May cement their divisions, and bind up
The petty difference, we yet not know.
50
Be’t as our gods will have’t! It only stands
Our lives upon to use our strongest hands.
Come, Menas. Exeunt.
2.2 Enter ENOBARBUS and LEPIDUS.
LEPIDUS Good Enobarbus, ’tis a worthy deed,
And shall become you well, to entreat your captain
To soft and gentle speech.
ENOBARBUS I shall entreat him
To answer like himself. If Caesar move him,
Let Antony look over Caesar’s head
5
And speak as loud as Mars. By Jupiter,
Were I the wearer of Antonio’s beard,
I would not shave’t today!
LEPIDUS ’Tis not a time
For private stomaching.
ENOBARBUS Every time
Serves for the matter that is then born in’t.
10
LEPIDUS
But small to greater matters must give way.
ENOBARBUS Not if the small come first.
LEPIDUS Your speech is passion;
But pray you stir no embers up. Here comes
The noble Antony.
Enter ANTONY and VENTIDIUS.
ENOBARBUS And yonder Caesar.
Enter CAESAR, MAECENAS and AGRIPPA.
ANTONY If we compose well here, to Parthia.
15
Hark, Ventidius.
CAESAR I do not know, Maecenas. Ask Agrippa.
LEPIDUS Noble friends,
That which combined us was most great, and let not
A leaner action rend us. What’s amiss,
20
May it be gently heard. When we debate
Our trivial difference loud, we do commit
Murder in healing wounds. Then, noble partners,
The rather for I earnestly beseech,
Touch you the sourest points with sweetest terms,
25
Nor curstness grow to th’ matter.
ANTONY ’Tis spoken well.
Were we before our armies, and to fight,
I should do thus. [Flourish.]
CAESAR Welcome to Rome.
ANTONY Thank you.
30
CAESAR Sit.
ANTONY Sit, sir.
CAESAR Nay then. [Caesar sits, then Antony.]
ANTONY I learn you take things ill which are not so,
Or being, concern you not.
CAESAR I must be laughed at
35
If, or for nothing or a little, I
Should say myself offended, and with you
Chiefly i’th’ world; more laughed at that I should
Once name you derogately when to sound your name
It not concerned me.
ANTONY My being in Egypt, Caesar,
40
What was’t to you?
CAESAR No more than my residing here at Rome
Might be to you in Egypt. Yet if you there
Did practise on my state, your being in Egypt
Might be my question.
ANTONY How intend you, ‘practised’?
45
CAESAR You may be pleased to catch at mine intent
By what did here befall me. Your wife and brother
Made wars upon me, and their contestation
Was theme for you; you were the word of war.
ANTONY
You do mistake your business. My brother never
50
Did urge me in his act. I did enquire it,
And have my learning from some true reports
That drew their swords with you. Did he not rather
Discredit my authority with yours,
And make the wars alike against my stomach,
55
Having alike your cause? Of this my letters
Before did satisfy you. If you’ll patch a quarrel,
As matter whole you have to make it with,
It must not be with this.
CAESAR You praise yourself
By laying defects of judgement to me, but
60
You patched up your excuses.
ANTONY Not so, not so!
I know you could not lack – I am certain on’t –
Very necessity of this thought, that I,
Your partner in the cause ’gainst which he fought,
Could not with graceful eyes attend those wars
65
Which fronted mine own peace. As for my wife,
I would you had her spirit in such another.
The third o’th’ world is yours, which with a snaffle
You may pace easy, but not such a wife.
ENOBARBUS Would we had all such wives, that the men
70
might go to wars with the women!
ANTONY So much uncurbable, her garboils, Caesar,
Made out of her impatience – which not wanted
Shrewdness of policy too – I grieving grant
Did you too much disquiet. For that, you must
75
But say I could not help it.
CAESAR I wrote to you
When rioting in Alexandria. You
Did pocket up my letters, and with taunts
Did gibe my missive out of audience.
ANTONY Sir,
He fell upon me ere admitted, then.
80
Three kings I had newly feasted, and did want
Of what I was i’th’ morning. But next day
I told him of myself, which was as much
As to have asked him pardon. Let this fellow
Be nothing of our strife; if we contend,
85
Out of our question wipe him.
CAESAR You have broken
The article of your oath, which you shall never
Have tongue to charge me with.
LEPIDUS Soft, Caesar!
ANTONY No, Lepidus, let him speak.
90
The honour is sacred which he talks on now,
Supposing that I lacked it. But on, Caesar:
‘The article of my oath –’
CAESAR
To lend me arms and aid when I required them,
The which you both denied.
ANTONY Neglected, rather;
95
And then when poisoned hours had bound me up
From mine own knowledge. As nearly as I may
I’ll play the penitent to you, but mine honesty
Shall not make poor my greatness, nor my power
Work without it. Truth is that Fulvia,
100
To have me out of Egypt, made wars here,
For which myself, the ignorant motive, do
So far ask pardon as befits mine honour
To stoop in such a case.
LEPIDUS ’Tis noble spoken.
MAECENAS If it might please you to enforce no further
105
The griefs between ye; to forget them quite
Were to remember that the present need
Speaks to atone you.
LEPIDUS Worthily spoken, Maecenas.
ENOBARBUS Or, if you borrow one another’s love for the
instant, you may, when you hear no more words of
110
Pompey, return it again. You shall have time to
wrangle in when you have nothing else to do.
ANTONY Thou art a soldier only. Speak no more.
ENOBARBUS That truth should be silent, I had almost
forgot.
115
ANTONY
You wrong this presence; therefore speak no more.
ENOBARBUS Go to, then! Your considerate stone.
CAESAR I do not much dislike the matter but
The manner of his speech; for’t cannot be
We shall remain in friendship, our conditions
120
So di
ffering in their acts. Yet, if I knew
What hoop should hold us staunch, from edge to
edge
O’th’ world I would pursue it.
AGRIPPA Give me leave, Caesar.
CAESAR Speak, Agrippa.
AGRIPPA Thou hast a sister by the mother’s side,
125
Admired Octavia. Great Mark Antony
Is now a widower.
CAESAR Say not so, Agrippa.
If Cleopatra heard you, your reproof
Were well deserved of rashness.
ANTONY I am not married, Caesar. Let me hear
130
Agrippa further speak.
AGRIPPA To hold you in perpetual amity,
To make you brothers, and to knit your hearts
With an unslipping knot, take Antony
Octavia to his wife; whose beauty claims
135
No worse a husband than the best of men;
Whose virtue and whose general graces speak
That which none else can utter. By this marriage
All little jealousies which now seem great,
And all great fears which now import their dangers
140
Would then be nothing. Truths would be tales,
Where now half-tales be truths. Her love to both
Would each to other, and all loves to both
Draw after her. Pardon what I have spoke,
For ’tis a studied, not a present thought,
145
By duty ruminated.
ANTONY Will Caesar speak?
CAESAR Not till he hears how Antony is touched
With what is spoke already.
ANTONY What power is in Agrippa,
If I would say, ‘Agrippa, be it so’,
150
To make this good?
CAESAR The power of Caesar, and
His power unto Octavia.
ANTONY May I never,
To this good purpose that so fairly shows,
Dream of impediment! Let me have thy hand.
Further this act of grace, and from this hour
155
The heart of brothers govern in our loves
And sway our great designs!
CAESAR There’s my hand.
[They clasp hands.]
A sister I bequeath you, whom no brother
Did ever love so dearly. Let her live
To join our kingdoms and our hearts; and never
160
Fly off our loves again!
LEPIDUS Happily, amen!
ANTONY
I did not think to draw my sword ’gainst Pompey,
For he hath laid strange courtesies and great
Of late upon me. I must thank him, only
Lest my remembrance suffer ill report;
165
At heel of that, defy him.
LEPIDUS Time calls upon’s.
Of us must Pompey presently be sought
Or else he seeks out us.
ANTONY Where lies he?
CAESAR About the Mount Misena.
170
ANTONY What is his strength by land?
CAESAR Great and increasing, but by sea
He is an absolute master.
ANTONY So is the fame.
Would we had spoke together! Haste we for it.
Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we
175
The business we have talked of.
CAESAR With most gladness,
And do invite you to my sister’s view,
Whither straight I’ll lead you.
ANTONY Let us, Lepidus, not lack your company.
LEPIDUS Noble Antony, not sickness should detain me.
180
Flourish. Exeunt all except Enobarbus, Agrippa, Maecenas.
MAECENAS Welcome from Egypt, sir.
ENOBARBUS Half the heart of Caesar, worthy Maecenas!
My honourable friend, Agrippa!
AGRIPPA Good Enobarbus!
MAECENAS We have cause to be glad that matters are
185
so well digested. You stayed well by’t in Egypt.
ENOBARBUS Ay, sir, we did sleep day out of countenance
and made the night light with drinking.
MAECENAS Eight wild boars roasted whole at a
breakfast, and but twelve persons there. Is this true?
190
ENOBARBUS This was but as a fly by an eagle. We had
much more monstrous matter of feast, which worthily
deserved noting.
The Arden Shakespeare Complete Works Page 49