The basement had been partitioned into two parts roughly down the center. Seven or eight male prisoners were quartered on the other side of the wooden wall; mostly Polish, they worked upstairs as handymen or as dishwashers in the kitchen, and a couple were gardeners. Except in passing, the men and women rarely mingled. Besides herself, there were three female prisoners on Sophie’s side of the partition. Two of these were Jewish dressmakers, middle-aged sisters from Liege. Living testimony of the easy expediency in which the Germans often indulged, the sisters had been spared the gas solely because of their energetic yet delicate artistry with needle and thread. They were the special favorites of Frau Höss, who together with her three daughters was the beneficiary of their talents; all day long they stitched and hemmed and refurbished much of the fancier clothing taken from Jews who had gone to the gas chambers. They had been in the house for many months and had grown complacent and plump, their sedentary labor allowing them to acquire a suetlike avoirdupois bizarre-looking amid this fellowship of emaciated flesh. Under Hedwig’s patronage they seemed to have lost all fear of the future, and appeared to Sophie perfectly good-humored and composed as they stitched away in a second-floor sunroom, peeling off labels and markers stamped Cohen and Lowenstein and Adamowitz from expensive furs and fabric freshly cleaned and only hours removed from the boxcars. They spoke little, and in a Belgian cadence Sophie found harsh and odd to the ear.
The other occupant of Sophie’s dungeon was an asthmatic woman named Lotte, also of middle years, a Jehovah’s Witness from Koblenz. Like the Jewish seamstresses, she was another of fortune’s darlings and had been saved from death by injection or some slow torture in the “hospital” in order to serve as governess to the Hösses’ two youngest children. A gaunt, slab-shaped creature with a prognathous jaw and enormous hands, she resembled outwardly some of the brutish female guards who had been sent to the camp from KL Ravensbrück, one of whom assaulted Sophie savagely early after her arrival. But Lotte had an amiable, generous disposition that refuted the look of menace. She had acted as a big sister, offering Sophie important advice as to how to behave in the mansion, along with several valuable observations concerning the Commandant and his ménage. She said in particular watch yourself around the housekeeper, Wilhelmine. A mean sort, Wilhelmine was a prisoner herself, a German who had served time for forgery. She lived in two rooms upstairs. Kiss her ass, Lotte advised Sophie, lick her ass good and you won’t have no trouble. As for Höss himself, he, too, liked to be flattered, but you had to be less obvious about it; he wasn’t anybody’s fool.
A simple soul, utterly devout, practically illiterate, Lotte seemed to weather the unholy winds of Auschwitz like a crude, sturdy ship, serene in her terrible faith. She did not try to proselytize, only intimating to Sophie that for the suffering of her own imprisonment she would find ample reward in Jehovah’s Kingdom. The rest, including Sophie, would certainly go to hell. But there was no vindictiveness in this pronouncement, any more than there was in the remarks Lotte made when—short of breath one morning, panting and pausing with Sophie on the first-floor landing as they ascended to their labors—she sniffed that ambient odor of the Birkenau funeral pyre and murmured that those Jews deserved it. They had earned the mess they were in. After all, wasn’t it the Jews who were Jehovah’s first betrayers? “Root of all evil, die Hebräer,” she wheezed.
On the brink of waking that morning of the day I have already begun to describe, the tenth day she had worked for the Commandant in his attic and the one upon which she had made up her mind to try to seduce him—or if not precisely to seduce him (ambiguous thought), then otherwise to bend him to her will and scheme—just before her eyes fluttered open in the cobwebbed gloom of the cellar, she was conscious of the harsh labor of Lotte’s asthmatic breathing from her pallet against the opposite wall. Then Sophie came awake with a jolt, through heavy eyelids perceiving the great heap of a body three feet away, recumbent beneath a moth-eaten woolen blanket. Sophie would have reached out to poke Lotte in the ribs as she had more than once before, but although the scrape of shuffling feet on the floor of the kitchen above told her it was morning, nearly time for all of them to be up and about, she thought: Let her sleep. Then like a swimmer plunging toward benevolent, amniotic depths, Sophie tried to fall back into that dream she had had just before she awakened.
She had been a little girl climbing, a dozen years before, in the Dolomites with her cousin Krystyna; chattering in French, they had been searching for edelweiss. Dark and misty peaks soared up around them. Baffling, like all dreams, touched with shadowy peril, the vision had also been almost unbearably sweet. Above them the milky-white flower had beckoned from the rocks and Krystyna, preceding her up a dizzying path, had called back, “Zosia, I’ll bring it down!” Then Krystyna seemed to slip and, in a shower of pebbles, to be on the edge of falling: the dream became murky with terror. Sophie prayed for Krystyna as she would for herself: Angel of God, guardian angel, stay by her side... She uttered the prayer over and over again. Angel, don’t let her fall! Suddenly the dream was flooded with alpine sunlight and Sophie looked up. Serene and triumphant, framed in a golden aureole of light, the child smiled down at Sophie, securely perched on a mossy promontory, clutching the sprig of edelweiss. “Zosia, je l’ai trouvé!” Krystyna cried. And in the dream her feeling of averted evil, of safety, of answered prayer and jubilant resurrection was so piercingly hurtful that when she came awake, hearing Lotte’s noise, her eyes stung with salty tears. Then her eyelids had closed again and her head had fallen back in a futile attempt to recapture her phantasmal joy when she felt Bronek roughly shaking her shoulder.
“I’ve got good grub for you ladies this morning,” Bronek said. Cued to the Germanic punctiliousness of the manse, he had arrived exactly on schedule. In a battered copper pan he carried the food, almost invariably leftovers from the Höss dinner table of the night before. It was always cold, this morning provender (as if to feed pets, the female cook left it in the pan each night by the kitchen door, from whence Bronek fetched it at daybreak), and usually consisted of a greasy potpourri of bones with bits of meat and gristle attached, crusts of bread (on propitious days smeared with a little margarine), vegetable remnants and sometimes a half-eaten apple or pear. By comparison with the food fed to the prisoners in the camp at large, this was a sumptuous meal; indeed, it was a banquet in terms of mere quantity, and since this breakfast was occasionally augmented, inexplicably, by such tidbits as canned sardines or a hunk of Polish sausage, it simply was assumed that the Commandant had seen to it that his household staff would not starve. Furthermore, although Sophie had to share her pan with Lotte, and the two Jewish sisters ate in the same way, face to face as over a kennel pail, they were each supplied with an aluminum spoon—an almost unheard-of daintiness for inmates anywhere else behind the wires.
Sophie heard Lotte wake with a groan, muttering disconnected syllabics, perhaps some matutinal invocation to Jehovah, in a sepulchral Rhenish accent. Bronek, thrusting the pan down between them, said, “Look there—what’s left of a pig’s shank, with meat on it still. Plenty of bread. Also some fine bits of cabbage. I knew you girls would get fed good the minute I heard yesterday that Schmauser was coming to dinner.” The handyman, pale and bald in the silvery filtering light, all angular limbs and joints like a mantis, switched from Polish to his crippled clownish German—this for Lotte’s benefit as he goosed her with his elbow. “Aufwecken, Lotte!” he whispered hoarsely. “Aufwecken, mein schöne Blume, mein kleine Engel!” Were Sophie ever disposed to laughter, this running by-play between Bronek and the elephantine governess, who plainly enjoyed his attentions, would have come as close as anything to providing her with comic relief.
“Come awake, my little Bible-worm,” Bronek persisted, and at this moment Lotte roused herself and sat up. Bleared with sleep, her slab of a face looked monstrous yet ethereally placid and benign, like one of those Easter Island effigies. Then without a moment’s hesitation she began to slurp up the food.
/>
Sophie held back for a moment. She knew that Lotte, a godly soul, would take only her share, and so luxuriated in the space of time before she would eat her own portion. She salivated with pleasure at the sight of the slimy mess in the pan and blessed the name Schmauser. He was an SS Obergruppenführer, the equivalent of a lieutenant general and Höss’s superior from Wroclaw; his visit had been bruited about the house for days. And thus Bronek’s theory had proved to be accurate: get a real bigwig in the house, he had kept saying, and Höss will lay on such a fine feed that there will be enough left over so even the cockroaches will get sick.
“What’s it like out, Bronek?” said Lotte between mouthfuls of food. Like Sophie, she knew that he had a farmer’s nose for weather.
“Cool. Wind from the west. Sunny now and then. But lots of low clouds. They keep the air down. The air stinks now but it might get better. A lot of Jews going up the chimney. My darling Sophie, please eat.” He spoke the last in Polish, grinning, revealing pink gums in which the stubs of three or four teeth protruded like raw white slivers.
Bronek’s career at Auschwitz coincided with the history of the camp itself. By happenstance, he was one of its early novitiates, and had begun working in Haus Höss shortly after his incarceration. He was an ex-farmer from the vicinity of Miastko, in the far north. Most of his teeth had fallen out as a result of his involvement in a vitamin-deficiency experiment; like a rat or guinea pig, he had been systematically deprived of ascorbic acid and other essentials until the expected ruination in his mouth: it may have also made him a little daft. Whatever, he had been struck by the preternatural luck that came down on certain prisoners for no good reason at all, like a lightning bolt. Ordinarily, he would have been put away after such a trial, a useless husk sped into the night by a quick injection in the heart. But he possessed a farmer’s resilience and a really extraordinary vigor. Save for his destroyed teeth, he displayed almost none of the symptoms of scurvy—lassitude, weakness, weight loss, and so on—which were predicted under the circumstances. He remained as hardy as a billygoat, which brought him under the bemused scrutiny of the SS doctors and, in a roundabout way, to the attention of Höss. Asked to take a look at this phenomenon, Höss did so, and in their fleeting encounter something about Bronek—perhaps only the language he spoke, the droll garbled German of an uneducated Pole from Pomerania—caught the Commandant’s fancy. He moved Bronek into the protection of his house, where he had worked ever since, enjoying certain small privileges, leeway to wander through the premises picking up gossip, and that general exemption from constant surveillance that is granted a pet or favorite—and there are such favorites in all slave societies. He was an expert scrounger, and from time to time came up with the most remarkable surprises in the way of food, usually from mysterious sources. More important, Sophie learned, Bronek, despite his outward simple-mindedness, was in day-to-day touch with the camp itself, and was a trusted informant of one of the strongest Polish Resistance groups.
The two dressmakers stirred in the shadows across the floor. “Bonjour, mesdames,” Bronek called cheerily. “Your breakfast is coming.” He turned back to Sophie. “I also got you some figs,” he said, “real figs, imagine that!”
“Where did you get figs?” Sophie said. She felt startled delight as Bronek handed her this indescribable treasure; although dried and wrapped in cellophane, they had a marvelous warm heft in her palm, and lifting the package to her face, she saw the streaks of delectable juice congealed on the grayish-green skin, inhaled the distant voluptuous aroma, faded but still sweet, phantom fragrance of the mellow fruit. She had once tasted real figs years before in Italy. Her stomach responded with a joyous noise. She had never had the remotest prospect of any such luxury in months—no, years. Figs! “Bronek, I don’t believe it!” she exclaimed.
“Save them for later,” he said, giving another package to Lotte, “don’t eat them all at once. Eat this shit from up above first. It’s swill, but it’s the best swill you’ll have for a long time. Fit for the pigs I used to raise in Pomorze.”
Bronek was a non-stop talker. Sophie listened to the stream of chitchat while she greedily gnawed at the chill and stringy stump of pork. It was scorched, cartilaginous and vile. But her taste buds responded, as if slaked with ambrosia, to the small bursting pods and pockets of fat which her body clamored for. She could have gorged herself on any grease. Fancifully, her mind’s eye re-created the feast at which Bronek last night had scurried about as busboy: the lordly suckling pig, the dumplings, the steaming potatoes, cabbage with chestnuts, the jams and jellies and gravies, a rich custard for dessert, all sluiced down the SS gullets with the help of portly bottles of Bull’s Blood wine from Hungary, and served (when a dignitary as lofty as an Obergruppenführer was present) upon a superb Czarist silver service shipped back from some museum ransacked on the eastern front. Apropos of which, Sophie realized, Bronek was now speaking in the tones of one proud to be privy to portentous tidings. “They keep trying to look happy,” he said, “and for a while they seem to be. But then they get on the war, and it’s all misery. Like last night Schmauser said the Russians were getting ready to recapture Kiev. Lots of other bad news from the Russian front. Then it’s rotten news in Italy too, so said Schmauser. The British and the Americans are moving up there, everyone dying like lice.” Bronek rose from his crouch, moving with his other pan toward the two sisters. “But the real big news, ladies, is something you may not hardly believe, but it’s the truth—Rudi is leaving! Rudi is being transferred back to Berlin!”
In mid-swallow, gulping down the gristly meat, Sophie nearly choked on these words. Leaving? Höss leaving the camp! It couldn’t be true! She rose to a sitting position and clutched at Bronek’s sleeve. “Are you sure?” she demanded. “Bronek, are you sure of that?”
“All I’m telling you is what I heard Schmauser say to Rudi after the other officers had left. Said he’d done a fine job but that he was needed at Berlin Central Office. So he could get himself ready for immediate transfer.”
“What do you mean—immediate?” she persisted. “Today, next month, what?”
“I don’t know,” Bronek replied, “he just plainly meant soon.” His voice became tinged with foreboding. “Me, I’m not happy about it, I’ll tell you.” He paused somberly. “I mean, who knows who’ll take his place? Some sadist maybe, you know. Some gorilla! Then maybe Bronek too... ?” He rolled his eyes and drew his forefinger across his throat. “He could have had me put away, he could have given me a little gas, like the Jews—they were doing that then, you know—but he brought me here and treated me like a human being. Don’t think I won’t be sorry to see Rudi go.”
But Sophie, preoccupied, paid no more attention to Bronek. She was panicked by this news of Höss’s departure. It made her realize that she must act with urgency and dispatch if she was to persuade him to take notice of her and thus try to accomplish through him what she had set out to do. For the following hour or so, toiling alongside Lotte over the Höss household laundry (the prisoners in the house were spared the lethally grueling and interminable roll calls of the rest of the camp; luckily, Sophie was compelled only to wash the vast heaps of soiled clothing from upstairs—abnormally plenteous because of Frau Höss’s fixation about germs and filth), she fantasized all manner of little skits and playlets in which she and the Commandant had finally been drawn into some intimate connection whereby she was able to pour out the story that would lead to her redemption. But time had begun to work against her. Unless she moved immediately and perhaps even a little recklessly, he might be gone and all she planned to accomplish would come to nothing. Her anxiety was excruciating, and it was somehow irrationally mixed up with hunger.
She had secreted the package of figs in the loose inside hem of her striped smock. At a little before eight o’clock, nearly the time when she had to make her way up the four flights of stairs to the office in the attic, she could resist no longer the urge to eat some of the figs. She stole away to a large cubbyhole
underneath the stairs where she would be out of sight of the other prisoners. And there she frantically broke open the cellophane. A film of tears misted her eyes as the tender small globes of fruit (slightly moist and deliciously textured in their chewy sweetness that mingled with archipelagos of minute seeds) slid richly down her throat, one by one; wild with delight, unashamed at her piggishness and the sugary saliva drooling over fingers and chin, she devoured them all. Her eyes were still misted over and she heard herself panting with pleasure. Then after standing there for a moment in the shadows to let the figs settle on her stomach and to compose her expression, she began to ascend slowly to the upper levels of the house. It was a climb of no more than a few minutes’ duration but one which was interrupted by two singularly memorable occurrences that seemed to fit with ghastly appropriateness into the hallucinatory fabric of her mornings, afternoons and nights at Haus Höss...
On separate landings—one on the floor above the basement and the other just below the attic—there were dormer windows that gave off on a western exposure, from which Sophie usually tried to avert her eyes, though not always successfully. This view contained some nondescript subjects—in the foreground a brown grassless drill field, a small wooden barracks, the electrified wires hemming in an incongruous stand of graceful poplars—but it also presented a glimpse of the railroad platform where the selections were made. Invariably, lines of boxcars stood waiting there, dun-colored backdrop to blurred, confounding tableaux of cruelty, mayhem and madness. The platform dwelt in the middle distance, too near to be ignored, too far away to be seen with clarity. It may have been, she later recounted, her own arrival there on that concrete quai and its associations for her, that caused her to shun the scene, to turn her eyes away, to blot out of her sight the fragmentary and flickering apparitions which from this vantage point registered only imperfectly, like the grainy shadow-shapes in an antique silent newsreel: a rifle butt raised skyward, dead bodies being yanked from boxcar doors, a papier-mâché human being bullied to the earth.
Sophie's Choice (Open Road) Page 36