Just as the ceremony appeared to be getting rowdy it came to an end: the laughter ceased, the mescal bottle went back to its niche, the officials grew solemn again and started to file out. Halperin, in schoolboy Spanish, thanked Don Luis for permitting him to attend, thanked the alcalde, thanked the alguaciles and the regidores. He felt flushed and excited as he left the building. The cache of masks mercilessly stirred his acquisitive lust. That they were unattainable made them all the more desirable, of course. It was as though the storeroom were a gallery in which the smallest trifle cost a million dollars.
Halperin caught sight of Ellen Chambers on the far side of the plaza, sitting outside a small cafe. He waved to her and she acknowledged it with a smile.
Guzmán said, “Your traveling companion?”
“No. She’s a tourist down from Taxco. I met her yesterday.”
“I did not know any other Americans were here for the fiesta. It surprises me.” He was frowning. “Sometimes they come, but very rarely. I thought you would be the only extranjero here this year.”
“It’s all right,” said Halperin. “We gringos get lonely for our own sort sometimes. Come on over and I’ll introduce you.”
Guzmán shook his head. “Another time. I have business to attend to. Commend me to your charming friend and offer my regrets.”
He walked away. Halperin shrugged and crossed the plaza to Ellen, who beckoned him to the seat opposite her. He signaled the waiter. “Two margaritas,” he said.
She smiled. “Thank you, no.”
“All right. One.”
“Have you been busy today?” she asked.
“Seeing masks. I salivate for some of the things they have in this town. I find myself actually thinking of stealing some if they won’t sell to me. That’s shocking. I’ve never stolen anything in my life. I’ve always paid my own way.”
“This would be a bad place to begin, then.”
“I know that. They’d put the curse of the mummy on me, or the black hand, or God knows what. The sign of Montezuma. I’m not serious about stealing masks. But I do want them. Some of them.”
“I can understand that,” she said. “But I’m less interested in the masks than in what they represent. The magic character, the transformative power. When they put the masks on, they become the otherworldly beings they represent. That fascinates me. That the mask dissolves the boundary between our world and theirs.”
“Theirs?”
“The invisible world. The world the shaman knows, the world of the were-jaguars and were-bats. A carved and painted piece of wood becomes a gateway into that world and brings the benefits of the supernatural. That’s why the masks are so marvelous, you know. It isn’t just an esthetic thing.”
“You actually believe what you’ve just said?” Halperin asked.
“Oh, yes. Yes, definitely.”
He chose not to press the point. People believed all sorts of things, pyramid power, yogurt as a cure for cancer, making your plants grow by playing Bach to them. That was all right with him. Just now he found her warmer, more accessible, than she had been before, and he had no wish to offend her. As they strolled back to the hotel he asked her to have dinner with him, imagining hopefully that that might lead somewhere tonight, but she said she would not be eating at the hotel this evening. That puzzled him—where else around here could she get dinner, and with whom?—but of course he did not probe.
He dined with Guzmán. The distant sound of music could be heard, shrill, alien. “They are rehearsing for the fiesta,” Guzmán explained. The hotel cook outdid herself, preparing some local freshwater flatfish in a startlingly delicate sauce that would have produced applause in Paris. Filiberto, the patrón, came into the dining room and greeted Guzmán with a bone-crushing abrazo. Guzmán introduced Halperin once again as an important norteamericano scholar. Filiberto, tall and very dark-skinned, with cheekbones like blades, showered Halperin with effusive courtesies.
“I have been admiring the masks that decorate the hotel,” Halperin said, and waited to be invited to buy whichever one took his fancy, but Filiberto merely offered a dignified bow of thanks. Praising individual ones, the owl-pig, the lizard-nose, also got nowhere. Filiberto presented Guzmán with a chilled bottle of a superb white wine from Michoacán, crisp and deliciously metallic on the tongue; he spoke briefly with Guzmán in Nahuatl; then, saying he was required at the rehearsal, he excused himself. The music grew more intense.
Halperin said, “Is it possible to see the rehearsal after dinner?”
“Better to wait for the actual performance,” said Guzmán.
Halperin slept poorly that night. He listened for the sound of Ellen Chambers entering the room next door, but either he was asleep when she came in or she was out all night.
And now finally the fiesta was at hand. Halperin spent the day watching the preparations: the stringing of colored electric lights around the plaza, the mounting of huge papier-mâché images of monsters and gods and curious spindly-legged clowns, the closing down of the shops and the clearing away of the tables that displayed their merchandise. All day long the town grew more crowded. No doubt people were filtering in from the outlying districts, the isolated jungle farms, the little remote settlements on the crest of the sierra. Through most of the day he saw nothing of Guzmán or Ellen, but that was all right. He was quite accustomed now to being here, and the locals seemed to take him equally for granted. He drank a good deal of mescal at one cantina or another around the plaza and varied it with the occasional bottle of the excellent local beer. As the afternoon waned, the crowds in the plaza grew ever thicker and more boisterous, but nothing particular seemed to be happening, and Halperin wondered whether to go back to the hotel for dinner. He had another mescal instead. Suddenly the fiesta lights were switched on, gaudy, glaring, reds and yellows and greens, turning everything into a psychedelic arena, and then at last Halperin heard music, the skreeing, bagpipey sound of bamboo flutes, the thump of drums, the whispery dry rattle of tambourines, the harsh punctuation of little clay whistles. Into the plaza came ten or fifteen boys, leaping, dancing cartwheels, forming impromptu human pyramids that promptly collapsed, to general laughter. They wore no masks. Halperin, disappointed and puzzled, looked around as though to find an explanation and discovered Guzmán, suave and elegant in charcoal gray, almost at his elbow. “No masks?” he said. “Shouldn’t they be masked?”
“This is only the beginning,” said Guzmán.
Yes, just the overture. The boys cavorted until they lost all discipline and went pell-mell across the plaza and out of sight. Then a little old man, also unmasked, tugged three prancing white goats caparisoned with elaborate paper decorations into the center of the plaza and made them cavort, too. Two stilt-walkers fought a mock duel. Three trumpeters played a hideous discordant fanfare, and got such cheers that they played it again and again. Guzmán was among those who cheered. Halperin, who had not eaten, was suddenly captured by the aroma from a stand across the way where an old woman was grilling tacos on a brazier and a tin griddle. He headed toward her, but paused on the way for a tequila at an improvised cantina someone had set up on the street corner using a big wooden box as the bar. He saw Ellen Chambers in the crowd on the far side of the plaza and waved, but she did not appear to see him, and when he looked again he could not find her.
The music grew wilder and at last the first masked dancers appeared. A chill ran through him at the sight of the nightmare figures marching up the main avenue, bat-faced ones, skull-faced ones, grinning devils, horned creatures, owls, jaguars. Some of the masks were two or three feet high and turned their wearers into malproportioned dwarfs. They advanced slowly, pausing often to backtrack, circling one another, kicking their legs high, madly waving their arms. Halperin, sweating, alert, aroused, realized that the dancers must have been drinking heavily, for their movements were jerky, ragged, convulsive. As they came toward the plaza he saw that they were herding four figures in white robes and pale human-faced masks before
them, and were chanting something repetitively in Nahuatl. He caught that phrase again, amo tokinwan. Not our brother.
To Guzmán he said, “What are they saying?”
“The prayer against the amo tokinwan. To protect the fiesta, in case any of the Lords of the Animals actually are in the plaza tonight.”
Those around Halperin had taken up the chant now.
“Tell me what it means,” Halperin said.
Guzmán said, chanting the translation in a rhythm that matched the voices around them:
“THEY EAT US!
“They are—not our brother.
“They are worms, wild beasts.
“Yes!”
Halperin looked at him strangely. “‘They eat us?’” he said. “Cannibal gods?”
“Not literally. Devourers of souls.”
“And these are the gods of these people?”
“No, not gods. Supernatural beings. They lived here before there were people, and they naturally retain control over everything important here. But not gods, as Christians understand gods. Look, here come the bats?”
THEY EAT US, Halperin thought, shivering in the warm, humid night. A new phalanx of dancers was arriving now, half a dozen bat-masked ones. He thought he recognized the long legs of Filiberto in their midst. Darkness had come and the dangling lights cast an eerier, more brilliant glow. Halperin decided he wanted another tequila, a mescal, a cold cerveza, whatever he could find quickest. Not our brother. He excused himself vaguely to Guzmán and started through the crowd. They are worms, wild beasts. They were still chanting it. The words meant nothing to him, except amo tokinwan, but from the spacing, the punctuation, he knew what they were saying. THEY EAT US. The crowd had become something fluid now, oozing freely from place to place; the distinction between dancers and audience was hard to discern. Not our brother. Halperin found one of the little curbside cantinas and asked for mescal. The proprietor splashed some in a paper cup and would not take his pesos. A gulp and Halperin felt warm again. He tried to return to Guzmán, but no longer saw him in the surging, frenzied mob. The music was louder. Halperin began to dance—it was easier than walking—and found himself face to face with one of the bat-dancers, a short man whose elegant mask showed a bat upside down, in its resting position, ribbed wings folded like black shrouds. Halperin and the dancer, pushed close together in the press, fell into an inadvertent pas de deux. “I wish I could buy that mask,” Halperin said. “What do you want for it? Five thousand pesos? Ten thousand? Habla usted español? No? Come to the hotel with the mask tomorrow. You follow? Venga mañana.” There was no reply. Halperin was not even certain he had spoken the words aloud.
He danced his way back across the plaza. Midway he felt a hand catch his wrist. Ellen Chambers. Her khaki blouse was open almost to the waist and she had nothing beneath it. Her skin gleamed with sweat, as if it had been oiled. Her eyes were wide and rigid. She leaned close to him and said, “Dance! Everybody dances! Where’s your mask?”
“He wouldn’t sell it to me. I offered him ten thousand pesos, but he wouldn’t—”
“Wear a different one,” she said. “Any mask you like. How do you like mine?”
“Your mask?” He was baffled. She wore no mask.
“Come! Dance!” She moved wildly. Her breasts were practically bare; now and then a nipple flashed. Halperin knew that that was wrong, that the villagers were cautious about nudity and a gringa especially should not be exhibiting herself. Drunkenly he reached for her blouse, hoping to button one or two of the buttons, and to his chagrin his hand grazed one of her breasts. She laughed and pushed herself against him. For an instant she was glued to him from knees to chest, with his hand wedged stupidly between their bodies. Then he pulled back, confused. An avenue seemed to have opened around them. He started to walk stumblingly to some quieter part of the plaza, but she caught his wrist again and grinned a tiger grin, all incisors and tongue. “Come on!” she said harshly.
He let her lead him. Past the tacos stands, past the cantinas, past a little brawl of drunken boys, past the church, on whose steps the dancer in the phallic bat mask was performing, juggling pale green fruits and now and then batting one out into the night with the phallus that jutted from his chin. Then they were on one of the side streets, blind crumbling walls hemming them on both sides, cold moonlight the only illumination. Two blocks, three, his heart pounding, his lungs protesting. Into an ungated courtyard of what looked like an abandoned house, shattered tumbledown heaps of masonry everywhere and a vining night-blooming cactus growing over everything like a tangle of terrible green snakes. The cactus was in bloom, and its vast, white, trumpetlike flowers emitted a sickly-sweet perfume, overpoweringly intense. He wanted to gag and throw up, but Ellen gave him no time, for she was embracing him, pressing herself fiercely against him, forcing him back against a pile of shattered adobe bricks. In the strange moonlight her skin glistened and then seemed to become transparent, so that he could see the cage of her ribs, the flat long plate of her breastbone, the throbbing purplish heart behind it. She was all teeth and bones, a Day of the Dead totem come to life. He did not understand and he could not resist. He was without will. Her hands roamed him, so cold they burned his skin, sending up puffs of steam as her icy fingers caressed him. Something was flowing from him to her, his warmth, his essence, his vitality, and that was all right. The mescal and the beer and the tequila and the thick musky fragrance of the night-blooming cereus washed through has soul and left it tranquil. From far away came the raw dissonant music, the flutes and drums, and the laughter, the shouts, the chants. THEY EAT US. Her breath was smoke in his face. They are worms, wild beasts. As they embraced one another he imagined that she was insubstantial, a column of mist, and he began to feel misty himself, growing thinner and less solid as his life-force flowed toward her. Now for the first time he was seized by anguish and fright. As he felt himself being pulled from his body, his soul rushing forth and out and out and out, helpless, drawn, his drugged calm gave way to panic. They are—not our brother. He struggled, but it was useless. He was going out swiftly, the essence of him quitting his body as though she were reeling it in on a line. Bats fluttered above him, their faces streaked with painted patterns, yellow and green and brilliant ultramarine. The sky was a curtain of fiery bougainvillea. He was losing the struggle. He was too weak to resist or even to care. He could no longer hear himself breathe. He drifted freely, floating in the air, borne on the wings of the bats.
Then there was confusion, turmoil, struggle. Halperin heard voices speaking sharply in Spanish and in Nahuatl, but the words were incomprehensible to him. He rolled over on his side and drew his knees to his chest and lay shivering with his cheek against the warm wet soil. Someone was shaking him. A voice said in English, “Come back. Wake up. She is not here.”
Halperin blinked and looked up. Guzmán was crouched above him, pale, stunned-looking, his teeth chattering. His eyes were wide and tensely fixed.
“Yes,” Guzmán said. “Come back to us. Here. Sit up, let me help you.”
The gallery owner’s arm was around his shoulders. Halperin was weak and trembling, and, he realized, Guzmán was trembling too. Halperin saw figures in the background—Filiberto from the hotel and his son Elustesio, the mayordomo Don Luis, the alcalde, one of the alguaciles.
“Ellen?” he said uncertainly.
“She is gone. It is gone. We have driven it away.”
“It?”
“Amo tokinwan. Devouring your spirit.”
“No,” Halperin muttered. He stood up, still shaky, his knees buckling. Don Luis offered him a flask; Halperin shook it away, then changed his mind, reached for it, took a deep pull. Brandy. He walked four or five steps, getting his strength back. The reek of the cactus flowers was nauseating. He saw the bare ribs again, the pulsating heart, the sharp white teeth. “No,” he said. “It wasn’t anything like that. I had too much to drink—maybe ate something that disagreed with me—the music, the scent of the flowers—”
/> “We saw,” Guzmán said. His face was bloodless. “We were just in time. You would have been dead.”
“She was from Miami—she said she knew San Francisco—”
“These days they take any form they like. The woman from Miami was here two years ago, for the fiesta. She vanished in the night, Don Luis says. And now she has come back. Perhaps next year there will be one who looks like you and talks like you and sniffs around studying the masks like you, and we will know it is not you, and we will keep watch. Eh? You should come back to the hotel now. You need to rest.”
Halperin walked between them down the walled streets. The fiesta was still in full swing, masked figures capering everywhere, but Guzmán and Don Luis and Filiberto guided him around the plaza and toward the hotel. He thought about the woman from Miami, and remembered that she had had no car and there had been no luggage in her room. THEY EAT US. Such things are impossible, he told himself. They are worms, wild beasts. And next year would there be a diabolical counterfeit Halperin haunting the fiesta? They are—not our brother. He did not understand.
Guzmán said, “I promised you that you would see the real Mexico. I did not think you would see as much of it as this.”
Halperin insisted on inspecting her hotel room. It was empty and looked as if it had not been occupied for months. He stretched out on his bed fully clothed, but he did not particularly want to be left alone in the darkness, and so Guzmán and Filiberto and the others took turns sitting up with him through the night, while the sounds of the fiesta filled the air. Dawn brought a dazzling sunrise. Halperin and Guzmán stepped out into the courtyard. The world was still.
The Palace at Midnight - 1980–82 - The Collected Stories of Robert Silverberg Volume Five Page 34