‘Who is Norbert?’ asked Gray, intrigued.
Bartholomew sighed. ‘He was accused of burning the tithe barn at Trumpington when we were children. I helped him escape.’
‘And this,’ said Michael, waving another document in the air, ‘is a list of times and dates suggesting meetings, along with names and addresses. They include Mistress Tyler, Thomas Bigod, Will of Valence Marie, Cecily Lydgate, and the Godwinsson servants Saul Potter and Huw, to name but a few. You were right, Matt. It was Bigod, Will, Potter and Huw who attacked us – for these parchments.’
‘Do you think they are involved in starting the riots, then?’ asked Gray, his eyes alight with excitement.
Bartholomew turned the letters over in his hands. ‘That seems something of a leap in logic, but does not mean that you are wrong. The only thing finding these documents has made clear to me is that Norbert may have returned to the area. Why else would his letters be here?’
Mistress Tyler’s house was silent and still. Tulyet’s sergeant kicked at the door until it gave way and forced his way in, shouldering aside the splintered wood to stand in the small chamber on the ground floor. Bartholomew peered in. The room was bare except for a heavy chest, a table and some shelves. Tulyet pushed past him and began to climb the ladder that led to the upper chamber where the women had slept. He shook his head in disgust as he descended.
‘Gone,’ he called. ‘And swept so clean that a spider could not hide.’
‘This will confound your plans for the Festival of St Michael and All Angels on Sunday,’ remarked Michael to Bartholomew leeringly. ‘Whom will you ask to escort you now Hedwise Tyler has fled? I doubt you will get away with Matilde a second time. You might be reduced to taking Agatha given that you are so intent on being surrounded by women!’
Bartholomew pretended to ignore him, wondering how such things could occur to the fat monk when the situation was so grave.
‘Why clean a house you are abandoning for ever?’ he mused, looking around him.
‘I will never understand women,’ agreed Tulyet. ‘What a waste of time!’
‘Perhaps not,’ said Bartholomew, frowning. Watched by the others, he began a careful examination of the room.
Finally, he stopped and pointed to some faint brownish stains on one of the walls. When he moved some cracked] bowls and pots that had been left, there was a larger stain on the wooden floor.
‘Cooking accident?’ asked Michael, nonplussed.
‘Hardly, Brother,’ said Bartholomew. ‘Only people who do not mind their houses going up in flames cook so close to the walls. This stain is blood. It splattered on the wall and then pooled on the floor.’
‘Whose blood?’ asked Tulyet, staring at it. ‘This Joanna’s?’
‘Probably,’ said Bartholomew, thinking again of Mistress Tyler leading him away from her house the night of the riot. ‘There is enough of it to suggest that a serious, if not fatal, wound was inflicted and there was simply too much blood to be cleaned away.’
Michael puffed out his cheeks, and prodded halfheartedly at the stone jars and bowls that had been left. Bartholomew leaned against the door frame and thought. He had been hoping that there had been some mistake, and that they would discover the Tylers’ part in the affair was coincidental, or innocent. But how could he hold to that belief now? They had fled the town, taking everything that was moveable with them. He wondered if Eleanor had been given the idea by Father William while at the Feast, since he had regaled her with stories of how he had run away laden with monastic treasures.
Hope flared within him suddenly. Perhaps they had been taken by force; abducted and taken away against their will. The hope faded as quickly as it had come. What abductor would take the furniture with him and sweep the upstairs chamber before making away with his prizes? Not only that, but Bartholomew very much doubted that the Tyler women could be abducted anywhere they did not want to go.
Michael bent to one of the bowls and Bartholomew saw him run his finger around its rim. He held it up lightly coated with a gritty, white powder and raised the finger to his lips to sniff at it. With a bound, Bartholomew leapt at him, knocking Tulyet sideways before slapping Michael’s hand away from his face and wiping the powder from his finger with his shirtsleeve.
Michael looked puzzled. ‘How will we know what this is unless we smell it?’ he said. ‘I have watched Jonas the Poisoner smell and taste his medicines often enough.’
‘Then Jonas is a fool,’ snapped Bartholomew. ‘If, as you believe, that powder is the same kind that killed Edred, it is in a highly concentrated form.’
‘But you told me last night that the poison might have worked more quickly on Edred because it entered a wound or because he inhaled it in. A small amount on my hand will not harm me.’
‘It might,’ said Bartholomew. ‘Can you feel your finger now?’
Michael rubbed his finger cautiously. ‘It is numb. I cannot feel it,’ he added with a slight rise in pitch, and his eyes widening with horror.
Bartholomew pursed his lips. ‘Go and rinse it off,’ he said. ‘The feeling will return eventually.’
Tulyet crouched next to the bowl, poking at it with his dagger. ‘Is it the same concentrated powder that killed the friar in your room?’ he asked, glancing at Bartholomew as Michael hurried from the house in search of water.
‘It would seem so,’ said Bartholomew. ‘Even a small amount has taken the feeling from Michael’s fingertip.’
Tulyet stood. ‘I will send men after Mistress Tyler and her devious daughters to see what she has to say for herself.’ He looked down at the bowls again. ‘Although, all we can prove is that she had the same powerful poison in her house that Jonas sent to you.’
‘I will go to see if Jonas knows where she might have gone,’ said Bartholomew. ‘If he has any ideas I will send you a message.’
Wringing and flexing his afflicted finger, Michael followed Bartholomew to the apothecary’s shop, while Tulyet went to organise men to search for the Tyler family, although they all knew that they would be long gone.
Jonas’s shop was empty of customers, and the apothecary was mixing potions on a wide shelf that ran along one side of the room. He was humming to himself, his bald head glistening with tiny beads of sweat as he applied himself to pounding something into a paste with considerable vigour. His two apprentices were hanging bunches of herbs to dry in the rafters of an adjoining room.
‘You sent me a powerful poison, Jonas,’ said Bartholomew without preamble, watching the apothecary jump at the nearness of the voice behind him. Colour drained from Jonas’s usually pink-cheeked face. He cast a nervous glance at his apprentices and closed the door so that they should not hear.
‘Please, Doctor,’ he said. ‘That matter was finished with a long time ago and I paid dearly for my mistake. Do not jest with me about poisons!’
‘I am not jesting about the events of years ago,’ said Bartholomew. ‘I am talking about the events of yesterday. You sent me oleander so concentrated that Brother Michael’s finger is numb from touching a few grains of it.’
Michael held up his finger, an even more unhealthy white than the rest of him. Jonas’s eyes almost popped from their sockets. Cautiously, like a bird accepting a much desired crumb, Jonas inched forward to examine Michael’s finger. He put out a tentative hand and touched the pallid, puckered skin.
As though he had been burned, he snatched his hand back again.
‘Oleander without a doubt,’ he said. ‘But why were you touching it?’
‘That was caused by the same oleander you sent to me for the physic I use for leprosy,’ said Bartholomew.
Jonas backed up against the wall, as though faced with a physical threat. ‘Not me, Matthew,’ he said. ‘You know I am careful with such poisons. Have I ever made a mistake in the measurements and doses I send to you? Everything that leaves this shop, even down to the mildest salve, is checked. First by me, then by my apprentices and then by my wife.’
‘But
nevertheless, this powerful oleander was sent to me,’ said Bartholomew persistently. ‘Yesterday afternoon.’
Jonas’s confusion increased. He pointed to a package on one of the wall shelves. ‘There is your order of oleander, Matthew. It is ready but, as I said, all potions leaving my shop are checked. Your order has not yet been checked by my wife, which is why it is waiting.’
Now it was Bartholomew’s turn to be confused. ‘But you sent my order yesterday.’
Jonas bristled. ‘I did no such thing. You can look in my record book if you doubt me.’
Bartholomew exchanged a puzzled look with Michael.
‘Were Eleanor or Hedwise Tyler here yesterday?’ he asked.
Jonas smiled suddenly. ‘Both were here. Eleanor has been most helpful these last few weeks. The outbreak of summer ague has meant that we have been busier than usual and she has been a valuable assistant. She helped to prepare some of the orders yesterday, and even offered to deliver them, so that my apprentices would not have to leave their work.’
The smile slowly faded and he swallowed hard. ‘Oh no!’ he said, backing away from them. ‘You are not going to tell me that Eleanor sent the poison?’
‘Does she have access to your poisons?’ asked Bartholomew.
‘Not access as such,’ said Jonas, his small hands fluttering like birds about the front of his apron in his agitation. ‘But she was interested in my work and I showed her what was where.’
‘I assume you store your oleander in its concentrated form and sell it diluted for medicines?’ asked Bartholomew.
It was standard practice among apothecaries and there was nothing untoward in it. Jonas nodded. ‘Did Eleanor know this?’
‘I showed her how I diluted it yesterday,’ said Jonas, his hands fluttering even more wildly. ‘For you as a matter of fact. You ordered some for the lepers at Barnwell Priory.’
‘Do you know Eleanor and her family have gone?’ asked Bartholomew.
‘Gone where?’ asked Jonas, bewildered. ‘Not far, surely. She said she would help me this afternoon and I have come to rely on her. And her family is coming for dinner this evening.’
‘I do not think so,’ said Michael. ‘The Tyler house is abandoned and all removeable items gone.’
Jonas shook his head. ‘They are coming to eat with us tonight. Meg!’ he yelled suddenly, making Bartholomew leap out of his skin. Immediately, there were footsteps on the wooden stairs, and Jonas’s wife appeared.
‘They say Agnes has left town, Meg,’ said Jonas, still wringing his hands. ‘I told them that was impossible because she and the family are coming to dinner tonight.’
Meg’s eyes grew huge and flitted from Bartholomew to Michael in terror.
‘Tell us what you know, Mistress,’ said Michael, watching her reaction with resignation.
Meg’s fearful eyes danced back to her husband, who smiled at her, encouraging her to support his statement.
‘I went round to Agnes’s house yesterday afternoon and they had everything piled up in the middle of the room,’ she said. ‘They made me promise not to mention they were leaving until they had gone.’
‘Gone where?’ asked Bartholomew. ‘And why?’
Meg shook her head. ‘I begged them to stay. They are my only relatives here but they were insistent that they should go.’
‘Do you know that Eleanor sent me a powerful poison yesterday, in place of the diluted oleander I use for treating leprosy?’
‘No!’ Meg cried. ‘She did not!’
‘Oh, but she did, Mistress,’ said Michael. ‘And I suspect you know far more than you are telling us. Now, we do not have all day, so tell us the truth and hurry up with it.’
Meg’s eyes flitted to her husband’s horrified face and she burst into tears.
‘This oleander has caused the death of someone,’ Michael pressed. Jonas’s legs gave out and he plopped on to a low bench on top of a bunch of dried mint.
Within moments, the herb’s pungent odour filled the shop.
‘Oh no!’ he groaned. ‘Who has died? Not that saintly Master Kenyngham? My business will be finished for ever if this gets out! ‘
Meg wailed louder, so that Michael had to raise his voice to be heard. ‘I am sure your part in all this will be overlooked if you tell us what we need to know.’
Meg fought to bring her sobs under control. ‘Eleanor said that Doctor Bartholomew had been asking questions about Joanna,’ she said, after a few moments of serious sniffing. ‘She was terribly distressed because she said she did not want him, of all people, to be the cause of her mother’s downfall. I am not sure what she meant. I thought it was Joanna’s prostitution and that Eleanor was worried for the good name of her mother’s household, but I think now that it was more than that.’
She paused to scrub at her nose with the back of her hand. ‘I saw Eleanor in the poisons cupboard yesterday and she told me she was preparing your order of oleander. Later, I remembered that Jonas always keeps the diluted oleander for you in a separate jar, but that Eleanor had been using the concentrated powder.’
‘So it is true!’ wailed Jonas in horror. ‘We did send concentrated oleander to Doctor Bartholomew! This is just too dreadful!’
‘Please continue, Mistress,’ said Michael, silencing the apothecary with a disdainful glance.
Meg took a deep breath. ‘I was appalled that she might inadvertently have sent you the wrong thing, and rushed to her house so we could put all to rights before Jonas found out, or anyone was harmed. Agnes and Hedwise had all their belongings piled in the middle of the floor while Eleanor sat in a corner and wept. They would not tell me what was amiss. I asked Eleanor about the powder but she said it was still on the shelf with the other orders awaiting delivery.’
She gestured to the package above her head with Bartholomew’s name written on it, a certain defiance in her eyes. ‘And there it is.’
‘But she was lying, Mistress,’ said Michael harshly. ‘Eleanor had already dispatched one package to Doctor Bartholomew – the one she had prepared at home containing the concentrated oleander she had stolen from Jonas. She hoped it would have done its job before he received the real package and became suspicious. And you suspected all was not well by her behaviour.’
‘No!’ shrieked Meg, weeping afresh. ‘I did not know. I came home, and there was the package, just as she said it would be. I threw it away and prepared another in its place – with diluted oleander.’
‘And do you know what Eleanor’s motives were in all this?’ persisted Michael, his grim expression making it abundantly clear that he did not believe her for an instant.
‘Motives for what?’ cried Meg. ‘She did nothing wrong! She accidentally used the wrong powder in your order but I discovered her mistake and corrected it before anyone came to harm. I do not know how poor Master Kenyngham died but it was not with anything from our shop!’
Michael said nothing, and regarded her long and hard.
Bartholomew had known Jonas and Meg for years and knew they would not risk their livelihood so rashly: he was therefore inclined to believe they were telling the truth. But Eleanor was another matter. Clearly, she had stolen the concentrated oleander and prepared it for Bartholomew in the safety of her own home, as attested by the residues in the bowl Michael had touched.
But was Mistress Tyler aware of her daughter’s actions?
Or Hedwise? Surely, Bartholomew’s feeble investigation concerning Joanna could not warrant Eleanor trying to kill him? He decided that he might be wise to stay away from future involvements with women – at least until he had learned a little more about them.
Meg wiped her nose. ‘Eleanor told me some days ago that Doctor Bartholomew had some odd notion that Joanna had been murdered during the riot. Of course, nothing of the kind had happened and we all know that Joanna had left because she found Cambridge too violent.’
‘So, Joanna is in Ely?’ asked Michael. Meg nodded and Michael continued. ‘In that case, surely it would be a simple
matter to summon her back again and prove that she is alive and well, living a life of sin near the greatest Benedictine House in East Anglia. Why did Mistress Tyler not do that?’
Meg looked bewildered, as though such a notion had not occurred to her before. ‘I do not know,’ she stammered. ‘Perhaps because they were so relieved when she left. Joanna was definitely not the demure and gentle niece we remembered from years ago.’ She pursed her lips in disapproval. ‘She had become a harlot.’
Bartholomew studied the frightened woman soberly.
She did not possess the quick intelligence and courage of her Tyler relatives and Bartholomew was in no doubt that she had believed what she had been told. Meg’s crime was nothing more than gullibility. But Bartholomew was now certain that Joanna had played a part in some plot – whether willingly or unwillingly he did not know – and that Eleanor had sent him the poison in order to prevent him coming any closer to the truth. The more he thought about it, particularly in relation to the bloodstains in the house, the more he sensed that there was most definitely something untoward about Joanna’s sudden departure, and that Eleanor had taken it upon herself to protect her family from the consequences.
‘Did you see Joanna after the riot?’ asked Bartholomew, already guessing what the answer would be.
Meg shook her head. ‘Agnes said Joanna did not want to help with the clearing up afterwards. It is typical of her. She has become a lazy woman. Agnes saw her off early that morning.’
But Joanna, if Joanna it were, was already dead in the Castle mortuary that morning and Agnes Tyler herself was staying at Jonas’s house because her own had been looted.
‘Where did Agnes see Joanna?’ pressed Bartholomew.
‘I do not know,’ said Meg. ‘She was up early and went off to inspect the damage done to her house. I did not question where they met.’
If they ever met, thought Bartholomew. There was no evidence to suggest that they did, and quite a bit to suggest that they did not.
A Bone of Contention хмб-3 Page 33