The InvisibleBridge

Home > Literature > The InvisibleBridge > Page 20
The InvisibleBridge Page 20

by Julie Orringer


  “She’s tiny,” Tibor said. “She’s a wood nymph.”

  Andras tried to see her as Tibor was seeing her-tried to see her for the first time. There was something fearless, something girlish, about the way she moved her body, as if part of her remained a child. But her eyes held the look of a woman who had seen one lifetime pass into another. That was what made her like a nymph, Andras thought: the way she seemed to embody both timelessness and the irrevocable passage of time. The music reached its end, and the girls rushed for their satchels and coats. Tibor and Andras watched them leave. Then they met Klara at the studio door, where she stood shivering in her practice dress.

  “Andras,” she said, reaching for his hand. He was relieved that she seemed glad to see him; he hadn’t known how she’d react to his coming to the studio. But there was nothing wrong with his stopping in as he passed through the Marais, he told himself; it was an ordinary thing, something an acquaintance might have done.

  “This is a surprise,” she said. “And who’s this gentleman?”

  “This is Tibor,” Andras said. “My brother.”

  Klara took his hand. “Tibor Lévi!” she said. “At last. I’ve been hearing about you for months.” She glanced over her shoulder, up the stairs. “But what are the two of you doing here? I know you haven’t come to take a lesson.”

  “Have dinner with us,” Andras said.

  She laughed, a little nervously. “I’m hardly dressed for it.”

  “We’ll have a drink and wait for you.”

  She put a hand to her mouth and glanced over her shoulder again. From the apartment came the sound of quick footsteps and the rustle of outdoor garments. “My inscrutable daughter is dining out with friends tonight.”

  “Come, then,” Andras said. “We’ll keep you company.”

  “All right,” she said. “Where will you be?”

  Andras named a place that served bouillabaisse with slabs of thick brown bread. They both loved it; they’d been there during their ten days together in December.

  “I’ll be there in half an hour,” Klara said, and ran upstairs.

  The restaurant had once been a smithy, and still smelled faintly of cinders and iron. The smelting ovens had been converted to cooking ovens; there were rough-hewn wooden tables, a menu full of cheap dishes, and strong apple cider served in earthenware bowls. They sat down at one of the tables and ordered drinks.

  “So that was your Klara,” Tibor said, and shook his head. “She can’t be the mother of that girl we met at the party last night.”

  “I’m afraid so.”

  “What a disaster! How did she come by that child? She must have been little more than a girl herself at the time.”

  “She was fifteen,” Andras said. “I don’t know anything about the father, except that he’s long dead. She doesn’t like to talk about any of it.”

  She came in just as they were ordering a second round of drinks. She hung her red hat and her coat on a hook beside the table and sat down with them, tucking a few damp strands of hair behind her ear. Andras felt the heat of her legs close to his own; he touched the folds of her dress beneath the table. She raised her eyes to him and asked if anything were wrong. He couldn’t tell her, of course, what was most immediately wrong: that Tibor objected to their liaison, at least in theory. So he told her instead what had happened to Polaner at the École Spéciale.

  “What a nightmare,” she said when he’d finished, and put her forehead into her hands. “That poor boy. And what about his parents? Has someone written to them?”

  “He asked us not to. He’s ashamed, you know.”

  “Of course. My God.”

  The three of them sat in silence, looking at their bowls of cider. When Andras glanced at Tibor it seemed to him that his brother’s look had softened; it was as though, in the shadow of what had happened to Polaner, it had become an absurdity, a luxury, to hold an opinion about the rightness or wrongness of love. Tibor asked Klara about the class she’d been teaching, and she asked what he thought of Paris and whether he’d have time to see Italy before school began.

  “There won’t be much time to travel,” Tibor said. “Classes start next week.”

  “And what will you study first?”

  “Anatomy.”

  “You’ll find it fascinating,” she said. “I did.”

  “You’ve studied anatomy?”

  “Oh, yes,” she said. “In Budapest, as part of my ballet training. I had a master who believed in teaching the physics and mechanics of the human body. He made us read books with anatomical drawings that disgusted most of the girls-and some of the boys, too, though they tried not to show it. And one day he took us to the medical school at Budapest University, where the students were dissecting cadavers. He had one of the professors show us all the muscles and tendons and bones of the leg and the arm. Then the back, the spine. Two girls fainted, I remember. But I loved it.”

  Tibor looked at her with reluctant admiration. “And do you think it improved your dancing?”

  “I don’t know. I think it helps my teaching. It helps me explain things.” She became pensive for a moment, touching the stitched edge of her napkin. “You know, I have some of those anatomy books at home. More than I need or use. I should make you a gift of one of them, if you’ve got room in your luggage.”

  “I couldn’t,” Tibor said, but a familiar covetousness had come into his eyes. Their father’s mania for old books had become their own; Tibor and Andras had spent hours at the used bookstores in Budapest, where Tibor had taken down one ancient anatomy book after another and showed Andras in color-plated detail the shy curve of a pancreas, the cumular cluster of a lung. He pined for those gorgeous tomes he could never afford, not even at the used booksellers’ prices.

  “I insist,” Klara said. “You’ll come by after dinner and choose one.”

  And so, after the bouillabaisse and another round of cider, they went to the rue de Sévigné and climbed the stairs to Klara’s apartment. Here was the sitting room where he’d seen her for the first time; here was the nest-shaped bowl with its candy eggs, the gray velvet sofa, the phonograph, the amber-shaded lamps-the intimate landscape of her life, denied him for the past month. From one of the bookshelves she extracted three large leather-bound anatomy books. She laid them on the writing desk and opened the gold-stamped covers. Tibor unfolded the leaves of illustrations to reveal the mysteries of the human body in four-color ink: the bones with their woven sheaths of muscle, the spiderweb of the lymphatic system, the coiled snake of the intestines, the small windowed room of the eye. The heaviest and most beautiful of all the volumes was a folio copy of Corpus Humanum, printed in Latin and inscribed for Klara in the bold angular script of her ballet master, Viktor Romankov: Sine scientia ars nihil est. Budapest 1920.

  She took that volume from Tibor and replaced it in its leather box. “This is the one I want to give you,” she said, laying it in his arms.

  He flushed and shook his head. “I couldn’t possibly.”

  “I want you to have it,” she said. “For your studies.”

  “I’ll be traveling. I wouldn’t want to damage it.” He held it toward her again.

  “No,” she said. “Take it. You’ll be glad to have it. I’ll be glad to think of it in Modena. It’s a small thing, considering what you’ve had to do to get there.”

  Tibor looked down at the book at his arms. He raised his eyes to meet Andras’s, but Andras wouldn’t look at him; he knew that if he did, this would become a matter of whether or not Tibor approved of what existed between Andras and Klara. So he kept his own gaze fixed on the fireplace screen, with its faded scene of a horse and rider in a shadowy wood, and let Tibor’s desire for that gorgeous folio make the decision for him. After another moment of hesitation, Tibor made gruff avowals of his gratitude and let Klara wrap the book in brown paper.

  On Tibor’s final day in Paris, he and Andras rode the thundering Métro to Boulogne-Billancourt. The afternoon was warm for Januar
y, windless and dry. They walked the long quiet avenues, past the bakeries and greengrocers and haberdashers, out toward the neighborhood where Pingusson’s white ocean-liner building cut through the morning air as though en route to the sea. Andras told the story of the poker game wherein Perret’s loss had been transformed into a scholarship; then he led his brother farther along the rue Denfert-Rochereau, where buildings by Le Corbusier and Mallet-Stevens and Raymond Fischer and Pierre Patout stood radiating their austere, unadorned strength into the thin light of morning. In the months since his first visit here, Andras had returned again and again to this small cluster of streets where the living architects he admired most had built small-scale shrines to simplicity and beauty. One morning not long ago he had come upon Perret’s Villa Gordin, a blocklike and vaguely Japanese-looking house built for a sculptor, with a bank of reflective windows offset by two rectangles of perpendicularly laid bricks. Perret might have built anything he liked on any empty piece of land in Paris, but had chosen to do this: to create a work of Spartan simplicity, a human-sized space for an artist on a tiny street where a person could work and be alone. The building had become Andras’s favorite in Boulogne-Billancourt. They sat down on the curb across the street and he told his brother about the Latvian-born sculptor who lived there, Dora Gordin, and about the airy studio Perret had designed for her at the back of the house.

  “Remember those huts you used to build in Konyár?” Tibor said. “Your housing business?”

  The housing business. The summer he turned nine, just before he’d started school in Debrecen, he had become a building contractor for the neighborhood boys. He had a monopoly on scrap wood, and could build a fort or clubhouse in half a day. Four-year-old Mátyás was his assistant. Mátyás would come along on the jobs and solemnly hand nails to Andras as Andras pounded the huts together. In return for his building services, Andras collected whatever the boys had to offer: a photograph of someone’s father in a soldier’s uniform, a fleet of tiny tin warplanes, a cat’s skull, a balsa boat, a white mouse in a cage. That summer he had been the richest boy in town.

  “Remember my mouse?” Andras said. “Remember what you used to call him?”

  “Eliahu ha Navi.”

  “Anya hated that. She thought it was sacrilegious.” He smiled and flexed his fingers against the cold curb. The shadows were lengthening, and the chill had made its way through the layers of his clothing. He was ready to suggest they keep walking, but Tibor leaned back on his elbows and looked up at the roof garden with its row of little evergreens.

  “That was the year I fell in love for the first time,” he said. “I never told you. You were too young to understand, and by the time you were old enough I was in love with someone else, Zsuzsanna, that girl I used to take to dances at gimnázium. But before her there was a girl named Rózsa Geller. Rózsika. I was thirteen, she was sixteen. She was the oldest daughter of the family I boarded with in Debrecen. The ones who moved away just before you came to school.”

  Andras caught an unfamiliar edge in Tibor’s voice, almost a note of bitterness. “Sixteen,” he said, and gave a low whistle. “An older woman.”

  “I used to watch her bathing. She used to bathe in the kitchen in a tin washtub, and my bed was on the other side of the curtain. That curtain was full of holes. She must have known I was watching.”

  “And you saw everything.”

  “Everything. She would stand there pouring water over herself and humming the Marseillaise.”

  “Why the Marseillaise?”

  “She was in love with some French film star. He’d been in a lot of war movies.”

  “Pierre Fresnay.”

  “That’s right, that was the bastard’s name. How did you know?”

  “That friend of mine, Ben Yakov, looks just like him.”

  “Hm. I’m glad I didn’t know that when I met your friend.”

  “So what happened?”

  “One day her father caught me watching. He beat me bloody. Broke my arm.”

  “You broke your arm playing football!”

  “That was the official story. Her father said he’d turn me over to the police if I told the truth. They put me out of the house. I never saw her again.”

  “Oh, God, Tibor. I never knew.”

  “That was the idea.”

  “It’s terrible! You were only thirteen.”

  “And she was sixteen. She knew better than to let it go on. She must have known I’d get caught eventually. Maybe she wanted me to get caught.” He stood and brushed the dust from his trousers. “So you see, that’s my experience with older women.”

  There was a motion behind one of the windows of the house, the shadow of a woman crossing a square of light. Andras stood up beside his brother. He imagined the sculptor coming to her window, seeing them loitering there as if they were waiting to catch a glimpse of her.

  “I’m not thirteen,” Andras said. “Klara’s not sixteen.”

  “No, indeed,” Tibor said. “You’re adults. Which means the consequences may be graver if you get in over your heads.”

  “It’s too late,” Andras said. “I’m already in over my head. I don’t know what’ll happen. I’m at her mercy.”

  “I hope she’ll show some mercy, then,” Tibor said. And he used the Yiddish word rachmones, the same word that had called Andras back to himself three months earlier at the Jardin du Luxembourg.

  The next morning they carried Tibor’s bags to the Gare de Lyon, just as they’d carried Andras’s bags to Nyugati Station when he’d left for Paris. Now it was Tibor going off to an unknown life in a foreign place, Tibor going off to study and work and navigate the dark passageways of a foreign language. The wind roared through the channels of the boulevards and tried to twist the suitcases from their hands; the previous day’s warm weather was gone as though they’d only dreamed it. Paris was as gray as it had been the day Andras had arrived. He wished he had an excuse to keep Tibor with him another day, another week. Tibor was right, of course. It was a foolish thing Andras had done, getting involved with Klara Morgenstern. He’d already ventured into dangerous terrain, had found himself edging along a dwindling path toward a blind corner of rock. He didn’t have the shoes for this, nor the provisions, nor the clothing, nor the foresight, nor the mental strength, nor the experience. All he had was a kind of reckless hope-something, he imagined, not unlike the hope that had sent fifteenth-century explorers hurtling off the map. Having pointed out how ill-equipped Andras was, how could Tibor now let him go on alone? How could he step onto a train and speed off to Italy, even if medical school waited at the other end? His role had always been to show Andras the way when the way was obscure-at times, in their boyhood, quite literally, his hand was Andras’s only guide in the dark. But now they had reached the Gare de Lyon; there was the train itself, black and impassive on its tracks.

  “All right, then,” Tibor said. “Off I go.”

  Stay, Andras wanted to say. “Good luck,” he said.

  “Write to me. And don’t get in trouble. Do you understand?”

  “I understand.”

  “Good. I’ll see you before long.”

  Liar, Andras wanted to say.

  Tibor put a hand on Andras’s sleeve. He looked as if he meant to say something more, a few final words in Hungarian before he boarded a train full of Italian- and French-speakers, but he was silent as he glanced off toward the vast mouth of the station and the tangle of tracks that lay beyond it. He stepped up onto the train and Andras handed him his leather satchel. His silver-rimmed glasses slid down the bridge of his nose; he pushed them back with his thumb.

  “Write me when you get there,” Andras said.

  Tibor touched his cap and disappeared into the third-class car, and was gone.

  When the train had left the station, Andras went back through the SORTIE doors and walked out into a city that no longer contained his brother. He walked on benumbed feet in the new black Oxfords his brother had brought him from Hungary. He di
dn’t care who passed him on the street or where he was going. If he had stepped off the curb into the air instead of down into the gutter, if he had climbed the void above the cars and between the buildings until he was looking down at the rooftops with their red-clay chimney pots, their irregular curving grid, and if he had then kept climbing until he was wading through the slough of low-lying clouds in the winter sky, he would have felt no shock or joy, no wonder or surprise, just the same leaden dampness in his limbs. His feet led him farther from his brother, westward across town to the boulevard Raspail, all the way to the École Spéciale, and in through the blue doors of the courtyard.

  The yard was full of students, all of them strangely silent, standing in head-bowed clumps of three and four. A heavy stillness hung in the air above the yard. It had a palpable black presence, like a flock of crows frozen midflight. On a splintered bench in a corner Perret himself sat with his head in his hands.

  This was what had happened: By way of the slow-moving provincial post, the news of Polaner’s injuries had reached Lemarque in Bayeux, where he’d fled to his parents’ farm after the attack. The letter, written by his accomplices, told him that Polaner lay in the hospital on the brink of death, bleeding from internal wounds: an account meant to hearten Lemarque, to show him that all had not been in vain, that the work of the beating had continued after the attack. Having received this letter, Lemarque had written two of his own. One he addressed to the directors of the school, claiming responsibility for what had happened and naming three other students, third- and fourth-year men, who had participated. The other he addressed to Polaner, a brief admission of remorse and love. Late at night, after he’d left both letters on the kitchen table, he’d hanged himself from a crossbeam in his parents’ barn. His father had discovered the body that morning, cold and blue as the hibernal dawn itself.

  CHAPTER FOURTEEN. A Haircut

  IT WAS DECIDED-first in a late-night meeting at Perret’s office, then later still at the Blue Dove-that Andras would be the one to break the news of Lemarque’s death to Polaner. Perret believed it was his own responsibility as director of the school, but Vago argued that the delicacy of the situation called for special measures; it might be easier, he said, if the news were to come from a friend. Andras and Rosen and Ben Yakov agreed, and decided among themselves that Andras should be the one to give Polaner the letter. They would wait, of course, until the doctors considered him to be out of danger; there was reason to think that time might come soon. After a second week in the hospital the symptoms and aftereffects of internal bleeding had abated. Polaner’s disorientation had passed, his bruising and swelling had receded; he could eat and drink again on his own. He would be in a weakened state for nearly a month, the doctors said, while he remade the blood that had been lost, but all agreed that he had moved back from the brink. That weekend, in fact, he appeared so well recovered that Andras dared to approach one of his doctors and explain in careful French about Lemarque. The doctor, a long-faced internist who had made Polaner’s case his special project, expressed concern about the possible effects of the shock; but because the news could not be kept from Polaner forever, the doctor agreed that it might be better to tell him while he was still in the hospital and could be closely watched.

 

‹ Prev