by Tim Severin
Karlsefni had assigned Thorvall to help the house-builders rather than hunt. His great strength was very useful when it came to lifting up the turf sods as the walls grew higher and higher. But everyone could see that Thorvall was itching to explore. Finally, when hunger was really pinching, Karlsefni gave Thorvall permission to go hunting, though most of us wondered how just one man could find and kill enough wild game to feed forty hungry mouths. Thorvall said nothing, but gave one of his unsociable grunts, gathered up his spear and made ready to leave. As he left the camp, he went first to his little altar, took off one of the polar-bear teeth from his necklace and laid it as an offering on the top stone. Then he walked off into the thick brushwood. Within moments he had vanished.
Thorvall was away for three days, and when he did not reappear Karlsefni and the other senior men began to worry. Once again there was talk of the Skraelings and speculation that they had captured or killed our hunter. Finally Karlsefni called for volunteers to join a small search party to look for Thorvall. Karlsefni announced that he himself would lead the searchers. They were to take weapons and be on the lookout for Skraelings as well as Thorvall. There was a certain amount of reluctance to join the search party because Thorvall was not a popular figure, particularly among the Christians. Some said that if the Skraelings had got the surly curmudgeon, then it was good riddance. Naturally Tyrkir was willing to look for his friend, so too were the two Scots, and I managed to attach myself to the little group because I could be spared from the house-building.
After all this, finding Thorvall was very easy. Haki and Hekja ranged ahead, quartering back and forth through the undergrowth like a pair of hounds, and to all our surprise returned on the third day to say that they had found Thorvall on a nearby headland, but he had refused to come back with them. Thinking that Thorvall might be injured, we fought our way through the underbrush and arrived, exhausted and scratched, to find Thorvall lying stretched out on the ground on the flat crest of a small headland overlooking the sea. To the fury of the Christians, and the relief of his friends, Thorvall was in good health. Indeed, he looked remarkably relaxed as he lay on his back, gazing up at the sky and apparently talking to himself, occasionally itching himself rudely. For a moment I thought our hunter had leave of his senses or had got hold of some alcohol and was drunk. One of our group, a Christian named Bjarni, began shouting angrily at Thorvall, demanding what on earth he was playing at. Thorvall rose to his feet, and scowled at his interrogators.
‘There’s nothing to hunt here,’ he told them, ‘at least, not enough to feed forty people in a hurry. Just some small animals and birds. Maybe later, when I’ve more time to explore the land, I’ll find the places where I can set traps for the larger animals. So I composed a poem to Thor’s honour, and was reciting it for him, and asking him to provide for us.’
‘Thor! You heathen!’ yelled Bjarni. ‘How do you imagine that your blundering oaf of a God can help us. You might as well pray to the sea to give us some food.’
‘Maybe he will,’ Thorvall replied gruffly.
We all walked back to the camp and Thorvall received black looks from many of the settlers. Several of them turned their backs on him. I heard a number of comments that he was a cantankerous fool, riddled with superstition, too lazy to go hunting properly, and had been idling away his time, while others had been doing all the hard work on the house-building.
Next morning one of the men went out along the strand to gather driftwood for our cooking fires and came stumbling excitedly back into camp.
‘Everyone, bring your knives and axes. There’s a dead whale lying on the beach,’ he shouted. ‘It must have been washed up in the night. There’s enough meat there to feed us for a couple of weeks!’
Thorvall, who had been sitting near the campfire, raised his shaggy head and let out a great roar of triumph. ‘There, you White Christ fanatics, Old Red Beard liked his praise poem and he’s sent us food from the sea. Now go and fill your envious bellies.’
We all hurried along the beach and were soon hacking up the whale. It was perhaps twenty-five feet in length, and of a type that none of us had ever seen before, not even Karlsefni, who had seen many different types of whale during his travels as a merchant. But the carcass cut like any other whale’s, with a good three-inch-thick layer of blubber which we peeled away in strips to get at the rich, dark red meat. It was a magnificent find. The blubber we would use as fat for cooking or eat salted, while the dark red meat we grilled and ate straight away – it tasted like well-hung beef. Thorvall took his chance to gloat over the Christians, teasing them about how Thor had turned out to be more generous than their Christ. Eventually they became so exasperated that they said that the meat was cursed and that it gave them stomach cramps and we should throw away the profane flesh. But I noticed that they ate a full meal before they made a gesture of throwing some of the offal into the tide.
The stranded whale ended our famine because over the next few weeks the land began to reward us with her bounty. Leif had sited his cabins on the lip of an estuary, where two small rivers merged before emptying into a shallow tidal estuary. Both rivers teemed with fish. One of my earliest tasks was to dig a series of trenches in the sand shallows at low tide. Shoals of halibut and other flat fish regularly came swimming into the lake on the high tide to feed and as the water receded were left stranded in my trenches. For variety I also picked up clams and mussels on the wide curve of the beach, or helped the adults set nets for the magnificent salmon and sea trout which swam up the rivers. By our Greenlandic standards nature was extraordinarily bountiful. The meadows by the river mouths were covered in tall wild grasses and gave good pasture for our cattle, which usurped the deer whose tracks we could clearly see on the river banks. The most travelled of our colonists had never laid eyes on such stands of trees, mostly softwoods, but with some trees completely unknown. One yellow tree, very like our birch, provides timber as tough as our native oak, and another tree with a three-pointed leaf gives a beautiful ingrained wood that Tyrkir gloated over, turning and polishing it so that it glowed with a deep honey colour. As a timber-starved people, we scarcely knew what to do first: whether to cut down small trees to make our houses or to fell the larger ones and set them aside to season so that we could take a precious cargo across to Greenland.
By late summer there was an almost continuous natural harvest along the fringes of the forest. The wild cherries were the first to bear fruit, followed by an abundance of hazelnuts and then an array of wild berries swelling and ripening on the bushes and shrubs, speckling them with red and purple, dark blue, crimson and gold. Many plants we recognised – blueberries, cloudberries, raspberries, loganberries and cranberries. But there were several which were new to us, and sometimes so highly coloured that at first we were suspicious they were poisonous. I was given the job of hiding in the undergrowth and watching to see whether the wild birds fed on them. If they did, then we gathered this fruit as well, drying what we could not eat immediately for our winter provisions.
Only the soil was a little disappointing: it was light and thin and not as rich as we had hoped, lying in a shallow skin over the estuary sand and gravel. But it was no worse than much of the soil in Greenland and Iceland, and our farmers did not complain because they were compensated by the excellence of the hunting. In the long days of summer we trapped deer on the edges of the meadows and snared wild duck, which gathered in vast numbers on the meres and bogs. Scarcely a month after we landed there was a whale drive. A small school of pilot whales ventured into the bay at high water, and we managed to get behind them in the rowing boats and drive them up into the shallows just at the critical moment when the tide turned, so that the animals were unable to retreat and lay awkwardly in the shallows. It was a slaughter. The water was striped with wavering red bands of blood as every able-bodied person waded into the water, knife or axe in hand. We must have dispatched at least twenty of the animals in a gory frenzy, with the beasts thrashing in their last agonies and
the foam pink with their blood. After we had tugged the corpses ashore, skinned and cut them into pieces, we had enough meat to last three months.
Tyrkir set up his workshop and a smithy down by the river. Digging in the swamp behind the settlement, he turned up loaf-shaped lumps of a hard encrusted stone which he said he could smelt into soft iron for replacement tools when they were needed. He announced that he required an assistant to help him with the work and made sure that I became his apprentice. In his little smithy he showed me how to build the small kiln of clay and stack it with alternate layers of charcoal and the bog iron, then ignite the mixture and wait until the fierce heat had done its work, before breaking open the kiln and scraping out the lump of raw iron from the embers. As I supplied more charcoal and operated the bellows, and he refined and forged and shaped the metal, he talked earnestly to me about the Old Gods and their ways. Watching Tyrkir heat and hammer the metal, then quench it in water, I was fascinated by the almost magical process whereby our metal tools were produced, and I readily accepted Tyrkir’s central theme that there is an indissoluble bond between knowledge of metalwork and magic. Tyrkir would mutter simple charms through the smoke and steam, and grunt invocations to the Gods as he scrupulously observed his craft’s taboos. He never allowed two blades to lie one across the other. He sprinkled a pinch of salt on the fire when we began work in the morning, and at the end of the day he always placed his working hammer on the small altar he had built for Thor. And when he finished an item, whether a billhook or a spearhead, he would mutter a small prayer and gather a few leaves, then pound them into a green paste and smear them on the hot metal as an offering. ‘The juice gives strength to the metal,’ he told me as I held the cooler end of some spearhead or sickle with a cloth around my hand and plunged it into the quenching tub with its hiss of steam.
In the smoke-grimed little smithy Tyrkir took breaks from pounding at the glowing metal to tell what he knew of the galdra, the charms and spells that make up the bulk of seidr lore. ‘There are hundreds,’ he told me. ‘Each produces a different result suitable for a different occasion. How effective they are depends on the user’s experience and skill. I know only a few, perhaps a couple of dozen, and they are mostly related to my work with metal. I never complete a sword for war, a sea knife for a sailor, or a spearhead for a hunter without reciting the correct galdra for the purpose it will serve. But these are craftsmen’s galdra. There are more powerful ones, above all at times of combat. There is one to calm the rage in a warrior’s heart, another to sing behind a shield as the charge is launched, which will guarantee that all your comrades-in-arms emerge from the fray unscathed, while a third gives the enchanter the quickness to catch an arrow flying through the air. A fourth, if spoken over a goblet of water which is then thrown over a warrior, ensures that he survives the forthcoming battle, perhaps wounded, but alive.’
Tyrkir failed to notice that I was not attracted by martial prowess and muscular feats and stories of bloodshed. To tell the truth I was always a little frightened of my dwarfish mentor and the hard-edged bitterness he sometimes showed when he told the more gory tales. He relished telling me how Volund, the master smith and ‘prince of elves’, had lured the young sons of King Nidud into his forge and, as they peered into his chest of treasure, lopped off their heads. ‘You know why he did that, Thorgils?’ Tyrkir asked as he fused a strip of harder steel into the soft iron blade of a sickle to give it a sharper edge. ‘Volund did that to revenge himself on Nidud. Volund was so skilled at metalwork that the evil Nidud kidnapped him, then lamed him so he could not escape and forced him to work as a royal goldsmith. Volund bided his time until he could lure Nidud’s greedy and stupid sons into his workshop. There he killed them and made splendid jewels from their eyeballs, brooches from their teeth and silver-plated bowls from their skulls. To their mother he presented the jewels, to their sister the brooches and to their father the bowls.’ Tyrkir gave a grim smile of satisfaction. ‘And in the end he seduced the Princess Bodvild and left her with child, before he cunningly fashioned wings of metal and flew away from his captivity.’
Gudrid was pregnant. People now understood why she had been seasick on the outward voyage and why she had insisted on bringing two serving women with her from Brattahlid. Most of the settlers took her pregnancy as a good omen. It meant that our little colony would flourish and grow. I wanted to be happy for Gudrid, like everyone else, but I was confused and unsure. For most of my young life I had seen myself as Gudrid’s true son, and now it seemed that I was to have a rival for her affections.
In the late autumn of that first year in Vinland Gudrid gave birth to a healthy, squalling male child. He was given the name Snorri, which means ‘unruly’ or ‘argumentative’, and he was the first of our race to be born in that distant Norse outpost. Perhaps he is the only one ever to be born there. I do not know because for many years I have not had any direct news from Vinland. Nor, I suppose, has anyone else. Instead I have only the memory of the great rejoicing and excitement on the day when Snorri arrived in this world and how Thorfinn, the proud father, gave a birthday feast in our fine new longhouse. Perhaps it was the first stirring of jealousy within me, or perhaps it was my sixth sense that produced a sense of foreboding within me. But that evening, as we all gathered in the longhouse and sat along the side benches and listened to Thorfinn call toasts to celebrate the arrival of our first child, I felt a nagging certainty that those golden early days of our colony were numbered.
EIGHT
THE HERALDS OF our failure came just three days later. It was almost noon on a mild sunny day and the colonists were spread out doing their usual daily tasks, some fishing, a few absent in the forest hunting and tree-felling, the majority working in and around the houses or clearing gardens. The women, I remember, were preparing food, for I recall the smell of venison roasting on a spit over an open fire. One of the builders was up on the roof of a house, checking that the turves were binding together properly to make a watertight seal, when he straightened to ease his back and happened to glance out to sea. He stopped in surprise and shouted, pointing out along the coast. His cry alerted all of us in the settlement and we turned to look. Around the end of the farthest low spit of land a cluster of small boats was approaching. At that distance they looked no more than black needles, but it was quite obvious what they were: Skraelings. Everyone stopped whatever they were doing, and a shiver of apprehension passed through the crowd. It must be remembered that we were farmers and fishermen, not seasoned warriors, and the arrival of these strangers in this isolated land sent a chill of fear down our spines. ‘Be as friendly as possible. Act normally,’ warned Thorfinn. ‘Don’t make any sudden movements, but don’t let them come too close either. We’ll just wait to see what they want.’
The little Skraeling flotilla – there were nine of their skin boats – slowly paddled closer. The boatmen seemed to be as surprised and cautious as we were. They slackened their pace and drifted their boats gently through the shallows, keeping about fifty paces offshore as they watched us, staring curiously. Neither side said a word. There was a tense silence. Then one of the Skraelings stood up in his boat – it was a narrow, trough-shaped vessel, not very well made – and began to wave his arm in circles above his head. In his hand was some sort of blade, which made a low humming sound, halfway between a gentle roar and a mutter.
‘What do you think that means?’ Thorfinn asked his second-in-command, a man called Thorbrand Snorrisson.
‘It could be a sign of peace,’ he replied, ‘They don’t seem very hostile.’
‘Then we had better respond in the same way,’ answered Thorfinn. ‘Take a white shield and go into the water up to your knees. Hold up the shield so they can see it clearly.’
A white shield is our standard signal of peace, recognised and used even among the wild Irish and distant German tribes. A red shield displayed means war. Anyhow, the Skraelings seemed to understand the gesture; they gently turned their boats towards us and paddled in
shore. We all stood motionless as they touched land, and the men climbed out of their boats and advanced hesitantly up the beach.
We could see that they were exactly like the people that my uncle Thorvald’s crew had attacked and killed. The men – there were no women in the party – were dark-skinned and a little smaller than us in stature. They had the same almond-shaped eyes and lank, very black hair worn long and loose, right down to their shoulders. Their cheekbones were high and prominent, and this gave their faces a menacing look. I noticed that their eyes were uniformly dark brown, almost black. They must have been a hunting party because there was very little in the boats except for some hunting spears and nondescript bundles wrapped in rawhide. Thorfinn suspected that they were as startled as we were by the encounter. At any rate, there was a very long silence, while both parties looked one another over, and then the leader of the Skraelings called out something in an unintelligible language and the entire group deliberately got back into their boats, shoved off and paddled away, from time to time looking back over their shoulders.