The Year's Best SF 13 # 1995

Home > Other > The Year's Best SF 13 # 1995 > Page 14
The Year's Best SF 13 # 1995 Page 14

by Gardner Dozois (ed)


  He always sounded quiet, a little amused, yet not superior.

  “Does The Community know about this ship?” I asked.

  “Some members do, I believe. And people in the Hame. But it’s very dangerous to know about. If Voe Deo were to find out that a client state was exporting valuable property.… In fact, we believe they may have some suspicions. So this is a decision that can’t be made lightly. It is both dangerous and irrevocable. Because of that danger, I hesitated to speak of it to you. I hesitated so long that you must make it very quickly. In fact, tonight, Rakam.”

  I looked from the lights of the City up to the sky they hid. “I’ll go,” I said. I thought of Walsu.

  “Good,” he said. At the next corner he changed the direction we had been walking, away from my house, toward the Embassy of the Ekumen.

  I never wondered why he did this for me. He was a secret man, a man of secret power, but he always spoke truth, and I think he followed his own heart when he could.

  As we entered the Embassy grounds, a great park softly illuminated in the winter night by groundlights, I stopped. “My books,” I said. He looked his question. “I wanted to take my books to Yeowe,” I said. Now my voice shook with a rush of tears, as if everything I was leaving came down to that one thing. “They need books on Yeowe, I think,” I said.

  After a moment he said, “I’ll have them sent on our next ship. I wish I could put you on that ship,” he added in a lower voice. “But of course the Ekumen can’t give free rides to runaway slaves.…”

  I turned and took his hand and laid my forehead against it for a moment, the only time in my life I ever did that of my own free will.

  He was startled. “Come, come,” he said, and hurried me along.

  The Embassy hired Werelian guards, mostly veots, men of the old warrior caste. One of them, a grave, courteous, very silent man, went with me on the flyer to Bambur, the island kingdom east of the Great Continent. He had all the papers I needed. From the flyer port he took me to the Royal Space Observatory, which the king had built for his space ship. There without delay I was taken to the ship, which stood in its great scaffolding ready to depart.

  I imagine that they had made comfortable apartments up front for the king when he went to see the moons. The body of the ship, which had belonged to the Agricultural Plantation Corporation, still consisted of great compartments for the produce of the Colony. It would be bringing back grain from Yeowe in four of the cargo bays, that now held farm machinery made in Bambur. The fifth compartment held assets.

  The cargo bay had no seats. They had laid felt pads on the floor, and we lay down and were strapped to stanchions, as cargo would have been. There were about fifty “scientists.” I was the last to come aboard and be strapped in. The crew were hasty and nervous and spoke only the language of Bambur. I could not understand the instructions we were given. I needed very badly to relieve my bladder, but they had shouted “No time, no time!” So I lay in torment while they closed the great doors of the bay, which made me think of the doors of Shomeke compound. Around me people called out to one another in their language. A baby screamed. I knew that language. Then the great noise began, beneath us. Slowly I felt my body pressed down on the floor, as if a huge soft foot was stepping on me, till my shoulderblades felt as if they were cutting into the mat, and my tongue pressed back into my throat as if to choke me, and with a sharp stab of pain and hot relief my bladder released its urine.

  Then we began to be weightless—to float in our bonds. Up was down and down was up, either was both or neither. I heard people all around me calling out again, saying one another’s names, saying what must be, “Are you all right? Yes, I’m all right.” The baby had never ceased its fierce, piercing yells. I began to feel at my restraints, for I saw the woman next to me sitting up and rubbing her arms and chest where the straps had held her. But a great blurry voice came bellowing over the loudspeaker, giving orders in the language of Bambur and then in Voe Dean: “Do not unfasten the straps! Do not attempt to move about! The ship is under attack! The situation is extremely dangerous!”

  So I lay floating in my little mist of urine, listening to the strangers around me talk, understanding nothing. I was utterly miserable, and yet fearless as I had never been. I was carefree. It was like dying. It would be foolish to worry about anything while one died.

  The ship moved strangely, shuddering, seeming to turn. Several people were sick. The air filled with the smell and tiny droplets of vomit. I freed my hands enough to draw the scarf I was wearing up over my face as a filter, tucking the ends under my head to hold it.

  Inside the scarf I could no longer see the huge vault of the cargo bay stretching above or below me, making me feel I was about to fly or fall into it. It smelled of myself, which was comforting. It was the scarf I often wore when I dressed up to give a talk, fine gauze, pale red with a silver thread woven in at intervals. When I bought it at a City market, paying my own earned money for it, I had thought of my mother’s red scarf, given her by Lady Tazeu. I thought she would have liked this one, though it was not as bright. Now I lay and looked into the pale red dimness it made of the vault, starred with the lights at the hatches, and thought of my mother, Yowa. She had probably been killed that morning in the compound. Perhaps she had been carried to another estate as a use-woman, but Ahas had never found any trace of her. I thought of the way she had of carrying her head a little to the side, deferent yet alert, gracious. Her eyes had been full and bright, “eyes that hold the seven moons,” as the song says. I thought then: But I will never see the moons again.

  At that I felt so strange that to comfort myself and distract my mind I began to sing under my breath, there alone in my tent of red gauze warm with my own breath. I sang the freedom songs we sang in the Hame, and then I sang the love songs Lady Tazeu had taught me. Finally I sang “O, O, Yeowe,” softly at first, then a little louder. I heard a voice somewhere out in that soft red mist world join in with me, a man’s voice, then a woman’s. Assets from Voe Deo all know that song. We sang it together. A Bambur man’s voice picked it up and put words in his own language to it, and others joined in singing it. Then the singing died away. The baby’s crying was weak now. The air was very foul.

  We learned many hours later, when at last clear air entered the vents and we were told we could release our bonds, that a ship of the Voe Dean Space Defense Fleet had intercepted the freighter’s course just above the atmosphere and ordered it to stop. The captain chose to ignore the signal. The warship had fired, and though nothing hit the freighter the blast had damaged the controls. The freighter had gone on, and had seen and heard nothing more of the warship. We were now about eleven days from Yeowe. The warship, or a group of them, might be in wait for us near Yeowe. The reason they gave for ordering the freighter to halt was “suspected contraband merchandise.”

  That fleet of warships had been built centuries ago to protect Werel from the attacks they expected from the Alien Empire, which is what they then called the Ekumen. They were so frightened by that imagined threat that they put all their energy into the technology of space flight; and the colonization of Yeowe was a result. After four hundred years without any threat of attack, Voe Deo had finally let the Ekumen send envoys and ambassadors. They had used the Defense Fleet to transport troops and weapons during the War of Liberation. Now they were using them the way estate owners used hunting dogs and hunting cats, to hunt down runaway slaves.

  I found the two other Voe Deans in the cargo bay, and we moved our “bedstraps” together so we could talk. Both of them had been brought to Bambur by the Hame, who had paid their fare. It had not occurred to me that there was a fare to be paid. I knew who had paid mine.

  “Can’t fly a space ship on love,” the woman said. She was a strange person. She really was a scientist. Highly trained in chemistry by the company that rented her, she had persuaded the Hame to send her to Yeowe because she was sure her skills would be needed and in demand. She had been making higher wages t
han many gareots did, but she expected to do still better on Yeowe. “I’m going to be rich,” she said.

  The man, only a boy, a mill hand in a Northern city, had simply run away and had the luck to meet people who could save him from death or the labor camps. He was sixteen, ignorant, noisy, rebellious, sweet-natured. He became a general favorite, like a puppy. I was in demand because I knew the history of Yeowe and through a man who knew both our languages I could tell the Bamburs something about where they were going—the centuries of Corporation slavery, Nadami, the War, the Liberation. Some of them were rentspeople from the cities, others were a group of estate slaves bought at auction by the Hame with false money and under a false name, and hurried onto this flight. None of them knew where they were going. It was that trick that had drawn Voe Deo’s attention to this flight.

  Yoke, the mill boy, speculated endlessly about how the Yeowans would welcome us. He had a story, half a joke half a dream, about the bands playing and the speeches and the big dinner they would have for us. The dinner grew more and more elaborate as the days went on. They were long, hungry days, floating in the featureless great space of the cargo bay, marked only by the alternation every twelve hours of brighter and dimmer lighting and the issuing of two meals during the “day,” food and water in tubes you squeezed into your mouth. I did not think much about what might happen. I was between happenings. If the warships found us we would probably die. If we got to Yeowe it would be a new life. Now we were floating.

  4. Yeowe

  The ship came down safe at the Port of Yeowe. They unloaded the crates of machinery first, then the other cargo. We came out staggering and holding on to one another, not able to stand up to the great pull of this new world drawing us down to its center, blinded by the light of the sun that we were closer to than we had ever been.

  “Over here! Over here!” a man shouted. I was grateful to hear my language, but the Bamburs looked apprehensive.

  Over here—in here—strip—wait— All we heard when we were first on the Free World was orders. We had to be decontaminated, which was painful and exhausting. We had to be examined by doctors. Anything we had brought with us had to be decontaminated and examined and listed. That did not take long for me. I had brought the clothes I wore and had worn for two weeks now. I was glad to get decontaminated. Finally we were told to stand in line in one of the big empty cargo sheds. The sign over the doors still read APCY—Agricultural Plantation Corporation of Yeowe. One by one we were processed for entry. The man who processed me was short, white, middle-aged, with spectacles, like any clerk asset in the City, but I looked at him with reverence. He was the first Yeowan I had spoken to. He asked me questions from a form and wrote down my answers. “Can you read?”—“Yes.”—“Skills?”—I stammered a moment and said, “Teaching—I can teach reading and history.” He never looked up at me.

  I was glad to be patient. After all, the Yeowans had not asked us to come. We were admitted only because they knew if they sent us back we would die horribly in a public execution. We were a profitable cargo to Bambur, but to Yeowe we were a problem. But many of us had skills they must need, and I was glad they asked us about them.

  When we had all been processed, we were separated into two groups: men and women. Yoke hugged me and went off to the men’s side laughing and waving. I stood with the women. We watched all the men led off to the shuttle that went to the Old Capital. Now my patience failed and my hope darkened. I prayed, “Lord Kamye, not here, not here too!” Fear made me angry. When a man came giving us orders again, come on, this way, I went up to him and said, “Who are you? Where are we going? We are free women!”

  He was a big fellow with a round, white face and bluish eyes. He looked down at me, huffy at first, then smiling. “Yes, Little Sister, you’re free,” he said. “But we’ve all got to work, don’t we? You ladies are going south. They need people on the rice plantations. You do a little work, make a little money, look around a little, all right? If you don’t like it down there, come on back. We can always use more pretty little ladies round here.”

  I had never heard the Yeowan country accent, a singing, blurry softening, with long, clear vowels. I had never heard asset women called ladies. No one had ever called me Little Sister. He did not mean the word “use” as I took it, surely. He meant well. I was bewildered and said no more. But the chemist, Tualtak, said, “Listen, I’m no field hand, I’m a trained scientist—”

  “Oh, you’re all scientists,” the Yeowan said with his big smile. “Come on now, ladies!” He strode ahead, and we followed. Tualtak kept talking. He smiled and paid no heed.

  We were taken to a train car waiting on a siding. The huge, bright sun was setting. All the sky was orange and pink, full of light. Long shadows ran black along the ground. The warm air was dusty and sweet-smelling. While we stood waiting to climb up into the car I stooped and picked up a little reddish stone from the ground. It was round, with a tiny stripe of white clear through it. It was a piece of Yeowe. I held Yeowe in my hand. That little stone, too, I still have.

  Our car was shunted along to the main yards and hooked onto a train. When the train started we were served dinner, soup from great kettles wheeled through the car, bowls of sweet, heavy marsh rice, pini fruit—a luxury on Werel, here a commonplace. We ate and ate. I watched the last light die away from the long, rolling hills that the train was passing through. The stars came out. No moons. Never again. But I saw Werel rising in the east. It was a great blue-green star, looking as Yeowe looks from Werel. But you would never see Yeowe rising after sunset. Yeowe followed the sun.

  I’m alive and I’m here, I thought. I’m following the sun. I let the rest go, and fell asleep to the swaying of the train.

  We were taken off the train on the second day at a town on the great river Yot. Our group of twenty-three were separated there, and ten of us were taken by ox cart to a village, Hagayot. It had been an APCY compound, growing marsh rice to feed the Colony slaves. Now it was a cooperative village, growing marsh rice to feed the Free People. We were enrolled as members of the cooperative. We lived share and share alike with the villagers until pay-out, when we could pay them back what we owed the cooperative.

  It was a reasonable way to handle immigrants without money, who did not know the language, or who had no skills. But I did not understand why they had ignored our skills. Why had they sent the men from Bambur plantations, field hands, into the city, not here? Why only women?

  I did not understand why, in a village of free people, there was a men’s side and a women’s side, with a ditch between them.

  I did not understand why, as I soon discovered, the men made all the decisions and gave all the orders. But, it being so, I did understand that they were afraid of us Werelian women, who were not used to taking orders from our equals. And I understood that I must take orders and not even look as if I thought of questioning them. The men of Hagayot Village watched us with fierce suspicion and a whip as ready as any Boss’s. “Maybe you told men what to do back over there,” the foreman told us the first morning in the fields. “Well, that’s back over there. That’s not here. Here we free people work together. You think you’re Bosswomen. There aren’t any Bosswomen here.”

  There were grandmothers on the women’s side, but they were not the powers our grandmothers had been. Here, where for the first century there had been no slave women at all, the men had had to make their own life, set up their own powers. When women slaves at last were sent into those little slave-kingdoms of men, there was no power for them at all. They had no voice. Not till they got away to the cities did they ever have a voice on Yeowe.

  I learned silence.

  But it was not as bad for me and Tualtak as for our eight Bambur companions. We were the first immigrants any of these villagers had ever seen. They knew only one language. They thought the Bambur women were witches because they did not talk “like human beings.” They whipped them for talking to each other in their own language.

  I will co
nfess that in my first year on the Free World my heart was as low as it had been at Zeskra. I hated standing all day in the shallow water of the rice paddies. Our feet were always sodden and swollen and full of tiny burrowing worms we had to pick out every night. But it was needed work and not too hard for a healthy woman. It was not the work that bore me down.

  Hagayot was not a tribal village, not as conservative as some of the old villages I learned about later. Girls here were not ritually raped, and a woman was safe on the women’s side. She “jumped the ditch” only with a man she chose. But if a woman went anywhere alone, or even got separated from the other women working in the paddies, she was supposed to be “asking for it,” and any man thought it his right to force himself on her.

  I made good friends among the village women and the Bamburs. They were no more ignorant than I had been a few years before, and some were wiser than I would ever be. There was no possibility of having a friend among men who thought themselves our owners. I could not see how life here would ever change. My heart was very low, nights, when I lay among the sleeping women and children in our hut and thought, Is this what Walsu died for?

  In my second year there, I resolved to do what I could to keep above the misery that threatened me. One of the Bambur women, meek and slow of understanding, whipped and beaten by both women and men for speaking her language, had drowned in one of the great rice paddies. She had lain down there in the warm shallow water not much deeper than her ankles, and had drowned. I feared that yielding, that water of despair. I made up my mind to use my skill, to teach the village women and children to read.

  I wrote out some little primers on rice cloth and made a game of it for the little children, first. Some of the older girls and women were curious. Some of them knew that people in the towns and cities could read. They saw it as a mystery, a witchcraft that gave the city people their great power. I did not deny this.

  For the women, I first wrote down verses and passages of the Arkamye, all I could remember, so that they could have it and not have to wait for one of the men who called themselves “priests” to recite it. They were proud of learning to read these verses. Then I had my friend Seugi tell me a story, her own recollection of meeting a wild hunting cat in the marshes as a child. I wrote it down, entitling it “The Marsh Lion, by Aro Seugi,” and read it aloud to the author and a circle of girls and women. They marveled and laughed. Seugi wept, touching the writing that held her voice.

 

‹ Prev