Two of both kinds makes up four.
Here she comes, curst and sad:
Cupid is a knavish lad
440
Thus to make poor females mad!
Enter HERMIA.
HERMIA Never so weary, never so in woe,
Bedabbled with the dew, and torn with briars,
I can no further crawl, no further go;
My legs can keep no pace with my desires.
445
Here will I rest me till the break of day. [Lies down.]
Heavens shield Lysander, if they mean a fray! [Sleeps.]
PUCK On the ground
Sleep sound;
I’ll apply
450
To your eye,
Gentle lover, remedy.
[Squeezes the juice on Lysander’s eyelids.]
When thou wak’st,
Thou tak’st
True delight
455
In the sight
Of thy former lady’s eye;
And the country proverb known,
That every man should take his own,
In your waking shall be shown:
460
Jack shall have Jill,
Nought shall go ill;
The man shall have his mare again, and all shall be
well. Exit.
4.1 Lysander, Demetrius, Helena and Hermia, still
lying asleep. Enter TITANIA, Queen of Fairies, and
BOTTOM; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH,
MUSTARDSEED and other fairies; OBERON, the King,
behind, unseen.
TITANIA Come sit thee down upon this flowery bed,
While I thy amiable cheeks do coy,
And stick musk-roses in thy sleek smooth head,
And kiss thy fair large ears, my gentle joy.
BOTTOM Where’s Peaseblossom?
5
PEASEBLOSSOM Ready.
BOTTOM Scratch my head, Peaseblossom. Where’s
Mounsieur Cobweb?
COBWEB Ready.
BOTTOM Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you
10
your weapons in your hand, and kill me a red-hipped
humble-bee on the top of a thistle; and good
mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret
yourself too much in the action, mounsieur; and good
mounsieur, have a care the honey-bag break not; I
15
would be loath to have you overflowen with a honey-
bag, signior. Where’s Mounsieur Mustardseed?
MUSTARDSEED Ready.
BOTTOM Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed.
Pray you, leave your courtesy, good mounsieur.
20
MUSTARDSEED What’s your will?
BOTTOM Nothing, good mounsieur, but to help
Cavalery Cobweb to scratch. I must to the barber’s,
mounsieur, for methinks I am marvellous hairy about
the face; and I am such a tender ass, if my hair do but
25
tickle me, I must scratch.
TITANIA
What, wilt thou hear some music, my sweet love?
BOTTOM I have a reasonable good ear in music. Let’s
have the tongs and the bones.
TITANIA Or say, sweet love, what thou desir’st to eat?
30
BOTTOM Truly, a peck of provender; I could munch
your good dry oats. Methinks I have a great desire to a
bottle of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow.
TITANIA I have a venturous fairy that shall seek
The squirrel’s hoard, and fetch thee new nuts.
35
BOTTOM
I had rather have a handful or two of dried peas.
But I pray you, let none of your people stir me:
I have an exposition of sleep come upon me.
TITANIA Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
Fairies, be gone, and be all ways away. Exeunt Fairies.
40
So doth the woodbine the sweet honeysuckle
Gently entwist; the female ivy so
Enrings the barky fingers of the elm.
O how I love thee! How I dote on thee! [They sleep.]
Enter PUCK
OBERON [advancing]
Welcome, good Robin. Seest thou this sweet sight.
45
Her dotage now I do begin to pity;
For, meeting her of late behind the wood
Seeking sweet favours for this hateful fool,
I did upbraid her and fall out with her:
For she his hairy temples then had rounded
50
With coronet of fresh and fragrant flowers;
And that same dew, which sometime on the buds
Was wont to swell like round and orient pearls,
Stood now within the pretty flowerets’ eyes
Like tears, that did their own disgrace bewail.
55
When I had at my pleasure taunted her,
And she in mild terms begg’d my patience,
I then did ask of her her changeling child;
Which straight she gave me, and her fairy sent
To bear him to my bower in fairy land.
60
And now I have the boy, I will undo
This hateful imperfection of her eyes.
And gentle Puck, take this transformed scalp
From off the head of this Athenian swain,
That he awaking when the other do,
65
May all to Athens back again repair,
And think no more of this night’s accidents
But as the fierce vexation of a dream.
But first I will release the fairy queen.
[Squeezes the juice on her eyelids.]
Be as thou wast wont to be;
70
See as thou wont to see:
Dian’s bud o’er Cupid’s flower
Hath such force and blessed power.
Now my Titania, wake you, my sweet queen.
TITANIA [waking]
My Oberon! What visions have I seen!
75
Methought I was enamour’d of an ass.
OBERON There lies your love.
TITANIA How came these things to pass?
O how mine eyes do loathe his visage now!
OBERON Silence awhile. Robin, take off this head.
Titania, music call; and strike more dead
80
Than common sleep, of all these five the sense.
TITANIA Music ho, music, such as charmeth sleep!
[Soft music.]
PUCK [taking the ass-head off Bottom]
Now when thou wak’st, with thine own fool’s eyes peep.
OBERON Sound, music! [Music strikes into a dance.]
Come my queen, take hands with me,
And rock the ground whereon these sleepers be.
85
[Oberon and Titania dance.]
Now thou and I are new in amity,
And will to-morrow midnight, solemnly,
Dance in Duke Theseus’ house triumphantly,
And bless it to all fair prosperity.
There shall the pairs of faithful lovers be
90
Wedded, with Theseus, all in jollity.
PUCK Fairy king, attend and mark:
I do hear the morning lark.
OBERON Then my queen, in silence sad,
Trip we after night’s shade:
95
We the globe can compass soon,
Swifter than the wandering moon.
TITANIA Come my lord, and in our flight
Tell me how it came this night
That I sleeping here was found
100
With these mortals on the ground.
Exeunt. The four lovers and Bottom still lie asleep.
To the winding of horns within, enter THESEUS,
HIPPOLYTA, EGEUS and train.
THESEUS Go one of you, find out the forester;
For now our observation is perform’d,
And since we have the vaward of the day,
My love shall hear the music of my hounds.
105
Uncouple in the western valley; let them go;
Dispatch I say, and find the forester.
Exit an attendant.
We will, fair queen, up to the mountain’s top,
And mark the musical confusion
Of hounds and echo in conjunction.
110
HIPPOLYTA I was with Hercules and Cadmus once,
When in a wood of Crete they bay’d the bear
With hounds of Sparta; never did I hear
Such gallant chiding; for, besides the groves,
The skies, the fountains, every region near
115
Seem’d all one mutual cry; I never heard
So musical a discord, such sweet thunder.
THESEUS My hounds are bred out of the Spartan kind,
So flew’d, so sanded; and their heads are hung
With ears that sweep away the morning dew;
120
Crook-knee’d and dewlapp’d like Thessalian bulls;
Slow in pursuit, but match’d in mouth like bells,
Each under each: a cry more tuneable
Was never holla’d to, nor cheer’d with horn,
In Crete, in Sparta, nor in Thessaly.
125
Judge when you hear. But soft, what nymphs are
these?
EGEUS My lord, this is my daughter here asleep,
And this Lysander; this Demetrius is,
This Helena, old Nedar’s Helena.
I wonder of their being here together.
130
THESEUS No doubt they rose up early, to observe
The rite of May; and hearing our intent,
Came here in grace of our solemnity.
But speak, Egeus; is not this the day
That Hermia should give answer of her choice?
135
EGEUS It is, my lord.
THESEUS
Go, bid the huntsmen wake them with their horns.
[Shout within; winding of horns.]
[The lovers wake and start up.]
Good-morrow friends. Saint Valentine is past:
Begin these wood-birds but to couple now?
LYSANDER Pardon, my lord. [The lovers kneel.]
THESEUS I pray you all, stand up.
140
I know you two are rival enemies:
How comes this gentle concord in the world,
That hatred is so far from jealousy
To sleep by hate, and fear no enmity?
LYSANDER My lord, I shall reply amazedly,
145
Half sleep, half waking; but as yet, I swear,
I cannot truly say how I came here.
But as I think – for truly would I speak –
And now I do bethink me, so it is:
I came with Hermia hither; our intent
150
Was to be gone from Athens, where we might,
Without the peril of the Athenian law –
EGEUS Enough, enough, my lord; you have enough!
I beg the law, the law upon his head!
They would have stol’n away, they would,
Demetrius,
155
Thereby to have defeated you and me:
You of your wife, and me of my consent,
Of my consent that she should be your wife.
DEMETRIUS
My lord, fair Helen told me of their stealth,
Of this their purpose hither to this wood;
160
And I in fury hither follow’d them,
Fair Helena in fancy following me.
But my good lord, I wot not by what power –
But by some power it is – my love to Hermia,
Melted as the snow, seems to me now
165
As the remembrance of an idle gaud
Which in my childhood I did dote upon;
And all the faith, the virtue of my heart,
The object and the pleasure of mine eye,
Is only Helena. To her, my lord,
170
Was I betroth’d ere I saw Hermia;
But like a sickness did I loathe this food:
But as in health, come to my natural taste,
Now I do wish it, love it, long for it,
And will for evermore be true to it.
175
THESEUS Fair lovers, you are fortunately met;
Of this discourse we more will hear anon.
Egeus, I will overbear your will;
For in the temple, by and by, with us,
The Arden Shakespeare Complete Works Page 396