342(45)
Vaishampayana said, ‘Then knowing Shakra’s mind, the gods and the gandharvas welcomed Partha with a supreme arghya. They offered the king’s son28 padya29 and achamaniya30 and guided him to the entrance to Purandara’s abode. Having been shown such homage, Jishnu lived in his father’s house. Pandava learned about all the great weapons and the means of withdrawing them. From Shakra’s hands, he received his beloved vajra weapon, impossible to withstand. This made a great roar and was like lightning, marked by the signs of clouds and peacocks.31 On receiving the weapon, Pandava Kounteya thought of his brothers. But on Purandara’s instructions, he lived there happily for five years. When Partha became skilled in the use of all weapons and the right time had come, Shakra told him, “O Kounteya! Now learn singing and dancing from Chitrasena. Learn the music that is only known to the gods and is unknown in the world of men. O Kounteya! If you learn this, it will bring your own welfare.” Purandara then gave him to Chitrasena as a friend. Partha lived happily with him, free from all disease.32
‘One day, while travelling around, maharshi Lomasha went to Shakra’s abode, with a desire to see Purandara. The great sage met and bowed in obeisance before the king of the gods. He saw Pandava seated on half of Vasava’s throne. Having obtained Shakra’s permission, the best of brahmanas, worshipped by all the maharshis, sat down on an excellent seat.33 On seeing Partha seated on Indra’s throne, the thought occurred to him.34 How could a kshatriya like Partha attain Shakra’s seat? What were his good deeds? What worlds had he won? How had he obtained a place worshipped by the gods? Shakra, the slayer of Vritra, divined his thoughts.
‘Shachi’s consort smilingly told Lomasha, “O brahmarshi! Hear about the thought that is passing through your mind. Though he has been born as a kshatriya, this one is not a mere mortal. O Maharshi! This mighty-armed one is my son, born from Kunti. He has come here for a specific reason, to obtain weapons. You have not recognized him as that ancient and supreme rishi. O brahmana! Listen to me. I will tell you who he is and his purpose. Know that those two supreme and ancient rishis, Nara and Narayana, are none other than Dhananjaya and Hrishikesha. O brahmana! The sacred and famous hermitage named Badari,35 which cannot be seen even by the gods and the great-souled rishis, was the place where Vishnu and Jishnu dwelt. Served by the siddhas and the charanas, that is the place from where the Ganga arises. O brahmarshi! On my instructions, these two immensely radiant ones have been born on earth. These two immensely valorous ones will remove the earth’s burden. There are the asuras known as the Nivatakavachas. Deluded by the boon they have obtained, they are engaged in causing us injury. Insolent because of their strength, they are now talking about killing the gods. Having been granted the boon, they do not show regard for the gods. Those terrible and immensely strong sons of Danu live in the nether regions. All the armies of the gods together are incapable of fighting with them. O supreme among brahmanas! Vishnu, the illustrious slayer of Madhu, the unvanquished god Hari, whose illustrious divine part lived on earth as Kapila and with an instant glance destroyed the great-souled sons of Sagara36 who were digging towards rasatala, is alone capable of this great task that has to be accomplished for our sake. There is no doubt that he, together with Partha, will undertake this great battle. This one37 is equal to all of them. Having killed them in battle, the warrior will again return to the world of men. On my instructions, you should yourself return to earth. You will see the brave Yudhishthira dwelling in Kamyaka. He has dharma in his soul and is always devoted to truth. Convey my words and message to him. He should not be anxious on account of Phalguna. ‘He will soon return, after accomplishing the task of obtaining weapons. Without the sacred valour of his arms and without having obtained the weapons, he will not be able to withstand Bhishma, Drona and the others in battle. The mighty-armed and great-souled Gudakesha has obtained the weapons. He has become skilled in divine dancing, music and singing. O lord of men! O destroyer of enemies! You yourself, with all your brothers, should see all the venerated places of pilgrimage. O Indra among kings! Having bathed at these sacred places of pilgrimage, you will be cleansed of sin and overcome your fever.38 Bereft of sin, you will enjoy the kingdom.’39 O best of brahmanas! O foremost among brahmanas! You have the power of austerities. You should protect him as he travels the earth. Terrible rakshasas always live in the passes of mountains and in uneven regions. Always protect him from them.” Lomasha, great in austerities, promised accordingly. He then left for earth, towards Kamyaka forest. He met there Kounteya Dharmaraja, the destroyer of enemies, surrounded everywhere by ascetics and his brothers.’
343(46)
Janamejaya asked, ‘O brahmana! What did the immensely energetic Dhritarashtra say when he heard of the extraordinary deeds of the infinitely energetic Partha?’
Vaishampayana said, ‘Having heard from Dvaipayana, best of rishis, that Partha had gone to Shakra’s world, the king who was Ambika’s son40 spoke these words to Sanjaya, “O charioteer! O suta! By any chance, do you know of the deeds of the intelligent Partha? Tell me everything in detail. My son is mad and follows the dharma of the vulgar.41 He is evil in his soul and fixed on sin. That one of wicked intelligence will destroy the earth. The words of the great-souled one42 are always true, even in jest. He has Dhananjaya as his warrior and will win the three worlds. When Arjuna shoots his barbed iron arrows, pointed at the tips and sharpened on stone, is there anyone who has conquered death and old age so as to withstand him? All my evil-souled sons are under the sway of death. A fight with the invincible Pandava confronts them. I think about this all the time. Yet I do not see a charioteer who can withstand Gandivadhanva in battle, even if Drona or Karna advance against him in battle, or Bhishma himself. There is no doubt a great calamity confronts the world. But I do not see our victory. Karna is contemptible43 and negligent. The preceptor is old and also his teacher.44 Partha is wrathful, driven by vengeance and powerful, steady in valour. Since all these are incapable of being vanquished, a terrible battle will occur. All these warriors are skilled in the use of weapons and all of them will attain great fame. None of them will wish for the lordship of everything if that were to be obtained through defeat. Therefore, there will be certain peace only when they have been killed, or when Phalguna is. But no one exists who can kill Arjuna, or even vanquish him. How will his wrath towards the evil ones be pacified? That warrior is the equal of the thirty gods and gratified Agni in Khandava. He conquered all the lords of the earth at the great rajasuya sacrifice. O Sanjaya! O son!45 When a bolt of thunder strikes the peak of a mountain, it leaves some remnants. But the arrows shot by Kiriti leave no remnant. Like the arrows of the sun scorch everything that is mobile and immobile, the arrows shot by Partha’s arms will scorch my sons. It seems as if the armies of the Bharatas have already been scattered, frightened at the roar of Savyasachi’s chariot. Kiriti stands like an assassin in battle, unleashing showers of arrows. The creator has created him like the destroyer of everything. But that which is bound to happen cannot be avoided.”
‘Sanjaya replied, “O king! What you have said about Duryodhana is exactly as you have stated it. O lord of the earth! Nothing that you have said is untrue. On seeking the famous Krishna, their wife according to dharma, brought into the assembly hall, the infinitely energetic Pandavas have been filled with wrath. O great king! On hearing Duhshasana’s words that have terrible consequences, and those of Karna, I think that they have not been able to sleep. O great king! I have heard how Partha has used his bow in battle to satisfy Sthanu, who has eleven forms.46 Kapardin, the illustrious lord of all the gods, himself fought with Phalguna in the disguise of a hunter, so as to test him. It was then that the lords of the world showed themselves to Arjuna, the valorous bull among the Kouravas, who performed austerities for the sake of weapons. There is no other man on earth, except Phalguna, who can dare to see those gods in their direct forms. O king! What man can wear out in battle a warrior whom Maheshvara could not wear out in the form that he had assumed? Having oppres
sed Droupadi and angered the Pandavas, they have brought this terrible and hair-raising calamity on themselves. On seeing Duryodhana display his thighs to Droupadi, Bhima’s lips trembled and he spoke these mighty words, ‘O evil one! O one who cheats with dice! After thirteen years have elapsed, I will smash your thighs with my club, which is like the vajra.’ All of them are supreme among warriors. All of them have infinite energy. All of them are skilled in every weapon. All of them are invincible, even to the gods. The Parthas are full of valour and vengeance. Because of their wrath, I think that they will kill your sons in battle.”
‘Dhritarashtra said, “O suta! What has Karna achieved by uttering those harsh words? It was extreme enmity that brought Krishna to the assembly hall thus. How can my sons be other than evil-minded when their eldest brother and superior47 is not established in propriety? O suta! On seeing that I lack eyes, that bringer of misfortune thinks I lack enterprise and intelligence, and does not pay heed to my words. And those evil advisers, Karna, Soubala and the others, are bereft of intelligence and extend his many vices. Even if the infinitely energetic Partha shoots arrows playfully, they will scorch my sons, not to speak of when they are shot in wrath. Unleashed from the great bow with the strength of Partha’s arms and energized with celestial mantras, they can strike down even the gods. What can one who has Hari Janardana, the protector of the three worlds, as his adviser, protector and well-wisher, not conquer? O Sanjaya! This is a great wonder that has been heard, that Arjuna clasped Mahadeva with his arms. All the worlds witnessed what had been done in Khandava earlier. With Damodara,48 Phalguna aided the fire. When Partha, Bhima, Vasudeva and the Satvatas49 are angered, nothing will be left of my sons, with their advisers and their relatives.”’
344(47)
Janamejaya said, ‘O sage! After having sent the brave Pandavas into exile, all these lamentations of King Dhritarashtra served no purpose. Why did the king agree with his son Duryodhana, whose intelligence is limited, and anger Pandu’s sons, the maharathas? What did Pandu’s sons eat when they lived in the forest? Tell me whether it was collected from the forest or cultivated.’
Vaishampayana replied, ‘Those bulls among men ate what was obtained from the forest and animals brought down with pure arrows, after having first offered it to the brahmanas. O king! When those great archers and warriors dwelt in the forest, brahmanas with fire,50 and those without fire, followed them there. There were ten thousand great-souled snataka brahmanas who knew about the means of salvation. Yudhishthira sustained them there. After killing ruru deer, black antelopes and other sacrificial forest-dwelling animals with his bows, he offered them to brahmanas in accordance with the rituals. Not a single ill-complexioned or diseased person could be seen there. Nor was there anyone who was thin, weak, miserable or frightened. Dharmaraja Yudhishthira, supreme among the Kouravas, maintained them like his beloved sons, relatives or brothers from the same womb. Like a mother, the illustrious Droupadi first served her husbands, then all the brahmanas, and then ate whatever food remained. For the sake of the meat of the deer, they wielded their bows and always made that race decay51—the king52 towards the east, Bhimasena towards the south, the twins towards the west and also towards the north. Thus did they live in Kamyaka and five years passed. They were without Arjuna and were anxious about him. They engaged themselves in studying, meditating and sacrificing.’
345(48)
Vaishampayana said, ‘O bull among the Bharata lineage! Ambika’s son Dhritarashtra let out a deep and hot sigh. He summoned suta Sanjaya and told him, “The two Pandavas, Nakula and Sahadeva, are greatly illustrious sons of the gods and are like the king of the gods in their resplendence. They are steadfast in battle, can fight from a distance and have resolution. Their hands are swift and they are steadfast in their anger. They are always firm and speedy. When they advance in battle with Bhima and Arjuna at the forefront, they will be established with the valour of lions and will be as invincible as the Ashvins. O Sanjaya! I do not see any remnants of my soldiers left. Those two sons of the gods are maharathas and cannot be repulsed in battle. Their anger at Droupadi’s oppression will not be assuaged. The Vrishnis are great archers. The Panchalas are greatly energetic. They are protected in battle by Vasudeva, who never wavers from the truth. The Parthas will burn down the armies of my sons in battle. O son of a suta! Led by Rama53 and Krishna, when the Vrishnis advance in battle, even the mountains will not be able to withstand the force. In their midst, is the mighty archer Bhima, whose valour is terrible. He will roam around with an iron club that kills all warriors. The kings on my side will not be able to tolerate the roar of Gandiva, as loud as thunder, or the force of Bhima’s club. It is then that I will remember the words of my well-wishers, which should have been remembered, but which I did not heed earlier because I was obedient to Duryodhana.”
‘Sanjaya replied, “O king! That ignoring was your great transgression. Though capable, you were deluded and did not restrain your son. Having heard that the Pandavas had been vanquished at dice, Achyuta Madhusudana swiftly went to Kamyaka to show his respect to the Parthas. So did Drupada’s sons, with Dhrishtadyumna at the forefront. So did Virata, Dhrishtaketu and the maharatha Kekayas. O king! Through a spy, I have learnt everything that they talked about when they met the defeated Parthas and I have told you that. When they met, they decided that Madhusudana would be Phalguna’s charioteer if there was a battle and Hari agreed.54 Krishna was also angered when he saw the Parthas in that state, attired in black deerskin for their upper garments. He told Yudhishthira, ‘At the time of the rajasuya, I witnessed the prosperity of the Parthas in Indraprastha, so difficult to be obtained by other kings. I saw all the lords of the earth there, terrified because of the energy of your weapons—Vangas, Angas, Poundras, Udras, Cholas, Dravidas, Andhrakas, those who live along the shores of the ocean, those who live in cities, Simhalas, Barbaras, Mlecchas, those who live in forests, those from the western kingdoms, hundreds from along the ocean, Pahlavas, Daradas, all the Kiratas, Yavanas, Shakas, Harahunas, Chinas, Tukharas, Saindhavas, Jagudas, Ramathas, Mundas, those from kingdoms ruled by women, Tanganas and many others who came to serve you at the sacrifice. O bull among the Bharata lineage! That prosperity was transient and has been taken away. I will take away the lives of those who have robbed you of it. O Kouravya! O descendant of the Bharata lineage! With Rama,55 Bhima, Arjuna, the twins, Akrura, Gada, Samba, Pradyumna, Ahuka, the brave Dhrishtadyumna and Shishupala’s son,56 I will today kill Duryodhana in battle, together with Karna, Duhshasana, Soubala and whoever else stands against us in battle. You will live in Hastinapura with your brothers. You will possess the prosperity that the sons of Dhritarashtra have. You will rule over this earth.’ Then, in that assembly of warriors, the king57 spoke to him and with the brave Dhrishtadyumna at the forefront, they listened. ‘O Janardana! I accept these words of yours to be true. O mighty-armed one! You will kill my enemies and their followers, but only after thirteen years have elapsed. O Keshava! Let me be true to my word. In the midst of the kings I gave my promise that I would dwell in the forest.’ On hearing these words of Dharmaraja, with Dhrishtadyumna at the forefront, those present in the assembly gave their promise and pacified the wrathful Keshava with sweet words that were appropriate for the occasion. Then, in Vasudeva’s hearing, they told the unblemished Panchali,58 ‘O queen!59 It is certain that Duryodhana will part with his life because of your anger. O beautiful one! We promise that this will be true. Do not sorrow. O Krishna! There are those who laughed at you then, on seeing you angered. Their flesh will be devoured by laughing beasts and birds. Their blood will be drunk by vultures and jackals. There were those who dragged you by the head60 at the assembly hall. O Panchali! You will see their bodies strewn on the ground, dragged and devoured relentlessly by carnivorous animals. There are those who oppressed you and others who ignored you. They will be beheaded and the earth will drink their blood.’ Such were the many words that those bulls among men spoke. All of them were energetic warriors. All of them
bore marks of battle. When thirteen years have elapsed, those maharathas appointed by Dharmaraja will advance against us, with Vasudeva at the forefront—Rama,61 Krishna, Dhananjaya, Pradyumna, Samba, Yuyudhana,62 Bhima, Madri’s sons, the princes of Kekaya and the sons of Panchala, together with Dharmaraja. All these warriors of the world are great-souled and invincible. They will be accompanied by their followers and soldiers. They will be like angry lions with manes. Is there anyone who desires to live who can withstand them in battle?”
‘Dhritarashtra replied, “At the time of the gambling, Vidura told me, ‘O lord of men! If you defeat the Pandavas, it is certain that this will bring about the end of the Kurus. A great fear will arise and there will be a torrent of blood. O suta! I think that this will now happen, the way Kshatta had described it to me earlier. It is certain that there will be a battle, after the time promised by the Pandavas has elapsed.’”’
346(49)
Janamejaya asked, ‘When the great-souled Partha went to Shakra’s world for the sake of the weapons, what did Yudhishthira and the other Pandavas do?’
Vaishampayana said, ‘When the great-souled Partha went to Shakra’s world for the sake of the weapons, those bulls among men lived in Kamyaka, together with Krishna.63 One day, the best of the Bharatas, together with Krishna, were unhappily seated in a deserted spot. They sorrowed over Dhananjaya. There were tears in their throats and they were miserable. All of them were flooded with grief on account of the separation from Dhananjaya and were miserable because of the loss of the kingdom.
Mahabharata Vol. 2 (Penguin Translated Texts) Page 39