Who live and die there, have been ours,
695
And may be thine, and must decay;
But Greece and her foundations are
Built below the tide of war,
Based on the crystàlline sea
Of thought and its eternity;
700
Her citizens, imperial spirits,
Rule the present from the past,
On all this world of men inherits
Their seal is set.
Semichorus II.
Hear ye the blast.
Whose Orphic thunder thrilling calls
705
From ruin her Titanian walls?
Whose spirit shakes the sapless bones
Of Slavery? Argos, Corinth, Crete
Hear, and from their mountain thrones
The daemons and the nymphs repeat
The harmony.
Semichorus I.
710
I hear! I hear!
Semichorus II.
The world’s eyeless charioteer,
Destiny, is hurrying by!
What faith is crushed, what empire bleeds
Beneath her earthquake-footed steeds?
715
What eagle-wingèd victory sits
At her right hand? what shadow flits
Before? what splendour rolls behind?
Ruin and renovation cry
‘Who but We?’
Semichorus I.
I hear! I hear!
720
The hiss as of a rushing wind,
The roar as of an ocean foaming,
The thunder as of earthquake coming
I hear! I hear!
The crash as of an empire falling,
725
The shrieks as of a people calling
‘Mercy! mercy!’—How they thrill!
Then a shout of ‘kill! kill! kill!’
And then a small still voice, thus—
Semichorus II.
For
Revenge and Wrong bring forth their kind,
730
The foul cubs like their parents are,
Their den is in the guilty mind,
And Conscience feeds them with despair.
Semichorus I.
In sacred Athens, near the fane
Of Wisdom, Pity’s altar stood:
735
Serve not the unknown God in vain,
But pay that broken shrine again,
Love for hate and tears for blood.
Enter MAHMUD and AHASUERUS.
Mahmud. Thou art a man, thou sayest, even as we.
Ahasuerus. No more!
Mahmud. But raised above thy fellow-men
By thought, as I by power.
740
Ahasuerus. Thou sayest so.
Mahmud. Thou art an adept in the difficult lore
Of Greek and Frank philosophy; thou numberest
The flowers, and thou measurest the stars;
Thou severest element from element;
745
Thy spirit is present in the Past, and sees
The birth of this old world through all its cycles
Of desolation and of loveliness,
And when man was not, and how man became
The monarch and the slave of this low sphere,
750
And all its narrow circles—it is much—
I honour thee, and would be what thou art
Were I not what I am; but the unborn hour,
Cradled in fear and hope, conflicting storms,
Who shall unveil? Nor thou, nor I, nor any
755
Mighty or wise. I apprehended not
What thou hast taught me, but I now perceive
That thou art no interpreter of dreams;
Thou dost not own that art, device, or God,
Can make the Future present—let it come!
760
Moreover thou disdainest us and ours;
Thou art as God, whom thou contemplatest.
Ahasuerus. Disdain thee?—not the worm beneath thy feet!
The Fathomless has care for meaner things
Than thou canst dream, and has made pride for those
765
Who would be what they may not, or would seem
That which they are not. Sultan! talk no more
Of thee and me, the Future and the Past;
But look on that which cannot change—the One,
The unborn and the undying. Earth and ocean,
770
Space, and the isles of life or light that gem
The sapphire floods of interstellar air,
This firmament pavilioned upon chaos,
With all its cressets of immortal fire,
Whose outwall, bastioned impregnably
775
Against the escape of boldest thoughts, repels them
As Calpe the Atlantic clouds—this Whole
Of suns, and worlds, and men, and beasts, and flowers,
With all the silent or tempestuous workings
By which they have been, are, or cease to be,
780
Is but a vision;—all that it inherits
Are motes of a sick eye, bubbles and dreams;
Thought is its cradle and its grave, nor less
The Future and the Past are idle shadows
Of thought’s eternal flight—they have no being:
785
Nought is but that which feels itself to be.
Mahmud. What meanest thou? Thy words stream like a tempest
Of dazzling mist within my brain—they shake
The earth on which I stand, and hang like night
On Heaven above me. What can they avail?
790
They cast on all things surest, brightest, best,
Doubt, insecurity, astonishment.
Ahasuerus. Mistake me not! All is contained in each.
Dodona’s forest to an acorn’s cup
Is that which has been, or will be, to that
795
Which is—the absent to the present. Thought
Alone, and its quick elements, Will, Passion,
Reason, Imagination, cannot die;
They are, what that which they regard appears,
The stuff whence mutability can weave
800
All that it hath dominion o’er, worlds, worms,
Empires, and superstitions. What has thought
To do with time, or place, or circumstance?
Wouldst thou behold the Future?—ask and have!
Knock and it shall be opened—look, and lo!
805
The coming age is shadowed on the Past
As on a glass.
Mahmud. Wild, wilder thoughts convulse
My spirit—Did not Mahomet the Second
Win Stamboul?
Ahasuerus. Thou wouldst ask that giant spirit
The written fortunes of thy house and faith.
810
Thou wouldst cite one out of the grave to tell
How what was born in blood must die.
Mahmud. Thy words
Have power on me! I see—–
Ahasuerus. What hearest thou?
Mahmul. A far whisper—–
Terrible silence.
Ahasuerus. What succeeds?
Mahmud. The sound
815
As of the assault of an imperial city,
The hiss of inextinguishable fire,
The roar of giant cannon; the earthquaking
Fall of vast bastions and precipitous towers,
The shock of crags shot from strange enginery,
820
The clash of wheels, and clang of armèd hoofs,
And crash of brazen mail as of the wreck
Of adamantine mountains—the mad blast
Of trumpets, and the neigh of raging steeds,
The shrieks of women whose thrill jars the blood,
&
nbsp; 825
And one sweet laugh, most horrible to hear,
As of a joyous infant waked and playing
With its dead mother’s breast, and now more loud
The mingled battle-cry,—ha! hear I not
‘Allah-illa-Allah!’?
Ahasuerus. The sulphurous mist is raised—thou seest—
830
Mahmud. A chasm,
As of two mountains, in the wall of Stamboul;
And in that ghastly breach the Islamites,
Like giants on the ruins of a world,
Stand in the light of sunrise. In the dust
835
Glimmers a kingless diadem, and one
Of regal port has cast himself beneath
The stream of war. Another proudly clad
In golden arms spurs a Tartarian barb
Into the gap, and with his iron mace
840
Directs the torrent of that tide of men,
And seems—he is—Mahomet!
Ahasuerus. What thou seest
Is but the ghost of thy forgotten dream.
A dream itself, yet less, perhaps, than that
Thou call’st reality. Thou mayest behold
845
How cities, on which Empire sleeps enthroned,
Bow their towered crests to mutability.
Poised by the flood, e’en on the height thou holdest,
Thou mayst now learn how the full tide of power
Ebbs to its depths.—Inheritor of glory,
850
Conceived in darkness, born in blood, and nourished
With tears and toil, thou seest the mortal throes
Of that whose birth was but the same. The Past
Now stands before thee like an Incarnation
Of the To-come; yet wouldst thou commune with
855
That portion of thyself which was ere thou
Didst start for this brief race whose crown is death,
Dissolve with that strong faith and fervent passion
Which called it from the uncreated deep,
Yon cloud of war, with its tempestuous phantoms
860
Of raging death; and draw with mighty will
The imperial shade hither.
[Exit AHASUERUS. The Phantom of MAHOMET THE SECOND appears.
Mahmud. Approach!
Phantom. I come
Thence whither thou must go! The grave is fitter
To take the living than give up the dead;
Yet has thy faith prevailed, and I am here.
865
The heavy fragments of the power which fell
When I arose, like shapeless crags and clouds,
Hang round my throne on the abyss, and voices
Of strange lament soothe my supreme repose,
Wailing for glory never to return.—
870
A later Empire nods in its decay:
The autumn of a greener faith is come,
And wolfish change, like winter, howls to strip
The foliage in which Fame, the eagle, built
Her aerie, while Dominion whelped below.
875
The storm is in its branches, and the frost
Is on its leaves, and the blank deep expects
Oblivion on oblivion, spoil on spoil,
Ruin on ruin:—Thou art slow, my son;
The Anarchs of the world of darkness keep
880
A throne for thee, round which thine empire lies
Boundless and mute; and for thy subjects thou,
Like us, shalt rule the ghosts of murdered life,
The phantoms of the powers who rule thee now—
Mutinous passions, and conflicting fears,
885
And hopes that sate themselves on dust, and die!—
Stripped of their mortal strength, as thou of thine.
Islam must fall, but we will reign together
Over its ruins in the world of death:—
And if the trunk be dry, yet shall the seed
890
Unfold itself even in the shape of that
Which gathers birth in its decay. Woe! woe!
To the weak people tangled in the grasp
Of its last spasms.
Mahmud. Spirit, woe to all!
Woe to the wronged and the avenger! Woe
895
To the destroyer, woe to the destroyed!
Woe to the dupe, and woe to the deceiver!
Woe to the oppressed, and woe to the oppressor!
Woe both to those that suffer and inflict;
Those who are born and those who die! but say,
900
Imperial shadow of the thing I am,
When, how, by whom, Destruction must accomplish
Her consummation!
Phantom. Ask the cold pale Hour,
Rich in reversion of impending death,
When he shall fall upon whose ripe gray hairs
905
Sit Care, and Sorrow, and Infirmity—
The weight which Crime, whose wings are plumed with years,
Leaves in his flight from ravaged heart to heart
Over the heads of men, under which burthen
They bow themselves unto the grave: fond wretch!
910
He leans upon his crutch, and talks of years
To come, and how in hours of youth renewed
He will renew lost joys, and—–
Voice without. Victory! Victory!
[The Phantom vanishes.
Mahmud. What sound of the importunate earth has broken
My mighty trance?
Voice without. Victory! Victory!
Mahmud. Weak lightning before darkness! poor faint smile
Of dying Islam! Voice which art the response
Of hollow weakness! Do I wake and live?
Were there such things, or may the unquiet brain,
Vexed by the wise mad talk of the old Jew,
920
Have shaped itself these shadows of its fear?
It matters not!—for nought we see or dream,
Possess, or lose, or grasp at, can be worth
More than it gives or teaches. Come what may,
The Future must become the Past, and I
925
As they were to whom once this present hour,
This gloomy crag of time to which I cling,
Seemed an Elysian isle of peace and joy
Never to be attained.—I must rebuke
This drunkenness of triumph ere it die,
930
And dying, bring despair. Victory! poor slaves!
[Exit MAHMUD.
Voice without. Shout in the jubilee of death! The Greeks
Are as a brood of lions in the net
Round which the kingly hunters of the earth
Stand smiling. Anarchs, ye whose daily food
935
Are curses, groans, and gold, the fruit of death,
From Thule to the girdle of the world,
Come, feast! the board groans with the flesh of men;
The cup is foaming with a nation’s blood,
Famine and Thirst await! eat, drink, and die!
Semichorus I.
940
Victorious Wrong, with vulture scream,
Salutes the rising sun, pursues the flying day!
I saw her, ghastly as a tyrant’s dream,
Perch on the trembling pyramid of night,
Beneath which earth and all her realms pavilioned lay
945
In visions of the dawning undelight.
Who shall impede her flight?
Who rob her of her prey?
Voice without. Victory! Victory! Russia’s famished eagles
Dare not to prey beneath the crescent’s light.
950
Impale the remnant of the Greeks! despoil!
Violate! make their flesh cheaper than
dust!
Semichorus II.
Thou voice which art
The herald of the ill in splendour hid!
Thou echo of the hollow heart
955
Of monarchy, bear me to thine abode
When desolation flashes o’er a world destroyed:
Oh, bear me to those isles of jaggèd cloud
Which float like mountains on the earthquake, mid
The momentary oceans of the lightning,
960
Or to some toppling promontory proud
Of solid tempest whose black pyramid,
Riven, overhangs the founts intensely bright’ning
Of those dawn-tinted deluges of fire
Before their waves expire,
965
When heaven and earth are light, and only light
In the thunder-night!
Voice without. Victory! Victory! Austria, Russia, England,
And that tame serpent, that poor shadow, France,
Cry peace, and that means death when monarchs speak.
970
Ho, there! bring torches, sharpen those red stakes,
These chains are light, fitter for slaves and poisoners
Than Greeks. Kill! plunder! burn! let none remain.
Semichorus I.
Alas! for Liberty!
If numbers, wealth, or unfulfilling years,
975
Or fate, can quell the free!
Alas! for Virtue, when
Torments, or contumely, or the sneers
Of erring judging men
Can break the heart where it abides.
Alas! if Love, whose smile makes this obscure world splendid,
Can change with its false times and tides,
Like hope and terror,—
Alas for Love!
And Truth, who wanderest lone and unbefriended,
985
If thou canst veil thy lie-consuming mirror
Before the dazzled eyes of Error,
Alas for thee! Image of the Above.
Semichorus II.
Repulse, with plumes from conquest torn,
Led the ten thousand from the limits of the morn
The Complete Poems of Percy Bysshe Shelley: (A Modern Library E-Book) Page 76