The Collected Works of Jules Verne: 36 Novels and Short Stories (Unexpurgated Edition) (Halcyon Classics)

Home > Other > The Collected Works of Jules Verne: 36 Novels and Short Stories (Unexpurgated Edition) (Halcyon Classics) > Page 529
The Collected Works of Jules Verne: 36 Novels and Short Stories (Unexpurgated Edition) (Halcyon Classics) Page 529

by Jules Verne


  There is not much variety in the landscape. All along is this monotonous desert of Gobi with the heights of the Humboldt mountains on the right reaching on to the ranges of Nan Chan. The stations are few and far between, and consist merely of an agglomeration of huts, with the signal cabin standing up among them like a monument. Here the tender fills up with water and coal. Beyond the Kara Nor, where a few towns appear, the approach to China Proper, populous and laborious, becomes more evident.

  This part of the desert of Gobi has little resemblance to the regions of Eastern Turkestan we crossed on leaving Kachgar. These regions are as new to Pan-Chao and Doctor Tio-King as to us Europeans.

  I should say that Faruskiar no longer disdains to mingle in our conversation. He is a charming man, well informed and witty, with whom I shall become better acquainted when we reach Pekin. He has already invited me to visit him at his yamen, and I will then have an opportunity of putting him to the question--that is, to the interview. He has traveled a good deal, and seems to have an especially good opinion of French journalists. He will not refuse to subscribe to the Twentieth Century. I am sure--Paris, 48 francs, Departments, 56, Foreign, 76.

  While the train is running at full speed we talk of one thing and another. With regard to Kachgaria, which had been mentioned, Faruskiar gave us a few very interesting details regarding the province, which had been so greatly troubled by insurrectionary movements. It was at this epoch that the capital, holding out against Chinese covetousness, had not yet submitted to Russian domination. Many times numbers of Celestials had been massacred in the revolts of the Turkestan chiefs, and the garrison had taken refuge in the fortress of Yanghi-Hissar.

  Among these insurgent chiefs there was one, a certain Ouali-Khan-Toulla, whom I have mentioned with regard to the murder of Schlagintweit, and who for a time had become master of Kachgaria. He was a man of great intelligence, but of uncommon ferocity. And Faruskiar told us an anecdote giving us an idea of these pitiless Orientals.

  "There was at Kachgar," he said, "an armorer of repute, who, wishing to secure the favors of Ouali-Khan-Toulla, made a costly sword. When he had finished his work he sent his son, a boy of ten, to present the sword, hoping to receive some recompense from the royal hand. He received it. The Khan admired the sword, and asked if the blade was of the first quality. 'Yes,' said the boy. 'Then approach!' said the Khan, and at one blow he smote off the head, which he sent back to the father with the price of the blade he had thus proved to be of excellent quality."

  This story he told really well. Had Caterna heard it, he would have asked for a Turkestan opera on the subject.

  The day passed without incident. The train kept on at its moderate speed of forty kilometres an hour, an average that would have been raised to eighty had they listened to Baron Weissschnitzerdörfer. The truth is that the Chinese driver had no notion of making up the time lost between Tchertchen and Tcharkalyk.

  At seven in the evening we reach Kara Nor, to stay there fifty minutes. This lake, which is not as extensive as Lob Nor, absorbs the waters of the Soule Ho, coming down from the Nan Chan mountains. Our eyes are charmed with the masses of verdure that clothe its southern bank, alive with the flight of numerous birds. At eight o'clock, when we left the station, the sun had set behind the sandhills, and a sort of mirage produced by the warming of the lower zones of the atmosphere prolonged the twilight above the horizon.

  The dining car has resumed its restaurant appearance, and here is the wedding banquet, instead of the usual fare. Twenty guests have been invited to this railway love feast, and, first of them, my lord Faruskiar. But for some reason or other he has declined Ephrinell's invitation.

  I am sorry for it, for I hoped that good luck would place me near him.

  It occurred to me then that this illustrious name was worth sending to the office of the Twentieth Century, this name and also a few lines relative to the attack on the train and the details of the defense. Never was information better worth sending by telegram, however much it might cost. This time there is no risk of my bringing a lecture down on myself. There is no mistake possible, as in the case of that pretended mandarin, Yen-Lou, which I shall never forget--but then, it was in the country of the false Smerdis and that must be my excuse.

  It is agreed that as soon as we arrive at Sou-Tcheou, the telegraph being repaired at the same time as the line, I will send off a despatch, which will reveal to the admiration of Europe the brilliant name of Faruskiar.

  We are seated at the table. Ephrinell has done the thing as well as circumstances permit. In view of the feast, provisions were taken in at Tcharkalyk. It is not Russian cookery, but Chinese, and by a Chinese chef to which we do honor. Luckily we are not condemned to eat it with chopsticks, for forks are not prohibited at the Grand Transasiatic table.

  I am placed to the left of Mrs. Ephrinell, Major Noltitz to the right of her husband. The other guests are seated as they please. The German baron, who is not the man to refuse a good dinner, is one of the guests. Sir Francis Trevellyan did not even make a sign in answer to the invitation that was tendered him.

  To begin with, we had chicken soup and plovers' eggs, then swallows' nests cut in threads, stewed spawn of crab, sparrow gizzards, roast pig's feet and sauce, mutton marrow, fried sea slug, shark's fin--very gelatinous; finally bamboo shoots in syrup, and water lily roots in sugar, all the most out-of-the-way dishes, watered by Chao Hing wine, served warm in metal tea urns.

  The feast is very jolly and--what shall I say?--very confidential, except that the husband takes no notice of the wife, and reciprocally.

  What an indefatigable humorist is our actor? What a continuous stream of wheezes, unintelligible for the most part, of antediluvian puns, of pure nonsense at which he laughs so heartily that it is difficult not to laugh with him. He wanted to learn a few words of Chinese, and Pan-Chao having told him that "tching-tching" means thanks, he has been tching-tchinging at every opportunity, with burlesque intonation.

  Then we have French songs, Russian songs, Chinese songs--among others the "Shiang-Touo-Tching," the Chanson de la Reverie, in which our young Celestial repeats that the flowers of the peach tree are of finest fragrance at the third moon, and those of the red pomegranate at the fifth.

  The dinner lasts till ten o'clock. At this moment the actor and actress, who had retired during dessert, made their entry, one in a coachman's overcoat, the other in a nurse's jacket, and they gave us the Sonnettes with an energy, a go, a dash--well, it would only be fair to them if Claretie, on the recommendation of Meilhac and Halevy, offers to put them on the pension list of the Comédie Française.

  At midnight the festival is over. We all retire to our sleeping places. We do not even hear them shouting the names of the stations before we come to Kan-Tcheou, and it is between four and five o'clock in the morning that a halt of forty minutes retains us at the station of that town.

  The country is changing as the railway runs south of the fortieth degree, so as to skirt the eastern base of the Nan Shan mountains. The desert gradually disappears, villages are not so few, the density of the population increases. Instead of sandy flats, we get verdant plains, and even rice fields, for the neighboring mountains spread their abundant streams over these high regions of the Celestial Empire. We do not complain of this change after the dreariness of the Kara-Koum and the solitude of Gobi. Since we left the Caspian, deserts have succeeded deserts, except when crossing the Pamir. From here to Pekin picturesque sites, mountain horizons, and deep valleys will not be wanting along the Grand Transasiatic.

  We shall enter China, the real China, that of folding screens and porcelain, in the territory of the vast province of Kin-Sou. In three days we shall be at the end of our journey, and it is not I, a mere special correspondent, vowed to perpetual movement, who will complain of its length. Good for Kinko, shut up in his box, and for pretty Zinca Klork, devoured by anxiety in her house in the Avenue Cha-Coua!

  We halt two hours at Sou-Tcheou. The first thing I do is to run
to the telegraph office. The complaisant Pan-Chao offers to be my interpreter. The clerk tells us that the posts are all up again, and that messages can be sent through to Europe.

  At once I favor the Twentieth Century with the following telegram:

  "Sou-Tcheou, 25th May, 2:25 P.M.

  "Train attacked between Tchertchen and Tcharkalyk by the gang of the celebrated Ki-Tsang; travelers repulsed the attack and saved the Chinese treasure; dead and wounded on both sides; chief killed by the heroic Mongol grandee Faruskiar, general manager of the company, whose name should be the object of universal admiration."

  If this telegram does not gratify the editor of my newspaper, well--

  Two hours to visit Sou-Tcheou, that is not much.

  In Turkestan we have seen two towns side by side, an ancient one and a modern one. Here, in China, as Pan-Chao points out, we have two and even three or four, as at Pekin, enclosed one within the other.

  Here Tai-Tchen is the outer town, and Le-Tchen the inner one. It strikes us at first glance that both look desolate. Everywhere are traces of fire, here and there pagodas or houses half destroyed, a mass of ruins, not the work of time, but the work of war. This shows that Sou-Tcheou, taken by the Mussulmans and retaken by the Chinese, has undergone the horrors of those barbarous contests which end in the destruction of buildings and the massacre of their inhabitants of every age and sex.

  It is true that population rapidly increases in the Celestial Empire; more rapidly than monuments are raised from their ruins. And so Sou-Tcheou has become populous again within its double wall as in the suburbs around. Trade is flourishing, and as we walked through the principal streets we noticed the well-stocked shops, to say nothing of the perambulating pedlars.

  Here, for the first time, the Caternas saw pass along between the inhabitants, who stood at attention more from fear than respect, a mandarin on horseback, preceded by a servant carrying a fringed parasol, the mark of his master's dignity.

  But there is one curiosity for which Sou-Tcheou is worth a visit. It is there that the Great Wall of China ends.

  After descending to the southeast toward Lan-Tcheou, the wall runs to the northeast, covering the provinces of Kian-Sou, Chan-si, and Petchili to the north of Pekin. Here it is little more than an embankment with a tower here and there, mostly in ruins. I should have failed in my duty as a chronicler if I had not noticed this gigantic work at its beginning, for it far surpasses the works of our modern fortifications.

  "Is it of any real use, this wall of China?" asked Major Noltitz.

  "To the Chinese, I do not know," said I; "but certainly it is to our political orators for purposes of comparison, when discussing treaties of commerce. Without it, what would become of the eloquence of our legislators?"

  CHAPTER XXIII.

  I have not seen Kinko for two days, and the last was only to exchange a few words with him to relieve his anxiety.

  To-night I will try and visit him. I have taken care to lay in a few provisions at Sou-Tcheou.

  We started at three o'clock. We have got a more powerful engine on. Across this undulating country the gradients are occasionally rather steep. Seven hundred kilometres separate us from the important city of Lan-Tcheou, where we ought to arrive to-morrow morning, running thirty miles an hour.

  I remarked to Pan-Chao that this average was not a high one.

  "What would you have?" he replied, crunching the watermelon seeds. "You will not change, and nothing will change the temperament of the Celestials. As they are conservatives in all things, so will they be conservative in this matter of speed, no matter how the engine may be improved. And, besides, Monsieur Bombarnac, that there are railways at all in the Middle Kingdom is a wonder to me."

  "I agree with you, but where you have a railway you might as well get all the advantage out of it that you can."

  "Bah!" said Pan-Chao carelessly.

  "Speed," said I, "is a gain of time--and to gain time--"

  "Time does not exist in China, Monsieur Bombarnac, and it cannot exist for a population of four hundred millions. There would not be enough for everybody. And so we do not count by days and hours, but always by moons and watches."

  "Which is more poetical than practical," I remark.

  "Practical, Mr. Reporter? You Westerners are never without that word in your mouth. To be practical is to be the slave of time, work, money, business, the world, everybody else, and one's self included. I confess that during my stay in Europe--you can ask Doctor Tio-King--I have not been very practical, and now I return to Asia I shall be less so. I shall let myself live, that is all, as the cloud floats in the breeze, the straw on the stream, as the thought is borne away by the imagination."

  "I see," said I, "we must take China as it is."

  "And as it will probably always be, Monsieur Bombarnac. Ah! if you knew how easy the life is--an adorable dolce far niente between folding screens in the quietude of the yamens. The cares of business trouble us little; the cares of politics trouble us less. Think! Since Fou Hi, the first emperor in 2950, a contemporary of Noah, we are in the twenty-third dynasty. Now it is Manchoo; what it is to be next what matters? Either we have a government or we have not; and which of its sons Heaven has chosen for the happiness of four hundred million subjects we hardly know, and we hardly care to know."

  It is evident that the young Celestial is a thousand and ten times wrong, to use the numerative formula; but it is not for me to tell him so.

  At dinner Mr. and Mrs. Ephrinell, sitting side by side, hardly exchanged a word. Their intimacy seems to have decreased since they were married. Perhaps they are absorbed in the calculation of their reciprocal interests, which are not yet perfectly amalgamated. Ah! they do not count by moons and watches, these Anglo-Saxons! They are practical, too practical!

  We have had a bad night. The sky of purple sulphury tint became stormy toward evening, the atmosphere became stifling, the electrical tension excessive. It meant a "highly successful" storm, to quote Caterna, who assured me he had never seen a better one except perhaps in the second act of Freyschütz. In truth the train ran through a zone, so to speak, of vivid lightning and rolling thunder, which the echoes of the mountains prolonged indefinitely. I think there must have been several lightning strokes, but the rails acted as conductors, and preserved the cars from injury. It was a fine spectacle, a little alarming, these fires in the sky that the heavy rain could not put out--these continuous discharges from the clouds, in which were mingled the strident whistlings of our locomotive as we passed through the stations of Yanlu, Youn Tcheng, Houlan-Sien and Da-Tsching.

  By favor of this troubled night I was able to communicate with Kinko, to take him some provisions and to have a few minutes' conversation with him.

  "Is it the day after to-morrow," he asked, "that we arrive at Pekin?"

  "Yes, the day after to-morrow, if the train is not delayed."

  "Oh, I am not afraid of delays! But when my box is in the railway station at Pekin, I have still to get to the Avenue Cha-Coua--"

  "What does it matter, will not the fair Zinca Klork come and call for it?"

  "No. I advised her not to do so."

  "And why?"

  "Women are so impressionable! She would want to see the van in-which I had come, she would claim the box with such excitement that suspicions would be aroused. In short, she would run the risk of betraying me."

  "You are right, Kinko."

  "Besides, we shall reach the station in the afternoon, very late in the afternoon perhaps, and the unloading of the packages will not take place until next morning--"

  "Probably."

  "Well, Monsieur Bombarnac, if I am not taking too great a liberty, may I ask a favor of you?"

  "What is it?"

  "That you will be present at the departure of the case, so as to avoid any mistake."

  "I will be there, Kinko, I will be there. Glass fragile, I will see that they don't handle it too roughly. And if you like I will accompany the case to Avenue Cha-Coua--"


  "I hardly like to ask you to do that--"

  "You are wrong, Kinko. You should not stand on ceremony with a friend, and I am yours, Kinko. Besides, it will be a pleasure to me to make the acquaintance of Mademoiselle Zinca Klork. I will be there when they deliver the box, the precious box. I will help her to get the nails out of it--"

  "The nails out of it, Monsieur Bombarnac? My panel? Ah, I will jump through my panel!"

  A terrible clap of thunder interrupted our conversation. I thought the train had been thrown off the line by the commotion of the air. I left the young Roumanian and regained my place within the car.

  In the morning--26th of May, 7 A.M.--we arrived at Lan-Tcheou. Three hours to stop, three hours only.

  "Come, Major Noltitz, come, Pan-Chao, come, Caterna, we have not a minute to spare."

  But as we are leaving the station we are stopped by the appearance of a tall, fat, gray, solemn personage. It is the governor of the town in a double robe of white and yellow silk, fan in hand, buckled belt, and a mantilla--a black mantilla which would have looked much better on the shoulders of a manola. He is accompanied by a certain number of globular mandarins, and the Celestials salute him by holding out their two fists, which they move up and down as they nod their heads.

  "Ah! What is this gentleman going to do? Is it some Chinese formality? A visit to the passengers and their baggage? And Kinko, what about him?"

  Nothing alarming, after all. It is only about the treasure of the Son of Heaven. The governor and his suite have stopped before the precious van, bolted and sealed, and are looking at it with that respectful admiration which is experienced even in China before a box containing many millions.

  I ask Popof what is meant by the governor's presence, has it anything to do with us?

  "Not at all," says Popof; "the order has come from Pekin to telegraph the arrival of the treasure. The governor has done so, and he is awaiting a reply as to whether he is to send it on to Pekin or keep it provisionally at Lan-Tcheou."

 

‹ Prev