Ghost Stories

Home > Other > Ghost Stories > Page 4
Ghost Stories Page 4

by Leslie S. Klinger


  “I yesterday heard that fatal history recited by the lady with flaxen hair,” replied Ferdinand.

  “It is very possible that young person is the countess Emily,” replied the pastor; “for she was the bosom-friend of the unfortunate bride.”

  “Does not then the countess Emily live at the castle of Wartbourg?” asked Ferdinand.

  “Since her brother’s death,” answered the clergyman, “she lived with a relation of her mother’s at the château of Libinfelt, a short distance from hence. For as they yet know not with certainty to whom the castle of Wartbourg will belong, she prudently lives retired.”

  Ferdinand had learnt sufficient to make him abandon the projected journey to the capital. He thanked the pastor for the instructions he had given him, and was conducted to the château where Emily now resided.

  It was still broad day when he arrived. The whole journey he was thinking of the amiable figure which he had recognised too late the preceding evening. He recalled to his idea her every word, the sound of her voice, her actions; and what his memory failed to represent, his imagination depicted with all the vivacity of youth, and all the fire of rekindled affection. He already addressed secret reproaches to Emily for not recognising him; as if he had himself remembered her; and in order to ascertain whether his features were entirely effaced from the recollection of her whom he adored, he caused himself to be announced as a stranger, who was anxious to see her on family matters.

  While waiting impatiently in the room into which they had conducted him, he discovered among the portraits with which it was decorated, that of the young lady whose features had the over-night charmed him anew: he was contemplating it with rapture when the door opened and Emily entered. She instantly recognised Ferdinand; and in the sweetest accents accosted him as the friend of her youth.

  Surprise rendered Ferdinand incapable of answering suitably to so gracious a reception: it was not the charming person with flaxen hair; it was not a figure corresponding with his imagination, which at this moment presented itself to his view. But it was Emily, shining in every possible beauty, far beyond what Ferdinand had expected: he recollected notwithstanding each feature which had already charmed him, but now clothed in every perfection which nature bestows on her most favoured objects. Ferdinand was lost in thought for some moments: he dared not make mention of his love, and still less did he dare speak of the portrait, and the other wonders of the castle of Wartbourg. Emily spoke only of the happiness she had experienced in her earlier days, and slightly mentioned her brother’s death.

  As the evening advanced, the young female with flaxen hair came in with the old stranger. Emily presented them both to Ferdinand, as the baron of Hainthal and his daughter Clotilde. They remembered instantly the stranger whom they had seen the preceding evening. Clotilde rallied him on his wish to be incognito; and he found himself on a sudden, by a short train of natural events, in the company of the person whom his mother intended for his wife; the object of his affection whom he had just discovered; and the interesting stranger who had promised him an explanation relative to the mysterious portraits.

  Their society was soon augmented by the mistress of the château, in whom Ferdinand recognised one of those who sat by his side the preceding evening. In consideration for Emily, they omitted all the subjects most interesting to Ferdinand; but after supper the baron drew nearer to him.

  “I doubt not,” said he to him, “that you are anxious to have some light thrown on events, of which, according to your recital last night, you were a spectator. I knew you from the first; and I knew also, that the story you related as of a friend, was your own history. I cannot, however, inform you of more than I know: but that will perhaps be sufficient to save Emily, for whom I feel the affection of a daughter, from chagrin and uneasiness; and from your recital of last evening, I perceive you take a lively interest concerning her.”

  “Preserve Emily from uneasiness,” replied Ferdinand with warmth; “explain yourself: what is there I ought to do?”

  “We cannot,” answered the baron, “converse here with propriety; tomorrow morning I will come and see you in your apartment.”

  Ferdinand asked him for an audience that night; but the baron was inflexible. “It is not my wish,” said he, “to work upon your imagination by any marvellous recital, but to converse with you on the very important concerns of two distinguished families. For which reason, I think the freshness of morning will be better suited to lessen the horror that my recital must cause you: therefore, if not inconvenient to you, I wish you to attend me at an early hour in the morning: I am fond of rising with the sun; and yet I have never found the time till mid-day too long for arranging my affairs,” added he, smiling, and turning half round towards the rest of the party, as if speaking on indifferent topics.

  Ferdinand passed a night of agitation, thinking of the conference he was to have with the baron; who was at his window at dawn of day. “You know,” said the baron, “that I married the old count of Wartbourg’s sister; which alliance was less the cause, than the consequence, of our intimate friendship. We reciprocally communicated our most secret thoughts, and the one never undertook any thing, without the other taking an equal interest with himself in his projects. The count had, however, one secret from me, of which I should never have come at the knowledge but for an accident.

  “On a sudden, a report was spread about, that the phantom of the Nun’s rock had been seen, which was the name given by the peasantry to the old ruined tower which you knew. Persons of sense only laughed at the report: I was anxious the following night to unmask this spectre, and I already anticipated my triumph: but to my no small surprise, the count endeavoured to dissuade me from the attempt; and the more I persisted, the more serious his arguments became; and at length he conjured me in the name of friendship to relinquish the design.

  “His gravity of manner excited my attention; I asked him several questions; I even regarded his fears in the light of disease, and urged him to take suitable remedies: but he answered me with an air of chagrin, ‘Brother, you know my sincerity towards you; but this is a secret sacred to my family. My son can alone be informed of it, and that only on my death-bed. Therefore ask me no more questions.’

  “I held my peace; but I secretly collected all the traditions known amongst the peasantry. The most generally believed one was, that the phantom of the Nun’s rock was seen when any one of the count’s family were about to die; and in effect, in a few days after the count’s youngest son expired. The count seemed to apprehend it: he gave the strictest possible charge to the nurse to take care of him; and under pretext of feeling indisposed himself, sent for two physicians to the castle: but these extreme precautions were precisely the cause of the child’s death; for the nurse passing over the stones near the ruins, in her extreme care took the child in her arms to carry him, and her foot slipping, she fell, and in her fall wounded the child so much, that he expired on the spot. She said she fancied that she saw the child extended, bleeding in the midst of the stones; that her fright had made her fall with her face on the earth; and that when she came to herself, the child was absolutely lying weltering in his blood, precisely on the same spot where she had seen his ghost.

  “I will not tire you with a relation of all the sayings uttered by an illiterate woman to explain the cause of the vision, for under similar accidents invention far outstrips reality. I could not expect to gain much more satisfactory information from the family records; for the principal documents were preserved in an iron chest, the key of which was never out of the possession of the owner of the castle. I however discovered, by the genealogical register and other similar papers, that this family had never had collateral male branches; but further than this, my researches could not discover.

  “At length, on my friend’s death-bed I obtained some information, which, however, was far from being satisfactory. You remember, that while the son was on his travels, the father was attacked by the complaint which carried him off so suddenl
y. The evening previous to his decease, he sent for me express, dismissed all those who were with him, and turning towards me, said: ‘I am aware that my end is fast approaching, and am the first of my family that has been carried off without communicating to his son the secret on which the safety of our house depends. Swear to me to reveal it only to my son, and I shall die contented.’

  “In the names of friendship and honour, I promised what he exacted of me, and he thus began:

  “‘The origin of my race, as you know, is not to be traced. Ditmar, the first of my ancestry mentioned in the written records, accompanied the emperor Otho to Italy. His history is also very obscure. He had an enemy called count Bruno, whose only son he killed in revenge, according to ancient tradition, and then kept the father confined till his death in that tower, whose ruins, situated in the Nun’s rock, still defy the hand of time. That portrait which hangs alone in the state-chamber, is Ditmar’s; and if the traditions of the family are to be believed, it was painted by the Dead. In fact, it is almost impossible to believe that any human being could have contemplated sufficiently long to paint the portrait, the outline of features so hideous. My forefathers have frequently tried to plaster over this redoubtable figure; but in the night, the colours came through the plaster, and re-appeared as distinctly as before; and often in the night, this Ditmar has been seen wandering abroad dressed in the garb represented in the picture; and by kissing the descendants of the family, has doomed them to death. Three of my children have received this fatal kiss. It is said, a monk imposed on him this penance in expiation of his crimes. But he cannot destroy all the children of his race: for so long as the ruins of the old tower shall remain, and whilst one stone shall remain on another, so long shall the count de Wartbourg’s family exist; and so long shall the spirit of Ditmar wander on earth, and devote to death the branches of his house, without being able to annihilate the trunk. His race will never be extinct; and his punishment will only cease when the ruins of the tower are entirely dispersed. He brought up, with a truly paternal care, the daughter of his enemy, and wedded her to a rich and powerful knight; but notwithstanding this, the monk never remitted his penance. Ditmar, however, foreseeing that one day or other his race would perish, was certainly anxious ere then, to prepare for an event on which his deliverance depended; and accordingly made a relative disposition of his hereditary property, in case of his family becoming extinct. The act which contained his will, was ratified by the emperor Otho: as yet it has not been opened, and nobody knows its contents. It is kept in the secret archives of our house.’

  “The speaking thus much was a great effort to my friend. He required a little rest, but was shortly after incapable of articulating a single word. I performed the commission with which he charged me to his son.”

  “And he did, notwithstanding—” replied Ferdinand.

  “Even so,” answered the baron: “but judge more favourably of your excellent friend. I have often seen him alone in the great state-chamber, with eyes fixed on this horrible portrait: he would then go into the other rooms, where the portraits of his ancestors were ranged for several successive generations; and after contemplating them with visible internal emotion, would return to that of the founder of his house. Broken sentences, and frequent soliloquies, which I overheard by accident, did not leave me a shadow of doubt, but that he was the first of his race who had magnanimity of soul sufficient to resolve on liberating the spirit of Ditmar from its penance, and of sacrificing himself to release his house from the malediction that hung over it. Possibly he was strengthened in his resolutions by the grief he experienced for the death of his dearly beloved.”

  “Oh!” cried Ferdinand deeply affected, “how like my friend!”

  “He had, however, in the ardour of his enthusiasm, forgotten to guard his sister’s sensibility,” said the baron.

  “How so?” demanded Ferdinand.

  “It is in consequence of this,” answered the baron, “that I now address myself to you, and reveal to you the secret. I have told you that Ditmar demonstrated a paternal affection to the daughter of his enemy, had given her a handsome portion, and had married her to a valiant knight. Learn then, that this knight was Adelbert de Meltheim, from whom the counts of this name descended in a direct line.”

  “Is it possible?” exclaimed Ferdinand, “the author of my race!”

  “The same,” answered the baron; “and according to appearances, Ditmar designed that the family of Meltheim should succeed him on the extinction of his own. Haste, then, in order to establish your probable right to the—” “

  Never—” said Ferdinand, “—so long as Emily—”

  “This is no more than I expected from you,” replied the baron; “but remember, that in Ditmar’s time the girls were not thought of in deeds of this kind. Your inconsiderate generosity would be prejudicial to Emily. For the next of kin who lay claim to the fief, do not probably possess very gallant ideas.”

  “As a relation, though only on the female side, I have taken the necessary measures; and I think it right you should be present at the castle of Wartbourg when the seals are broken, that you may be immediately recognised as the only immediate descendant of Adelbert, and that you may take instant possession of the inheritance.”

  “And Emily?” demanded Ferdinand.

  “As for what is to be done for her,” replied the baron, “I leave to you; and feel certain of her being provided for suitably, since her destiny will be in the hands of a man whose birth equals her own, who knows how to appreciate the rank in which she is placed, and who will evince his claims to merit and esteem.”

  “Have I a right, then,” said Ferdinand, “to flatter myself with the hope that Emily will permit me to surrender her the property to which she is actually entitled?”

  “Consult Emily on the subject,” said the baron.—And here finished the conference.

  Ferdinand, delighted, ran to Emily. She answered with the same frankness he had manifested; and they were neither of them slow to confess their mutual passion.

  Several days passed in this amiable delirium. The inhabitants of the château participated in the joy of the young lovers; and Ferdinand at length wrote to his mother, to announce the choice he had made.

  They were occupied in preparations for removing to the castle of Wartbourg, when a letter arrived, which at once destroyed Ferdinand’s happiness. His mother’s refusal to consent to his marriage with Emily: her husband having, she said, on his death-bed, insisted on his wedding the baron of Hainthal’s daughter, and that she should refuse her consent to any other marriage. He had discovered a family secret, which forced him peremptorily to press this point, on which depended his son’s welfare, and the happiness of his family; she had given her promise, and was obliged to maintain it, although much afflicted at being compelled to act contrary to her son’s inclinations.

  In vain did Ferdinand conjure his mother to change her determination; he declared to her that he would be the last of his race, rather than renounce Emily. She was not displeased with his entreaties, but remained inflexible.

  The baron plainly perceived, from Ferdinand’s uneasiness and agitation, that his happiness had fled; and as he possessed his entire confidence, he soon became acquainted with the cause of his grief. He wrote in consequence to the countess Meltheim, and expressed his astonishment at the singular disposition the count had made on his death-bed: but all he could obtain from her, was a promise to come to the castle of Wartbourg, to see the female whom she destined for her son, and the one whom he had himself chosen; and probably to elucidate by her arrival so singular and complicated an affair.

  Spring was beginning to enliven all nature, when Ferdinand, accompanied by Emily, the baron, and his daughter, arrived at the castle of Wartbourg. The preparations which the principal cause of their journey required, occupied some days. Ferdinand and Emily consoled themselves in the hope that the countess of Meltheim’s presence would remove every obstacle which opposed their love, and that at sigh
t of the two lovers she would overcome her scruples.

  A few days afterwards she arrived, embraced Emily in the most affectionate manner, and called her, her dear daughter, at the same time expressing great regret that she could not really consider her such, being obliged to fulfill a promise made to her dying husband.

  The baron at length persuaded her to reveal the motive for this singular determination: and after deliberating a short time, she thus expressed herself:—

  “The secret you are anxious I should reveal to you, concerns your family, Monsieur le Baron: consequently, if you release me from the necessity of longer silence, I am very willing to abandon my scruples. A fatal picture has, you know, robbed me of my daughter; and my husband, after this melancholy accident, determined on entirely removing this unfortunate portrait: he accordingly gave orders for it to be put in a heap of old furniture, where no one would think of looking for it; and in order to discover the best place to conceal it, he was present when it was taken there. In the removal, he perceived a piece of parchment behind the canvass which the fall had a little damaged: having removed it, he discovered it to be an old document, of a singular nature. The original of this portrait, (said the deed,) was called Bertha de Hainthal; she fixes her looks on her female descendants, in order that if any one of them should receive its death by this portrait, it may prove an expiatory sacrifice which will reconcile her to God. She will then see the families of Hainthal and Meltheim united by the bonds of love; and finding herself released, she will have cause to rejoice in the birth of her after-born descendants.

  “This then is the motive which made my husband anxious to fulfill, by the projected marriage, the vows of Bertha; for the death of his daughter, caused by Bertha, had rendered her very name formidable to him. You see, therefore, I have the same reasons for adhering to the promise made my dying husband.”

 

‹ Prev