Marmion

Home > Fiction > Marmion > Page 24
Marmion Page 24

by Walter Scott


  Stanza XXIV. line 408. The national motto is ‘St. George for Merrie England.’ The records of various central and eastern English towns tell of a very ancient custom of ‘carrying the dragon in procession, in great jollity, on Midsummer Eve.’ See Brand’s ‘Popular Antiquities,’ i. 321. In reference to the ‘Birth of St George’ and his deeds, see Percy’s ‘Reliques.’

  line 409. Becket (1119-70), Archbishop of Canterbury. See ‘Canterbury Tales’ and Aubrey de Vere’s ‘St. Thomas of Canterbury: a dramatic poem.’

  line 410. For Cuthbert, see below, II. xiv. 257. Bede (673-735), a monk of Jarrow on Tyne; called the Venerable Bede; author of an important ‘Ecclesiastical History’ and an English translation of St. John’s Gospel.

  lines 419-20. Lord Jeffrey’s sense of humour was not adequate to the appreciation of these two lines, which he specialised for condemnation.

  Stanza. XXV. line 421. Gramercy, from Fr. grand merci, sometimes used as an emphatic exclamation, although fundamentally implying the thanks of the speaker.

  line 430 still = always. Cp., inter alia, 440 and 452 below. See ‘still vexed Bermoothes,’ Tempest, i. 2. 229, and cp. Hamlet, ii. 2. 42,-

  ‘Thou still hast been the father of good news.’

  Stanza XXVI. line 452. Scott quotes from Rabelais the passage in which the monk suggests to Gargantua that in order to induce sleep they might together try the repetition of the seven penitential psalms. ‘The conceit pleased Gargantua very well; and, beginning the first of these psalms, as soon as they came to Beati quorum they fell asleep, both the one and the other.’ Cp. Chaucer’s Monk and the character of Accidia in ‘Piers the Plowman,’ Passus V.

  line 453. ave, an address to the Virgin Mary, beginning ‘Ave Maria’; creed, a profession of faith, beginning with Credo. It has been objected to this line that the creed is not an essential part of the rosary, and that ten aves and one paternoster would have been more accurate. It should, however, be noticed that both Friar John and young Selby know more of other matters than the details of religious devotion.

  Stanza XXVII. line 459. ‘A Palmer, opposed to a Pilgrim, was one who made it his sole business to visit different holy shrines; travelling incessantly, and subsisting by charity: whereas the Pilgrim retired to his usual home and occupations, when he had paid his devotions at the particular spot which was the object of his pilgrimage. The Palmers seem to have been the Quaestionarii of the ancient Scottish canons 1242 and 1296. There is in the Bannatyne MS. a burlesque account of two such persons, entitled, “Simmy and his Brother.” Their accoutrements are thus ludicrously described (I discard the ancient spelling):-

  “Syne shaped them up, to loup on leas,

  Two tabards of the tartan;

  They counted nought what their clouts were

  When sew’d them on, in certain.

  Syne clampit up St. Peter’s keys,

  Made of an old red gartane;

  St. James’s shells, on t’other side, shews

  As pretty as a partane

  Toe,

  On Symmye and his brother.”‘-SCOTT.

  With this account of the Palmer, cp. ‘Piers the Plowman,’ v. 523:-

  ‘He bare a burdoun ybounde with a brode liste,

  In a withewyndes wise ywounden aboute.

  A bolle and a bagge he bare by his syde;

  An hundredth of ampulles on his hatt seten,

  Signes of Synay and shelles of Galice;

  And many a cruche on his cloke and keyes of Rome,

  And the vernicle bifore for men shulde knowe,

  And se bi his signes whom he soughte hadde.’

  In connexion with this, Prof. Skeat draws attention to the romance of Sir Isumbras and to Chaucer’s Prol. line 13.

  line 467. Loretto, in Ancona, Italy, is the site of a sanctuary of the Virgin, entitled Santa Casa, Holy House, which enjoys the reputation of having been the Virgin’s residence in Nazareth, and the scene of the Annunciation, &c.

  Stanza XXVIII. line 483. haggard wild is a twofold adj. in the Elizabethan fashion, like ‘bitter sweet,’ ‘childish foolish,’ and other familiar examples.

  line 490. Science appears to support this theory. See various examples in Sir Erasmus Wilson’s little work, ‘Healthy Skin.’ Many of the cases are within the writer’s own knowledge, and all the others are historical or otherwise well authenticated. He mentions Sir T. More the night before his execution; two cases reported by Borellus; three by Daniel Turner; one by Dr. Cassan; and in a note he recalls John Libeny, a would-be assassin of the Emperor of Austria, ‘whose hair turned snow-white in the forty-eight hours preceding his execution.’ See ‘Notes and Queries,’ 6th S. vols. vi. to ix., and 7th S. ii. Not only fear but sorrow is said to cause the hair to turn white very suddenly. Byron makes his Prisoner of Chillon say that his white hairs have not come to him

  ‘In a single night,

  As men’s have grown from sudden fears.’

  Stanza XXIX. line 506. ‘St. Regulus (Scottice, St. Rule), a monk of Patrae, in Achaia, warned by a vision, is said, A. D. 370, to have sailed westward, until he landed at St. Andrews, in Scotland, where he founded a chapel and tower. The latter is still standing; and, though we may doubt the precise date of its foundation, is certainly one of the most ancient edifices in Scotland. A cave, nearly fronting the ruinous castle of the Archbishops of St. Andrews, bears the name of this religion person. It is difficult of access; and the rock in which it is hewed is washed by the German Ocean. It is nearly round, about ten feet in diameter, and the same in height. On one side is a sort of stone altar; on the other an aperture into an inner den, where the miserable ascetic, who inhabited this dwelling, probably slept. At full tide, egress and regress are hardly practicable. As Regulus first colonised the metropolitan see of Scotland, and converted the inhabitants in the vicinity, he has some reason to complain that the ancient name of Killrule (Cella Reguli) should have been superseded, even in favour of the tutelar saint of Scotland. The reason of the change was, that St. Rule is said to have brought to Scotland the relics of Saint Andrew.’-SCOTT.

  line 509. ‘St. Fillan was a Scottish saint of some reputation. Although Popery is, with us, matter of abomination, yet the common people still retain some of the superstitions connected with it. There are in Perthshire several wells and springs dedicated to St. Fillan, which are still places of pilgrimage and offerings, even among the Protestants. They are held powerful in cases of madness; and, in some of very late occurrence, lunatics have been left all night bound to the holy stone, in confidence that the saint would cure and unloose them before morning. [See various notes to the Minstrelsy of the Scottish Border.]’-SCOTT.

  line 513. Cp. Macbeth, v. 3. 40:-

  ‘Canst thou not minister to a mind diseased?’

  and Lear, iii. 4. 12:-

  ‘The tempest in my mind

  Doth from my senses take all feeling else

  Save what beats there.’

  Stanza XXX. line 515. With ‘midnight draught,’ cp. Macbeth’s ‘drink,’ ii. 1. 31, and the ‘posset,’ ii. 2. 6. See notes to these passages in Clarendon Press Macbeth.

  Stanza XXXI. line 534. ‘In Catholic countries, in order to reconcile the pleasures of the great with the observances of religion, it was common, when a party was bent for the chase, to celebrate mass, abridged and maimed of its rites, called a hunting-mass, the brevity of which was designed to correspond with the impatience of the audience.’-Note to ‘The Abbot,’ new edition.

  line 538. Stirrup-cup, or stirrup-glass, is a parting-glass of liquor given to a guest when on horseback and ready to go.

  INTRODUCTION TO CANTO SECOND.

  The Rev. John Marriott, A. M., to whom this introductory poem is dedicated, was tutor to George Henry, Lord Scott, son of Charles, Earl of Dalkeith, afterwards fourth Duke of Buccleuch and sixth of Queensberry. Lord Scott died early, in 1808. Marriott, while still at Oxford, proved himself a capable poet, and Scott shewed his appreciation of him by including two of his ballads at t
he close of the ‘Minstrelsy of the Scottish Border.’ The concluding lines of this Introduction refer to Marriott’s ballads.

  line 2. ‘Ettrick Forest, now a range of mountainous sheep-walks, was anciently reserved for the pleasure of the royal chase. Since it was disparked, the wood has been, by degrees, almost totally destroyed, although, wherever protected from the sheep, copses soon arise without any planting. When the King hunted there, he often summoned the array of the country to meet and assist his sport. Thus, in 1528, James V “made proclamation to all lords, barons, gentlemen, landward-men, and freeholders, that they should compear at Edinburgh, with a month’s victuals, to pass with the King where he pleased, to danton the thieves of Tiviotdale, Annandale, Liddisdale, and other parts of that country; and also warned all gentlemen that had good dogs to bring them, that he might hunt in the said country as he pleased: The whilk the Earl of Argyle, the Earl of Huntley, the Earl of Athole, and so all the rest of the gentlemen of the Highland, did, and brought their hounds with them in like manner, to hunt with the King, as he pleased.

  ‘“The second day of June the King past out of Edinburgh to the hunting, with many of the nobles and gentlemen of Scotland with him, to the number of twelve thousand men; and then past to Meggitland, and hounded and hawked all the country and bounds; that is to say, Crammat, Pappert-law, St. Mary-laws, Carlavirick, Chapel, Ewindoores, and Langhope. I heard say, he slew, in these bounds, eighteen score of harts.” PITSCOTTIE’S History of Scotland, folio edition, p. 143.

  ‘These huntings had, of course, a military character, and attendance upon them was part of the duty of a vassal. The act for abolishing ward or military tenures in Scotland, enumerates the services of hunting, hosting, watching and warding, as those which were in future to be illegal.’-SCOTT.

  lines 5-11. Cp. Wordsworth’s ‘Thorn’:-

  ‘There is a Thorn-it looks so old,

  In truth, you’d find it hard to say

  How it could ever have been young,

  It looks so old and grey.’

  There is a special suggestion of antiquity in the wrinkled, lichen-covered thorn of a wintry landscape, and thus it is a fitting object to stir and sustain the poet’s tendency to note ‘chance and change’ and to lament the loss of the days that are no more. The exceeding appropriateness of this in a narrative poem dealing with departed habits and customs must be quite apparent. The thorn grows to a very great age, and many an unpretentious Scottish homestead receives a pathetic grace and dignity from the presence of its ancestral thorn-tree.

  line 15. The rowan is the mountain ash. One of the most tender and haunting of Scottish songs is Lady Nairne’s ‘Oh, Rowan tree!’-

  ‘How fair wert thou in summer time, wi’ a’ thy clusters white,

  How rich and gay thy autumn dress, wi’ berries red and bright.’

  line 27. There are some notable allusions in the poets to the moonlight baying of dogs and wolves. Cp. Julius Caesar, iv. 3. 27:-

  ‘I had rather be a dog and bay the moon.’

  See also Shield’s great English song, ‘The Wolf’:-

  ‘While the wolf, in nightly prowl,

  Bays the moon with hideous howl!’

  One of the best lines in English verse on the wolf-both skilfully onomatopoeic and suggestively picturesque-is Campbell’s, line 66 of ‘Pleasures of Hope’:-

  ‘The wolf’s long howl from Oonalaska’s shore.’

  line 30. Cp. the movement of this line with line 3 in ‘Sang of the Outlaw Murray’:-

  ‘There’s hart and hynd, and dae and rae.’

  line 31. ‘Grene wode’ is a phrase of the ‘Robyn Hode Ballads.’ Cp.:―

  ‘She set her on a gode palfray,

  To grene wode anon rode she.’

  line 32. The ruins of Newark Castle are above the confluence of the Ettrick and the Yarrow, on the latter river, and a few miles from Selkirk. Close by is Bowhill, mentioned below, 73. See Prof. Minto’s ‘Lay of the Last Minstrel’ (Clarendon Press), pp. 122-3. In the days of the ‘last minstrel’ it was appropriate to describe this ‘riven’ relic as ‘Newark’s stately tower.’

  line 33. James II built Newark as a fortress.

  line 41. The gazehound or greyhound hunts by sight, not scent. The Encyclopedic Dictionary quotes Tickell ‘On Hunting’:-

  ‘See’st thou the gazehound! how with glance severe

  From the close herd he marks the destined deer.’

  line 42. ‘Bratchet, slowhound.’-SCOTT. The older spelling is brachet (from brach or brache), as:-

  ‘Brachetes bayed that best, as bidden the maystarez.’

  Sir Gaw. and the Green Knyght, 1603.

  In contrast with the gazehound the brachet hunts by scent.

  line 44. Cp. Julius Caesar, iii. I. 273, ‘Let slip the dogs of war.’

  line 48. Harquebuss, arquebus, or hagbut, a heavy musket. Cp. below, V. 54.

  line 49. Cp. Dryden’s ‘Alexander’s Feast,’ ‘The vocal hills reply.’

  line 54. Yarrow stream is the ideal scene of Border romance. See the Border Minstrelsy, and cp. the works of Hamilton of Bangour, John Leyden, Wordsworth’s Yarrow poems, the poems of the Ettrick Shepherd, Prof. Veitch, and Principal Shairp. John Logan’s ‘Braes of Yarrow’ also deserves special mention, and many singers of Scottish song know Scott Riddell’s ‘Dowie Dens o’ Yarrow.’

  line 61. Holt, an Anglo-Saxon word for wood or grove, has been a favourite with poet’s since Chaucer’s employment of it (Prol. 6):-

  ‘Whan Zephirus eek with his swete breethe

  Enspired hath in every holte and heethe

  The tendre croppes.’

  See Dr. Morris’s Glossary to Chaucer’s Prologue, &c. (Clarendon Press).

  line 68. Cp. Wordsworth’s two Matthew poems, ‘The Two April Mornings’ and ‘The Fountain’; also Matthew Arnold’s ‘Thyrsis’-

  ‘Too rare, too rare grow now my visits here!

  But once I knew each field, each flower, each stick;

  And with the country-folk acquaintance made

  By barn in threshing-time, by new-built rick,

  Here, too, our shepherd-pipes we first assay’d.’

  line 82. Janet in the ballad of ‘The Young Tamlane’ in the Border Minstrelsy. The dissertation Scott prefixed to this ballad is most interesting and valuable.

  line 84. See above, note on Rev. J. Marriott.

  line 85. Scott was sheriff-substitute of Selkirkshire. As the law requires residence within the limits of the sheriffdom, Scott dwelt at Ashestiel at least four months of every year. Prof. Veitch, in his descriptive poem ‘The Tweed,’ writes warmly on Ashestiel, as Scott’s residence in his happiest time:-

  ‘Sweet Ashestiel! that peers ‘mid woody braes,

  And lists the ripple of Glenkinnon’s rill-

  Fair girdled by Tweed’s ampler gleaming wave-

  His well loved home of early happy days,

  Ere noon of Fame, and ere dark Ruin’s eve,

  When life lay unrevealed, with hopeful thrill

  Of all that might be in the reach of powers

  Whose very flow was a continued joy-

  Strong-rushing as the dawn, and fresh and fair

  In outcome as that morning of the world,

  Which gilded all his kindled fancy’s dream!’

  line 88. Harriet, Countess of Dalkeith, afterwards Duchess of Buccleuch. A suggestion of hers led to the composition of the ‘Lay of the Last Minstrel.’ See Prof. Minto’s Introduction to Clarendon Press edition of the poem, p. 8.

  lines 90-93. ‘These lines were not in the original MS.’-LOCKHART.

  line 106. ‘The late Alexander Pringle, Esq., of Whytbank-whose beautiful seat of the Yair stands on the Tweed, about two miles below Ashestiel.’-LOCKHART.

 

‹ Prev