And now Peking. Peiping—Northern Peace—it had been renamed, but no one paid much attention to that. Peking it had been, Peking it was, and Peking it would remain.
Liu Han had never seen a walled city before; the closest to such a thing she’d known was the razor wire around the camp in which the little devils had confined her while waiting for her to give birth. But Peking’s walls, in the shape of a square perched atop a broader rectangle, ran for almost forty-five li around the perimeter of the city; further internal walls separated the square—the Tartar City—from the rectangle—the Chinese City.
Broad streets ran north and south, east and west, paralleling the walls. The little scaly devils controlled those streets, at least to the point of being able to travel on them by day or night. Between the avenues, there twisted innumerable hutungs—lanes—where the bulk of the city lived its life. The little scaly devils took their lives in their little clawed hands when they went along the hutungs. They knew it, too, so they seldom went there.
Ironically, prison camp had been Liu Han’s best preparation for life in bustling, crowded Peking. Had she come straight from her village, she would have been altogether at sea. But the camp had been a fair-sized city in its own right, and readied her to deal with a great one.
She quickly had to learn how to get around in the Chinese City, for the Communists kept shifting her from one dingy lodging house to another, to throw off any possible pursuit from the little devils. One day they took her to a place not far from the Ch’ien Mên, the Western Gate. As she came in, one of the men sitting around and talking over rice spoke a few syllables that were not Chinese. Liu Han recognized them anyway.
She broke away from her escort and walked up to the man. He was a few years older than she, compact, clever-looking. “Excuse me,” she said, politely lowering her eyes, “but did I hear you speak the name of a foreign devil called Bobby Fiore?”
“What if you did, woman?” the man answered. “How do you know this foreign devil’s name?”
“I—knew him in the scaly devils’ prison camp west of Shanghai,” Liu Han said hesitantly. She did not go on to explain that she had borne Bobby Fiore’s child; now that she was fully among her own people once more, having lain with a foreign devil seemed shameful to her.
“You know him?” The man’s eyes raked her. “Are you then the woman he had at that camp? Your name would be—” He looked up to the ceiling for a moment, riffling through papers in his mind. “Liu Han, that was it.”
“Yes, I am Liu Han,” she said. “You must have known him well, if he spoke to you of me.” That Bobby Fiore had spoken of her left her touched. He’d treated her well, but she’d always wondered if she was anything more than an enjoyable convenience to him. With a foreign devil, who could say?
“I was there when he died—you know he is dead?” the man said. When Liu Han nodded, the man went on, “I am Nieh Ho-T’ing. I tell you this, and tell you truly: he died well, fighting against the little scaly devils. He was brave; by doing what he did, he helped me and several others escape them.”
Tears came into Liu Han’s eyes. “Thank you,” she whispered. “They brought his picture—his picture dead—to me in the camp. I knew he died in Shanghai, but not how. He hated the little devils. I am glad he had revenge.” Her hands curled into fists. “I wish I could.”
Nieh Ho-T’ing studied her. He was an alert, thoughtful-looking man, with the controlled movements and watchful eyes that said he was probably a soldier. He said, “Do I remember right? You were going to have a child.”
“I had it—a girl,” she answered. If Nieh thought she was a slut for bedding Bobby Fiore, he didn’t show it. That by itself was enough to earn her gratitude. She continued, “You may know the little scaly devils do things to try to understand how real people work. They took my baby from me when it was just three days old, and they keep it for themselves.”
“This is a great wickedness,” Nieh said seriously. He looked up at the ceiling again. “Liu Han, Liu Han . . .” When they swung back to her, his eyes had brightened. “You are the woman who learned the scaly devils had machines that could see heat.”
“Yes—they used one of those machines on me, to help see inside my womb before the baby was born,” Liu Han said. “I thought they would use it for other things as well.”
“And you were right,” Nieh Ho-T’ing told her, his voice full of enthusiasm. “We have used this to give us a tactical advantage several times already.” He was a soldier, then. He went back from tactics to her. “But if you want revenge against the little scaly devils for their heartless oppression and exploitation of you, you shall have your chance to get it.”
Not just a soldier, a Communist. She easily recognized the rhetoric now. It came as no surprise: the poultry seller, after all, had been a Communist, and passed on her information to his comrades. If the Communists were best at resisting the scaly devils, then she didn’t see anything wrong with them. And she owed those little devils so much. If Nieh Ho-T’ing would help her get her own back . . . “Tell me what you want me to do,” she said.
Nieh smiled.
Razor wire. Huts. Cots. Cabbage. Beets. Potatoes. Black bread. The Lizards no doubt intended it to be a prison camp to break a man’s spirit. After the privations of the Warsaw ghetto, it felt more like a holiday resort to Mordechai Anielewicz. As gaolers, the Lizards were amateurs. The food, for instance, was plain and boring, but the Lizards didn’t seem to have thought of cutting back the quantity.
Mordechai felt on holiday for another reason as well. He’d been a leader of fighting men for a long time: of Jews against Nazis, of Jews for the Lizards. Then he’d been a fugitive, and then a simple partisan. Now the other shoe had dropped: he was a prisoner, and didn’t need to worry about getting captured.
In their own way, the Lizards were humane. When the Germans captured partisans, they shot them without further ado—or sometimes with further ado, if they felt like trying to squeeze out information before granting the grace of a bullet. But the Lizards had taken him and Jerzy and Friedrich across Poland to a POW camp outside Piotrków, south of Lodz.
No one here had the slightest idea who he was. He answered to Shmuel, not to his own name. As far as Friedrich and Jerzy knew, he was just a Jew who’d fought in their band. Nobody asked a would-be partisan probing questions about his past. Even in the camp, the freedom of anonymity was exhilarating.
One morning after roll call, a Lizard guard official read from a list: “The following Tosevites will fall out for interrogation—” His Polish was bad, and what he did to the pronunciation of Anielewicz’s alias a caution.
Nonetheless, Mordechai fell out without a qualm. They’d already interrogated him two or three times. To them, interrogation meant nothing worse than asking questions. They knew about torture, but the idea appalled them. There were times when Anielewicz savored the irony of that. They hadn’t even questioned him particularly hard. To them, he was just another Big Ugly caught with a rifle in his hands.
He started to sweat as soon as he went into the wooden shed the Lizards used for their camp headquarters. That had nothing to do with fear; the Lizards heated their buildings to their own comfort level, which felt to him like the Sahara.
“You, Shmuel, you go to room two on the left,” one of his guards said in execrable Yiddish.
Mordechai obediently went to room two. Inside, he found a Lizard with medium-fancy body paint and a human interpreter. He’d expected as much. Few Lizards were fluent enough in any human language to be efficient questioners. What he hadn’t expected was that he’d recognize the interpreter.
The fellow’s name was Jakub Kipnis. He had a gift for languages; he’d been translating for the Lizards in Warsaw, and he got on better with them than most people did.
He recognized Mordechai, too, in spite of the curly beard he’d grown and his general air of seediness. “Hullo, Anielewicz,” he said. “I never thought I’d see you here.” Mordechai didn’t like the look on Ki
pnis’ thin pale face. Some of the men the Germans had set up as puppet rulers of the Warsaw ghetto had fawned on their Nazi masters. Some of the Lizards’ helpers were all too likely to fawn on them, too.
The Lizard sitting next to Kipnis spoke irritably in his own language. Anielewicz understood enough to know he’d asked the interpreter why he’d called the prisoner by the wrong name. “This is the male Shmuel, is it not?”
Mordechai figured he could safely show he’d heard his own name. “Yes, Shmuel, that’s me,” he said, touching the brim of his cloth cap and doing his best to leave the impression that he was an idiot.
“Superior sir, this male is now calling himself Shmuel,” Jakub Kipnis said. Mordechai had less trouble following him than he’d had understanding the Lizard; Kipnis spoke more slowly, thinking between words. “In Warsaw, this male was known as Mordechai Anielewicz.”
Flee? Utterly futile. Even if the Lizard guard behind him didn’t cut him down, how could he break out of the prison camp? The answer was simple: he couldn’t. “You are Anielewicz?” he asked, pointing to Kipnis. The most he could hope to do now was confuse the issue.
“No, you liar, you are,” the interpreter said angrily.
The Lizard made noises like a steam shovel with a bad engine. He and Jakub Kipnis went back and forth, now mostly too fast for Mordechai to keep up with them. The Lizard said, “If this is Anielewicz, they will want him back in Warsaw. He has much to answer for.” Anielewicz shook his head. If he had to understand two sentences, why those two?
“Superior sir, it is Anielewicz,” Kipnis insisted, slowing down a little. “Send him to Warsaw. The governor there will know him.” He stopped in consternation. “No—Zolraag has been replaced. His aides will know this male, though.”
“It may be so,” the Lizard said. “Some of us are learning to tell one Big Ugly from another.” By his tone, he didn’t find that an accomplishment worth bragging about. He turned his eyes to the guard behind Anielewicz. “Take this male to the prison cells for close confinement until he is transported to Warsaw.”
“It shall be done,” the Lizard said in his own language. Gesturing with his rifle barrel, he dropped into Yiddish: “Come along, you.”
Mordechai sent Jakub Kipnis a venomous glance. Since he was still claiming to be Shmuel the partisan, that was all he could do. He wanted to give the tukhus-lekher of an interpreter something more than a glare by which to remember him, but consoled himself by thinking the traitor’s turn would come some day. It wasn’t as it had been under the Nazis. A lot of Jews had weapons now.
“Come along, you,” the Lizard guard repeated. Helplessly, Anielewicz stepped out into the corridor ahead of him. The Lizard interrogator said something to the guard, who paused in the doorway to listen.
The world blew up.
That was Anielewicz’s first confused thought, anyhow. He’d been under aerial bombardment before, in Warsaw from the Nazis and then from the Lizards. One moment Mordechai was glumly heading toward prison—and probably toward much worse trouble than that. The next, he was hurled against the far wall of the hallway while ceiling timbers groaned and shifted and tore away from one another to let him see streaks of gray-blue sky.
He staggered to his feet. A meter or two behind him, the Lizard guard was down, hissing piteously. The window in the interrogator’s office had blown in, skewering him with shards of shattered glass like shrapnel. His automatic rifle lay forgotten beside him.
Head still ringing, Anielewicz snatched it up. He fired a short burst into the Lizard’s head, then looked into the office where he’d been grilled. The Lizard interrogator in there was down, too, and wouldn’t get up again; flying glass had flensed him.
By the chance of war, Jakub Kipnis was not badly hurt. He saw Mordechai, saw the Lizard rifle, and made a ghastly attempt at a smile. “The German flying bomb—” he began. Mordechai cut him down with another short burst, then made sure of him with a shot behind the ear.
That took care of the two Lizards and the man who’d known Anielewicz was Anielewicz. Behind him, an alarm began to ring. He thought it had to do with him till he smelled smoke—the building was afire. He set down the rifle, scrambled out of the now glassless window (actually, almost glassless; a sharp shard sliced his hand), and dropped to the ground. With any luck at all, no one would know he’d been in there, let alone that he’d been found out.
Not far away, smoke still rose from an enormous crater. “Must have been a tonne, at least,” muttered Mordechai, who had more experience gauging bomb craters than he’d ever wanted to acquire. At the edge of the crater lay the wreckage of the flying bomb’s rear fuselage.
He spared that barely a glance. The rocket or whatever it was had done more than wreck the prison camp’s administrative building. It had blown up in the middle of the yard. Broken men, and pieces of men, lay all around. Groans and shrieks in several languages rose into the sky. Some men, those nearest the crater and those who’d been unlucky enough to stop a chunk of the fuselage, would never groan or shriek or cry again.
As he trotted over to do what he could for the wounded, Anielewicz wondered whether the Nazis’ aim with their rocket had been that bad or that good. If they’d intended to drop it in the middle of the prison camp, they couldn’t have done a better job. But why would they want to do that, when so many of the men held here were Germans? But if they intended to hit anyplace else—the town of Piotrków, say—then they might as well have been playing blind man’s bluff.
He bent over a man who wouldn’t live long. The fellow stared up at him. “Bless me, Father, for I have sinned,” he said in a choking voice. Blood poured from his nose and mouth.
Mordechai knew what last rites were, but not how to give them. It didn’t matter; the Pole died before he could do anything. Anielewicz looked around for someone he actually had some hope of helping.
WHAM! Off to the north, toward Piotrków, another explosion came out of nowhere. Distance made it faint and attenuated. If the Germans had aimed the last rocket and this one at the same place, their aiming left a lot to be desired. Kilometers separated the two impacts.
WHAM! Yet another explosion, this one a lot closer. Anielewicz staggered, went to one knee. A chunk of sheet metal crashed to the ground a couple of meters from where he had stood. Had it landed on top of him . . . He tried not to think about things like that.
Men started running toward the northern edge of the camp. Looking around, Anielewicz saw why: the flying bomb had landed almost directly on top of a Lizard guard tower and had blown a great hole in the razor wire that confined the prisoners. Moreover, fragments from it had played havoc with the towers to either side. One was on fire, the other knocked off its legs.
Anielewicz started running, too. He’d never have a better chance to escape. The Lizards opened fire from more distant guard towers, but they hadn’t figured on losing three at once. Some men went down. More scrambled into the crater the rocket had made and out the other side to freedom.
As with the first flying bomb that had fallen in the camp, this one left part of its carcass behind by the crater. Some of the metal skin had peeled off, including the pieces that had almost mashed him. He’d been an engineering student before the war, and peered curiously at tanks—fuel tanks?—wrapped in glass wool, and at as much clockwork and piping as he’d ever seen all in one place. He wished he could take a longer, closer look, but getting away was more important.
Bullets rattled off the flying bomb, then went elsewhere in search of more prey. Mordechai ran. The bullets came back, kicking up dirt around his feet. He rolled on the ground and thrashed wildly, in the hope of convincing the Lizard gunner he’d been hit. When the bullets stopped playing around him again, he got up and ran some more.
“Sneaky bastard!” someone shouted from behind him in German. His head whipped around. He might have known Friedrich would get out while the getting was good.
Ahead, the fleeing men fanned out broadly, some making for the brush a few hundred
meters away, others pelting up the road toward Piotrków, still others heading east or west across the fields toward farmhouses where they might find shelter.
Friedrich slogged up even with him. “Damned if I don’t think we’re going to get away with this,” he bawled.
“Kayn aynhoreh,” Mordechai exclaimed.
“What’s that mean?” the big German asked.
“Something like, don’t tempt fate by saying anything too good.” Friedrich grunted and nodded. Most of the bullets were behind them now. The Lizards seemed to have given up on the prisoners who’d escaped fastest, and were concentrating on keeping any more men from getting out through the hole the flying bomb had blown in the wire.
Friedrich swerved to put some of the brush between him and the prison camp. Panting, he slowed to a fast walk. So did Anielewicz. “Well, Shmuel, you damned Jew, it’s just the two of us now,” Friedrich said.
“So it is, you stinking Nazi,” Mordechai answered. They grinned at each other, but cautiously. Each of them sounded as if he were making a joke, but Anielewicz knew he’d meant what he said, and had a pretty good notion Friedrich had been kidding on the square, too.
“What do we do now?” Friedrich asked. “Besides keep moving, I mean.”
“That comes first,” Anielewicz said. “We ought to try to get far enough away so they can’t track us with dogs, or whatever they use. Afterwards . . . maybe we can hook on with a local guerrilla band and keep on making life interesting for the Lizards. Or maybe not. This part of Poland is pretty much Judenfrei, thanks to you Nazi bastards.”
Now Anielewicz didn’t sound like a man who was joking. Friedrich said, “Yeah, well, I can tell you stories about that, too.”
“I’ll bet you can,” Mordechai said. “Save ’em, or we’ll be trying to kill each other, and that would just make the Lizards laugh. Besides, the Poles around here may not like Jews—”
Worldwar: Upsetting the Balance Page 27