencer has gone to the Piedmont. The result of my silver tongue is that I sit in a leaking tent eating badly boiled polenta, while he sips cognac in a warm villa in the North.

  Oh, but how I digress! Your poet is a willing, even an eager, soldier, but a lonely one, and apparently no less garrulous than in civilian life.

  Your dashing Giovanni cuts a grand figure in Riete, I am sure; you must send him my compliments. And little Nino is no doubt flourishing. I look forward eagerly to the day when, in a free and united Italy, we are all together once more!

  Until that day, Margaret, please: upon our friendship, promise me, though I am not there to hear it, that you will faithfully accomplish what I have asked of you.

  Until we meet again, dear friend, I remain

  Devotedly yours,

  Mario Damiani

  2

  July 5, 1850

  They didn’t roar. Flames. They didn’t roar; and pumping his thick legs as hard as he could, slipping and stumbling on the rough stones of Via della Madonna dell’Orto, plowing through the bedlam of shouts, carts, and the ripe smell of fear, Mario Damiani laughed. The celebrated poet, renowned for his love of the concrete and real, of physical facts and sensory truths, was surprised to find a cliché untrue? Damiani’s experience of fire was, naturally, limited, but not entirely lacking. Caged fires had warmed his homes and cooked his meals, had lit gas lamps and other men’s cigars. Not one of them had roared. The flames he and all around him now raced to escape were of a wildly grander scale, but still distant—though a single errant cannonball from the French position on the Gianicolo and mo
re were sure to bloom. These flames snickered, sizzled, whispered, telling of the mindless destruction of places he had loved. They broke his heart, but they didn’t roar, and he laughed to acknowledge the fool he was.

  Not entirely a fool, though. A sharp turn, another minute’s elbowing through frantic, fleeing crowds, and before him, suddenly, the gates leading to the dark, aloof façade of the Basilica of Santa Cecilia. Cecilia, patron saint of poets. How apt, Damiani thought, and how marvelously arbitrary. His choice of this place, like the others he’d hastily visited tonight, was dictated by happenstance: all were churches on the path from his home to the river, and his little notebook of praise poems already held a page celebrating each. Damiani creaked open the courtyard gate, closed it behind, and stood panting. Perspiration dripped from his brow. He wiped it with his sleeve, grinning to think how horrified Spencer would be by the gesture. Damiani, a year a rough soldier, would have to relearn gentlemanly ways when he reached the North. As his breathing slowed he crept across the courtyard, keeping to the shadows.

  This was the last place he’d visit tonight. Six times already, Damiani had torn poems from the notebook and concealed them. Across the bottom of five he’d block-printed five letters with an artist’s lead—inelegant but serviceable, and it was wartime, after all—and he’d hidden each where it would be safe for as long as it would need to be. Here in Santa Cecilia, he’d do something different. The page from his notebook that he’d hide here held no poem. It bore only the last five block letters, the final pieces of the puzzle.

  He pulled open the basilica’s heavy door and slipped inside. Shouts and panicked footfalls fell away, replaced by the patient hush of old, worn stone. Traces of incense lingered in the cool air, hardly discernible to most, perhaps, but murmuring to Damiani of desert caravans and exotic Eastern cities. Lately, Spencer had been wanting to travel, to see distant lands and wonders. Damiani had always maintained that Rome was enough to satisfy the soul of any man; but now, for the first time, he felt something of Spencer’s yearning. Yes, he decided: once reunited, he and Spencer would travel, to see miracles and marvels. Perhaps Spencer, though he’d always scoffed at the idea of going west to the young land, might be persuaded to journey to America, to see cities of vigor, of ferment.

 

‹ Prev