by John Ashbery
The Double Dream of Spring
Poems
John Ashbery
Contents
Publisher’s Note
The Task
Spring Day
Plainness in Diversity
Soonest Mended
Summer
It Was Raining in the Capital
Variations, Calypso and Fugue on a Theme of Ella Wheeler Wilcox
Song
Decoy
Evening in the Country
For John Clare
French Poems
The Double Dream of Spring
Rural Objects
Years of Indiscretion
Farm Implements and Rutabagas in a Landscape
Sunrise in Suburbia
Definition of Blue
Parergon
The Hod Carrier
An Outing
Some Words
Young Man with Letter
Clouds
The Bungalows
The Chateau Hardware
Sortes Vergilianae
Fragment
About the Author
Publisher’s Note
Long before they were ever written down, poems were organized in lines. Since the invention of the printing press, readers have become increasingly conscious of looking at poems, rather than hearing them, but the function of the poetic line remains primarily sonic. Whether a poem is written in meter or in free verse, the lines introduce some kind of pattern into the ongoing syntax of the poem’s sentences; the lines make us experience those sentences differently. Reading a prose poem, we feel the strategic absence of line.
But precisely because we’ve become so used to looking at poems, the function of line can be hard to describe. As James Longenbach writes in The Art of the Poetic Line, “Line has no identity except in relation to other elements in the poem, especially the syntax of the poem’s sentences. It is not an abstract concept, and its qualities cannot be described generally or schematically. It cannot be associated reliably with the way we speak or breathe. Nor can its function be understood merely from its visual appearance on the page.” Printed books altered our relationship to poetry by allowing us to see the lines more readily. What new challenges do electronic reading devices pose?
In a printed book, the width of the page and the size of the type are fixed. Usually, because the page is wide enough and the type small enough, a line of poetry fits comfortably on the page: What you see is what you’re supposed to hear as a unit of sound. Sometimes, however, a long line may exceed the width of the page; the line continues, indented just below the beginning of the line. Readers of printed books have become accustomed to this convention, even if it may on some occasions seem ambiguous—particularly when some of the lines of a poem are already indented from the left-hand margin of the page.
But unlike a printed book, which is stable, an ebook is a shape-shifter. Electronic type may be reflowed across a galaxy of applications and interfaces, across a variety of screens, from phone to tablet to computer. And because the reader of an ebook is empowered to change the size of the type, a poem’s original lineation may seem to be altered in many different ways. As the size of the type increases, the likelihood of any given line running over increases.
Our typesetting standard for poetry is designed to register that when a line of poetry exceeds the width of the screen, the resulting run-over line should be indented, as it might be in a printed book. Take a look at John Ashbery’s “Disclaimer” as it appears in two different type sizes.
Each of these versions of the poem has the same number of lines: the number that Ashbery intended. But if you look at the second, third, and fifth lines of the second stanza in the right-hand version of “Disclaimer,” you’ll see the automatic indent; in the fifth line, for instance, the word ahead drops down and is indented. The automatic indent not only makes poems easier to read electronically; it also helps to retain the rhythmic shape of the line—the unit of sound—as the poet intended it. And to preserve the integrity of the line, words are never broken or hyphenated when the line must run over. Reading “Disclaimer” on the screen, you can be sure that the phrase “you pause before the little bridge, sigh, and turn ahead” is a complete line, while the phrase “you pause before the little bridge, sigh, and turn” is not.
Open Road has adopted an electronic typesetting standard for poetry that ensures the clearest possible marking of both line breaks and stanza breaks, while at the same time handling the built-in function for resizing and reflowing text that all ereading devices possess. The first step is the appropriate semantic markup of the text, in which the formal elements distinguishing a poem, including lines, stanzas, and degrees of indentation, are tagged. Next, a style sheet that reads these tags must be designed, so that the formal elements of the poems are always displayed consistently. For instance, the style sheet reads the tags marking lines that the author himself has indented; should that indented line exceed the character capacity of a screen, the run-over part of the line will be indented further, and all such runovers will look the same. This combination of appropriate coding choices and style sheets makes it easy to display poems with complex indentations, no matter if the lines are metered or free, end-stopped or enjambed.
Ultimately, there may be no way to account for every single variation in the way in which the lines of a poem are disposed visually on an electronic reading device, just as rare variations may challenge the conventions of the printed page, but with rigorous quality assessment and scrupulous proofreading, nearly every poem can be set electronically in accordance with its author’s intention. And in some regards, electronic typesetting increases our capacity to transcribe a poem accurately: In a printed book, there may be no way to distinguish a stanza break from a page break, but with an ereader, one has only to resize the text in question to discover if a break at the bottom of a page is intentional or accidental.
Our goal in bringing out poetry in fully reflowable digital editions is to honor the sanctity of line and stanza as meticulously as possible—to allow readers to feel assured that the way the lines appear on the screen is an accurate embodiment of the way the author wants the lines to sound. Ever since poems began to be written down, the manner in which they ought to be written down has seemed equivocal; ambiguities have always resulted. By taking advantage of the technologies available in our time, our goal is to deliver the most satisfying reading experience possible.
The Task
They are preparing to begin again:
Problems, new pennant up the flagpole
In a predicated romance.
About the time the sun begins to cut laterally across
The western hemisphere with its shadows, its carnival echoes,
The fugitive lands crowd under separate names.
It is the blankness that follows gaiety, and Everyman must depart
Out there into stranded night, for his destiny
Is to return unfruitful out of the lightness
That passing time evokes. It was only
Cloud-castles, adept to seize the past
And possess it, through hurting. And the way is clear
Now for linear acting into that time
In whose corrosive mass he first discovered how to breathe.
Just look at the filth you’ve made,
See what you’ve done.
Yet if these are regrets they stir only lightly
The children playing after supper,
Promise of the pillow and so much in the night to come.
I plan to stay here a little while
For these are moments only, moments of insight,
And there are reaches to be attained,
A last lev
el of anxiety that melts
In becoming, like miles under the pilgrim’s feet.
Spring Day
The immense hope, and forbearance
Trailing out of night, to sidewalks of the day
Like air breathed into a paper city, exhaled
As night returns bringing doubts
That swarm around the sleeper’s head
But are fended off with clubs and knives, so that morning
Installs again in cold hope
The air that was yesterday, is what you are,
In so many phases the head slips from the hand.
The tears ride freely, laughs or sobs:
What do they matter? There is free giving and taking;
The giant body relaxed as though beside a stream
Wakens to the force of it and has to recognize
The secret sweetness before it turns into life—
Sucked out of many exchanges, torn from the womb,
Disinterred before completely dead—and heaves
Its mountain-broad chest. “They were long in coming,
Those others, and mattered so little that it slowed them
To almost nothing. They were presumed dead,
Their names honorably grafted on the landscape
To be a memory to men. Until today
We have been living in their shell.
Now we break forth like a river breaking through a dam,
Pausing over the puzzled, frightened plain,
And our further progress shall be terrible,
Turning fresh knives in the wounds
In that gulf of recreation, that bare canvas
As matter-of-fact as the traffic and the day’s noise.”
The mountain stopped shaking; its body
Arched into its own contradiction, its enjoyment,
As far from us lights were put out, memories of boys and girls
Who walked here before the great change,
Before the air mirrored us,
Taking the opposite shape of our effort,
Its inseparable comment and corollary
But casting us farther and farther out.
Wha—what happened? You are with
The orange tree, so that its summer produce
Can go back to where we got it wrong, then drip gently
Into history, if it wants to. A page turned; we were
Just now floundering in the wind of its colossal death.
And whether it is Thursday, or the day is stormy,
With thunder and rain, or the birds attack each other,
We have rolled into another dream.
No use charging the barriers of that other:
It no longer exists. But you,
Gracious and growing thing, with those leaves like stars,
We shall soon give all our attention to you.
Plainness in Diversity
Silly girls your heads full of boys
There is a last sample of talk on the outer side
Your stand at last lifts to dumb evening
It is reflected in the steep blue sides of the crater,
So much water shall wash over these our breaths
Yet shall remain unwashed at the end. The fine
Branches of the fir tree catch at it, ebbing.
Not on our planet is the destiny
That can make you one.
To be placed on the side of some mountain
Is the truer story, with the breath only
Coming in patches at first, and then the little spurt
The way a steam engine starts up eventually.
The sagas purposely ignore how better off it was next day,
The feeling in between the chapters, like fins.
There is so much they must say, and it is important
About all the swimming motions, and the way the hands
Came up out of the ocean with original fronds,
The famous arrow, the girls who came at dawn
To pay a visit to the young child, and how, when he grew up to be a man
The same restive ceremony replaced the limited years between,
Only now he was old, and forced to begin the journey to the sun.
Soonest Mended
Barely tolerated, living on the margin
In our technological society, we were always having to be rescued
On the brink of destruction, like heroines in Orlando Furioso
Before it was time to start all over again.
There would be thunder in the bushes, a rustling of coils,
And Angelica, in the Ingres painting, was considering
The colorful but small monster near her toe, as though wondering whether forgetting
The whole thing might not, in the end, be the only solution.
And then there always came a time when
Happy Hooligan in his rusted green automobile
Came plowing down the course, just to make sure everything was O.K.,
Only by that time we were in another chapter and confused
About how to receive this latest piece of information.
Was it information? Weren’t we rather acting this out
For someone else’s benefit, thoughts in a mind
With room enough and to spare for our little problems (so they began to seem),
Our daily quandary about food and the rent and bills to be paid?
To reduce all this to a small variant,
To step free at last, minuscule on the gigantic plateau—
This was our ambition: to be small and clear and free.
Alas, the summer’s energy wanes quickly,
A moment and it is gone. And no longer
May we make the necessary arrangements, simple as they are.
Our star was brighter perhaps when it had water in it.
Now there is no question even of that, but only
Of holding on to the hard earth so as not to get thrown off,
With an occasional dream, a vision: a robin flies across
The upper corner of the window, you brush your hair away
And cannot quite see, or a wound will flash
Against the sweet faces of the others, something like:
This is what you wanted to hear, so why
Did you think of listening to something else? We are all talkers
It is true, but underneath the talk lies
The moving and not wanting to be moved, the loose
Meaning, untidy and simple like a threshing floor.
These then were some hazards of the course,
Yet though we knew the course was hazards and nothing else
It was still a shock when, almost a quarter of a century later,
The clarity of the rules dawned on you for the first time.
They were the players, and we who had struggled at the game
Were merely spectators, though subject to its vicissitudes
And moving with it out of the tearful stadium, borne on shoulders, at last.
Night after night this message returns, repeated
In the flickering bulbs of the sky, raised past us, taken away from us,
Yet ours over and over until the end that is past truth,
The being of our sentences, in the climate that fostered them,
Not ours to own, like a book, but to be with, and sometimes
To be without, alone and desperate.
But the fantasy makes it ours, a kind offence-sitting
Raised to the level of an esthetic ideal. These were moments, years,
Solid with reality, faces, namable events, kisses, heroic acts,
But like the friendly beginning of a geometrical progression
Not too reassuring, as though meaning could be cast aside some day
When it had been outgrown. Better, you said, to stay cowering
Like this in the early lessons, since the promise of learning
Is a delusion, and I agreed, adding that
Tomorrow
would alter the sense of what had already been learned,
That the learning process is extended in this way, so that from this standpoint
None of us ever graduates from college,
For time is an emulsion, and probably thinking not to grow up
Is the brightest kind of maturity for us, right now at any rate.
And you see, both of us were right, though nothing
Has somehow come to nothing; the avatars
Of our conforming to the rules and living
Around the home have made—well, in a sense, “good citizens” of us,
Brushing the teeth and all that, and learning to accept
The charity of the hard moments as they are doled out,
For this is action, this not being sure, this careless
Preparing, sowing the seeds crooked in the furrow,
Making ready to forget, and always coming back
To the mooring of starting out, that day so long ago.
Summer
There is that sound like the wind
Forgetting in the branches that means something
Nobody can translate. And there is the sobering “later on,”
When you consider what a thing meant, and put it down.
For the time being the shadow is ample
And hardly seen, divided among the twigs of a tree,
The trees of a forest, just as life is divided up
Between you and me, and among all the others out there.
And the thinning-out phase follows
The period of reflection. And suddenly, to be dying
Is not a little or mean or cheap thing,
Only wearying, the heat unbearable,
And also the little mindless constructions put upon
Our fantasies of what we did: summer, the ball of pine needles,
The loose fates serving our acts, with token smiles,
Carrying out their instructions too accurately—
Too late to cancel them now—and winter, the twitter
Of cold stars at the pane, that describes with broad gestures
This state of being that is not so big after all.
Summer involves going down as a steep flight of steps
To a narrow ledge over the water. Is this it, then,
This iron comfort, these reasonable taboos,