221
Vaishampayana said, ‘When the fire blazed up, the Sharngakas were extremely distressed, miserable and extremely anxious, because they could not find any means of escaping. O lord of men! Listening to her young sons, their ascetic mother Jarita was stricken with grief and began to lament.
‘Jarita said, “This terrible fire is burning the inside of the forest and advancing towards us. It has blazed up the entire universe and is increasing my misery. My children still have imperfect understanding; they are without feathers and feet. Yet they are the ultimate refuge of our ancestors and are tugging at me. The blazing fire is advancing, licking the tall trees with its tongue and creating terror. My sons still do not have strength and are unable to escape. Nor can I escape somewhere else, taking my sons with me. I cannot abandon them and my heart is distressed. Which one of my sons will I leave and which will I take with me? What should I do? O my sons! What do you think? Even after thinking a lot, I can find no means of escape for you. I will now cover you with my body and die with you. In earlier times, your cruel father abandoned you, uttering these words, ‘My lineage will be established on Jaritari, because he is the eldest. Sarisrikva will have offspring, extending the lineage of my ancestors. Stambamitra will practise austerities and Drona will be supreme in knowledge of the brahman.’ Who will I take with me and leave and who will suffer the greatest of calamities?” She was bereft of judgement because she did not know what was the right course of action. Through her own thoughts she did not see any means whereby her sons might escape from the fire.
‘When she had spoken in this way, the four Sharngakas spoke to their mother. “O mother! Give up your love for us and go to a place where there is no fire. If we are destroyed, you will have other sons. O mother! But if you are destroyed, there will be no progeny in our lineage. O mother! After taking into consideration these two outcomes, the time has come for you to do that which is best for our lineage. Out of love for your sons, do not do anything that will destroy our lineage. The act of our father, who wishes to attain the worlds, must not amount to nothing.” Jarita replied, “Near this tree, there is a rat hole in the ground. Swiftly enter the hole and you will suffer no fear from the fire there. O sons! When you have entered it, I will cover the hole with dirt. That is the only means that I can think of to counter the blazing fire. When the fire has died out, I will return and remove the mass of dirt. If you wish to escape from the fire, listen to these words of mine.” The Sharngakas said, “We are only masses of flesh, without feathers, and the carnivorous rat will destroy us. On beholding this fear, we cannot enter. We do not know how we can escape being burnt by the fire or being eaten by the rat. How can our father attain fulfilment and how can our mother survive? The dwellers of the sky will either be destroyed in the hole by the rat or by the fire. Considering both the possibilities, it is better to be burnt than to be eaten. To die from being eaten by a rat in a hole is a most miserable death. But destruction of the body by fire has been sanctioned by the learned.”’
222
‘Jarita said, “The rat emerged from this hole. The little creature was seized by a hawk in its claws and carried away. Therefore, you have nothing to be scared of.”
‘The Sharngakas replied, “We do not know for certain that the rat was carried away by a hawk. There may be others there and we have every reason to fear them. It is not certain that the fire will reach this place. The wind can be seen to be turning. O mother! But there is no doubt that the creatures in the hole will kill us. O mother! An uncertain death is superior to one that is certain. Take to the sky as you should. You will have other handsome sons.”
‘Jarita said, “I myself saw the powerful hawk approach the hole, roam around, and then fly away from the hole with the rat. I swiftly flew after the hawk, pronouncing blessings on it for having taken the rat away from the hole. ‘O king of hawks! Since you are flying away with our hated enemy, may you reside in heaven, golden, and without any enemies.’ When the hungry bird had finished eating, with its permission, I returned home. O sons! Enter the hole confidently, there is nothing you should fear. It is certain that I have seen the hawk carry away the rat.”
‘The Sharngakas replied, “O mother! We do not know whether the rat has really been carried away by the hawk. Without knowing, we cannot enter the hole.”
‘Jarita said, “I know that the rat has been carried away by the hawk. Therefore, there is no fear and do as I say.”
‘The Sharngakas replied, “It is not that you are trying to free us from our great fear through a falsehood. When a person’s knowledge is muddled, his acts do not result from intelligence. You have received no favours from us. You do not even know who we are. Who are we to you that you are trying to save us through so much suffering to yourself? You are young and beautiful and are capable of finding a husband. Follow your husband and you will obtain handsome sons. We will enter the fire and attain the beautiful worlds. If the fire does not consume us, you will come back to us again.”’
Vaishampayana said, ‘Having been thus addressed, the Sharnga left her sons in Khandava and swiftly went to the regions where there was no fire and no fear. The blazing fire with its piercing flames arrived at the place where the Sharngakas, Mandapala’s sons, were. The Sharngakas saw the flames blazing in their energy. Jaritari addressed these words, so that the fire could hear.’
223
‘Jaritari said, “The intelligent man stays awake before difficult times. When the difficult time arrives, there is no suffering at all. But he who is not intelligent and is not sensible knows nothing and suffers because of difficulties when a difficult time arrives.”
‘Sarisrikva said, “You are implacable and intelligent. The time has come when our lives are endangered. There is no doubt that only one among many is wise and brave.”
‘Stambamitra said, “The eldest is the protector, because the eldest saves in times of difficulty. If the eldest one does not know, what can the younger ones do?”
‘Drona said, “The one with the golden seed67 is swiftly advancing towards our abode in flames. The seven tongues of the fire are lean and are eagerly licking.”’
Vaishampayana said, ‘At these words of his brother, Jaritari folded his hands on his forehead in salutation. O king! Listen to the way he praised the fire.
‘Jaritari said, “You are the soul of the wind, the purifier.68 You are the body of the creepers. O virile one!69 You are the source of the water. The water is also your source. O most powerful one! Your flames are like the rays of the sun and they go above and below, and on every side.”
‘Sarisrikva said, “O you with the clouds in your banner! Our mother has ignored us and we do not know our father. Our wings have still not grown. O Agni! We have no protector but for you. You are the only hero and, therefore, protect us. O Agni! We are seeking refuge with you. In your benevolent form and in your seven flames, therefore, protect us. O Jataveda! You alone are the one that heats. O god! You alone are the one who heats the heavens. O bearer of sacrificial offerings! Protect us young rishis today and bypass this place.”
‘Stambamitra said, “O Agni! You alone are everything. The entire universe is established in you. You sustain all beings and you hold up everything that exists. O Agni! You are the bearer of all sacrificial offerings. You alone are the supreme sacrificial offering. The learned ones offer sacrifices to you, knowing you to be one and many. O bearer of sacrificial offerings! You are the creator of the three worlds. When the time arrives,70 you kindle them and cook afresh. You are the mother of the entire universe. O Agni! You are the one in whom everything is established again. O lord of the universe! You remain inside and digest the food that beings eat.71 Everything is established in you and you are always cooking and always expanding.”
‘Drona said, “O Jataveda! You are the sun with its rays. You suck up the water from the earth and the juices that are born in the ground. O Shukra! You take them all and return them again in the form of rain when it is time and cause everything
to grow. O Shukra! It is from you that the verdant creepers grow again. The ponds, the seas and the giant oceans are born. O you whose rays are piercing! We are always dependent on Varuna.72 Be benevolent and be our protector. Do not destroy us today. O fire! Your eyes have the colour of copper. Your neck is red and your trail is black. Save us, like the houses on the shores of the ocean.”’73
Vaishampayana said, ‘When he had been thus addressed by Drona of the unsullied deeds, Jataveda spoke to Drona, remembering the promise he had made to Mandapala. Agni said, “O Drona! You are a rishi. What you have uttered is the Brahman.74 I will do what you desire and you have nothing to fear. Mandapala had mentioned all this to me earlier and had asked me to spare his sons when I consumed the forest. The word that I gave him and the words that you have just spoken are both of great importance. Therefore, tell me what I should do. O fortunate one! O brahmana! O illustrious one! I am extremely pleased with your praise.” Drona replied, “O Shukra! These cats cause us trouble all the time. O bearer of sacrificial offerings! Place them and all their relatives between your teeth.” O Janamejaya! After granting leave to the Sharngakas, Agni acted accordingly. Blazing up, he consumed the Khandava forest.’
224
Vaishampayana said, ‘O descendant of the Kuru lineage! Mandapala had meanwhile begun to worry about his sons. Although he had spoken about them to the one with the piercing rays, his mind was still anxious. In his anxiety for his sons, he told Lapita, “O Lapita! My sons are still incapable of escaping. When the fire grows in strength and the wind blows swiftly, my sons will be incapable of freeing themselves. Their ascetic mother will be incapable of saving them. She will suffer misery when she sees that she cannot save her sons. My sons are incapable of running or flying. She will run around, lamenting her misery. How is my son Jaritari? How is Sarisrikva? How are Stambamitra and Drona and how is that ascetic?” Thus, rishi Mandapala lamented in that forest.
‘O descendant of the Bharata lineage! In her jealousy, Lapita replied in these words, “You need not suffer anxiety on account of your sons. You have yourself told me that they are powerful and energetic rishis. They have nothing to fear from the flames. In my presence, you spoke to Agni on their behalf. The great-souled and blazing one gave you his promise. Being the protector of the world, he will never utter a falsehood. They are eloquent in speech and your anxiety is not because of them. You are anxious because you are thinking of my enemy.75 It is certain that you do not love me as much as you loved her earlier. It can never be right that one with two parties should display no love towards his relative, even when the one close to him suffers. Go to Jarita, for whom you are suffering. I will wander around alone here, like one who is allied with a wretch.”76 Mandapala replied, “I am not wandering around in this world because of the reasons you believe. I am roaming around for the sake of offspring and those I have are now facing suffering. He who casts off that which he has, for the sake of that which might be there, is stupid and the world disregards him. Do what you desire. These blazing flames of Agni are licking the giant trees and are giving birth to a hateful and malevolent sorrow in my heart.” After the flames had passed by that spot, Jarita, who was attached to her sons, swiftly returned to the place where her sons were. Weeping and miserable in the forest, she saw that all her sons were well, having escaped from the fire. On seeing them, she wept again and again. She embraced her sons one by one and they too wept.
‘O descendant of the Bharata lineage! At that time, Mandapala suddenly arrived there. But none of his sons displayed any signs of greeting. He spoke to each one of them again and again and also to Jarita. But none of them uttered a single word to the rishi, good or bad. Mandapala asked, “Which one of you is my eldest son and who is the one born after that? Who is the one in the middle and who is the youngest? I am speaking to you in misery. Why aren’t you replying to me? I left you to the fire, but I did not find any peace.” Jarita replied, “What do you have to do with the eldest one or with the one who came after him? What do you have to do with the one in the middle or with the youngest who is an ascetic? You had left me miserable in every way and gone away. Go back to the young Lapita, the one with the beautiful smile.” Mandapala said, “Other than a different man, there is nothing in this world that is more fatal to women than a co-wife. Even the fortunate Arundhati, renowned in all the worlds and devoted to her vows, was distrustful of the supreme rishi Vasishtha. He was pure of heart and always devoted to her welfare. But she was ill disposed towards that saptarshi77 and because of that insult, she is now a tiny star that is like fire covered with smoke. She is sometimes visible and sometimes invisible and is seen as an evil omen. You yourself had a connection with me to obtain offspring. Now it has come to this that you give up what you once desired and have become like her. A man should never commit the act of trusting a woman, even if she happens to be a wife. Once a woman has obtained sons, she no longer pays attention to her duties.” At this, all his sons came and paid homage to him. O king! And he too provided reassurances to his sons.’
225
‘Mandapala said, “I kept the fire informed about your protection and Agni had earlier given me his word. On account of Agni’s promise, the devotion to dharma that is there in your mother and the great energy that is there in you, I had not come here earlier. O sons! You had no reason to worry about your death. All of you are rishis, learned in the knowledge of the brahman. The fire knows that well enough.”’
Vaishampayana said, ‘O descendant of the Bharata lineage! Having thus reassured his sons, Mandapala took his wife with him and leaving that region, went to another region. The illustrious lord with the piercing rays consumed the kindling Khandava forest, with the assistance of the two Krishnas and brought terror to beings and the world. The fire drank up rivers of fat and marrow. Agni was extremely satisfied and appeared before Arjuna.
‘Then, surrounded by masses of Maruts, the illustrious lord of the gods descended from the sky and spoke these words to Partha and Madhava, “You have accomplished a feat that is difficult, even for the immortals. I am pleased. Choose boons that are difficult to obtain and beyond what humans can get.” Partha asked for the boon that he might get all of Shakra’s weapons. Then Shakra fixed the time for the receiving. “O Pandava! When the illustrious Mahadeva will be pleased with you, that is when I will give you all the weapons. O descendant of the Kuru lineage! O Dhananjaya! I will myself know when that time has arrived. Because of your great asceticism, I will then bestow on you all my agneya78 and all my vayavya weapons and all my other weapons and you will accept them.” Vasudeva asked for the boon that he might always be loving towards Partha. The lord of the gods happily granted this boon. Having done so, the god who was the lord of the Maruts, took his leave of the fire and returned to heaven with the thirty gods.
‘Having consumed the forest with its animals and birds for five days and one, the fire was extremely satiated and ceased. He had eaten flesh and drunk fat and blood. O lord of the world! He was filled with extreme joy and spoke to them. “O warriors! O tigers among men! You have gratified me to the point of extreme bliss. You now have my leave to go where you want.” O bull among the Bharata lineage! Having been thus granted leave by the great-souled fire, the threesome of Arjuna, Vasudeva and the danava Maya wandered around for some time. They then seated themselves on the banks of the beautiful river.’
This ends the Adi Parva of the Mahabharata.
Sabha Parva
The word sabha means assembly hall or council and in the eighteen-parva classification of the Mahabharata, Sabha Parva comes second. Understandably, this parva is about an assembly hall. Sabha Parva has seventy-two chapters. In the 100-parva classification of the Mahabharata, Sections 20 through 28 constitute Sabha Parva. There are two ways to number chapters in this translation. The first way is to do it consecutively within each of the eighteen parvas. That is, the numbering of the chapters begins afresh with Sabha Parva. This is the way the chapters are numbered in the Sanskrit text. The alternati
ve is to number chapters consecutively right from the beginning. The former makes it easier to match the translation with the Sanskrit text, but the latter is probably more reader-friendly. The numbering of the chapters, from Sabha Parva onwards, uses both, so that the reader has choice. The first number is a consecutive one, from the beginning, and the second number (within brackets) is the numbering within Sabha Parva.
Mahabharata Vol. 2 (Penguin Translated Texts) Page 8