This would have been easier if I had not been troubled by disloyal thoughts about Hollier. I still loved him, or cherished feeling for him which I called love because there seemed to be no other appropriate name. Now and then, in the talks I had with him about my work, he said something that was so illuminating that I was confirmed in my conviction that he was a great teacher, an inspirer, an opener of new paths. But his obsession with the Gryphius MSS and the things he said about them and about Urquhart McVarish seemed to come from another man; an obsessed, silly, vain man. I had put out of my head all hope that he would spare any loving thoughts for me, and though I pretended I was ready to play the role of Patient Griselda and put up with anything for the greater glory of Hollier, another girl inside me was coming to the conclusion that my love for him was a great mistake, that nothing would come of it, and that I had better get over it and move on to something else, and of this practical femininity I was foolishly ashamed. But could I love Cain Raised?
All you want is a lover, said the scholar in me, with scorn. And what’s wrong with that, said the woman in me, with a Gypsy jut of the hip. If you are looking for a lover, said a third element (which I could not identify, but which I suppose must be called common awareness), Simon Darcourt has lover written all over him.
Yes, but—.But what? You seem to be yearning after one of these Rebel Angels, who people the universities and have established what Paracelsus calls The Second Paradise of Learning, and who are ready and willing to teach all manner of wisdom to the daughters of men. Yes, but Simon Darcourt is forty-five, and stoutish, and a priest in the Anglican church. He is learned, kind, and he obviously loves you. I know; that satisfies the scholar, but the Gypsy girl just laughs and says it won’t do at all. What sort of a figure would I cut as a parson’s wife? A scholar—and you have hopes of a reputation in that work—would be just the wife for a scholar-parson. And again the Gypsy girl laughs. I tell the Gypsy girl to go to hell; I am not prepared to admit (not yet, anyway) that a Gypsy trick with a love philtre has plumped poor Simon and me into this pickle, but certainly I am not going to put up with Gypsy mockery in my present position. What a mess!
This inner confusion plagued me night and day. I felt that it was destroying my health, but every morning, when I looked in the mirror expecting to see the ravages of a tortured spirit etched into my face in crow’s-feet and harsh lines, I was forced to admit that I was looking as well as I ever had in my life, and I will not pretend that I wasn’t glad of it. Scholar I may be, but I refuse to play the game some of the scholarly women in the University play, and make the worst of myself, dress as if I stole clothes out of the St. Vincent de Paul box, and have my hair cut in a dark cellar by a madman with a knife and fork. The Gypsy strain, I suppose. On with the ear-rings and the gaudy scarves; glory in your long black hair, and walk proudly, holding your head high. That is at least a part of what God made you for.
This, I concluded, was what life involved at my age; confusion, but at least an intensely interesting confusion. Since I was old enough to conceive of such a thing, I have longed for enlightenment. In private prayer, at school, I lifted my eyes to the altar and begged O God, don’t let me die stupid. What I was going through now must be part of the price that had to be paid if that prayer were to be answered. Feed on this in thy heart and be thankful, Maria.
An unexpected sort of enlightenment broke upon me in mid-March, when Simon manoeuvred me into his rooms at Ploughwright (he thought he was being clever, but there was clearly a good deal of planning to it) and gave me coffee and cognac and told me he loved me. He did it wonderfully well. What he said didn’t sound in the least contrived, or rehearsed; it was simple and eloquent and free from any extravagances about eternal devotion, or not knowing what he would do if I could not return his love, or any of that tedious stuff. But what really shook me out of my self-possession was his confession that in his life I had taken on the character of Sophia.
I suppose that most men, when they fall in love, hang some sort of label on the woman they want, and attribute to her all sorts of characteristics that are not really hers. Or should I say, not completely hers, because it is hard to see things in somebody else that have no shred of reality, if you are not a complete fool. Women do it, too. Had I not convinced myself that Hollier was, in the very best sense, a Wizard? And could anyone deny that Hollier was in a considerable measure (though probably less than I imagined) a Wizard? I suppose the disillusion that comes after marriage, about which so much is said now, is the recognition that the label was not precise, or else the lover had neglected to read the small print on the label. But surely only the very young, or the people who never know much about themselves, hang labels on those they love that have no correspondence whatever with reality? The disillusion of stupid people is surely just as foolish as their initial illusion? I don’t pretend to know; only the wiseacres who write books about love, and marriage, and sex, seem to possess complete certainty. But I do think that without some measure of illusion life becomes intolerable.
Still—Sophia! What a label to hang on Maria Magdalena Theotoky! Sophia: the feminine personification of Wisdom; that companion figure to God who urged Him on to create the Universe; God’s female counterpart whom the Christians and the Jews have agreed to hush up, to the great disadvantage of women for so many hundreds of years! It was overwhelming. But was it utterly ridiculous?
No, I don’t think so. Granting freely that I am not Sophia, which no living woman could be except in tiny measure, what am I in the world of Simon Darcourt? I am a woman from far away, because of my Gypsy heritage; a woman, I suppose, of the Middle Ages. A woman who can in some measure talk Simon’s language of learning and the kind of speculation learning begets. A woman not afraid of the possibilities that lurk in the background of modern life, but which so much of modern life denies utterly—a woman whom one can call Sophia with the certainty that she will know what is being said. A woman, in fact, whom a beglamoured man might think of as Sophia without being a fool.
Ah, but there is the word that pulls me up sharp—beglamoured. The word glamour has been so battered and smeared that almost everybody has forgotten that it means magic and enchantment. Could it really be that poor Simon was a victim of my Gypsy mother’s cup of hocussed coffee, and saw wonders in me because he had been given a love philtre, a sexy Mickey Finn? I hate the idea, but I cannot say with absolute certainty that there is no truth in it. And if I cannot say that, what sort of Divine Wisdom am I, what possible embodiment of Sophia? Or is it not Sophia’s part to split hairs in such matters?
Whatever the answers to these hard questions, I had the gumption to tell Simon that I did indeed love him, which was true, and that I could not possibly think of marrying him, which was also true. And as he could not consider doing anything about a physical love without marriage (for reasons that I understood and thought greatly to his credit, though I did not share his reluctance) that was that. The love was a reality, but it was a reality within limits.
What astonished me was his relief when the limits had been defined. I knew, as I don’t suppose he did for a long time afterwards, that he had never in the truest sense wanted to marry me—didn’t even want unbearably to make sexual love to me. He wanted a love that excluded those things, and he knew that such a love was possible, and he had achieved it. And so had I. When we parted each was richer by a loving and enduring and delightful friend, and I was perhaps the happier of the two because in the hour I had wholly changed my feeling about Hollier.
The knowledge of Simon’s love made it easier for me to endure the painful tensions in Hollier’s rooms from this time until Easter, and to respond whole-heartedly when Simon telephoned me shortly after seven o’clock on the morning of Easter Sunday.
“Maria, I thought you should know as soon as possible that Parlabane is dead. Very sudden, and the doctor says it was heart—no, no suspicion of anything else, though I feared that, too. I’ll attend to everything, and there seems to be no reason to wait
, so I’m arranging the funeral for tomorrow morning. Will you bring Clem? We’re his only friends, it appears. Poor devil? Yes, that’s what I said: poor devil.”
4
Hollier, Darcourt, and I drove back from the funeral happy because we seemed to have regained something that Parlabane had taken from us. We were refreshed and drawn together by this shared feeling, and did not want to part. That was why Hollier asked Darcourt if he would come up to his rooms for a cup of tea. We had just finished a long, vinous lunch but it was a day for hospitality.
I stopped in the porter’s lodge to see if there was any mail for Hollier; there is no postal delivery on Easter Monday, but the inter-college service in the university might have something from the weekend that had begun the previous Thursday.
“Package for the Professor, Miss,” said Fred the porter, and handed me an untidy bundle done up in brown paper, to which a letter was fastened with sticky tape. I recognized Parlabane’s ill-formed writing and saw that there was a scrawl of direction: Confidential: Letter before Package, Please.
“More of the dreadful novel,” said Hollier when I showed it to him. He threw it down on the table, I made tea, and we went on with our chat, which was all of Parlabane. At last Hollier said, “Better see what that is, Maria. I suppose it’s an epilogue, or something of the kind. Poor man, he died full of hope about his book. We’ll have to decide what to do about it.”
“We’ve all done what we could,” said Darcourt. “The only thing we can do now is recover the typescript and get rid of it.”
I had opened the letter. “It seems awfully long, and it’s to both of us,” I said to Hollier; “do you want me to read it?”
He nodded, and I began.
“Dear Friends and Colleagues, Clem and Molly:
–As you will have guessed, it was I who gave his quietus to Urky McVarish.”
“Christ!” said Hollier.
“So that’s who the flag was at half-staff for,” said Darcourt.
“Does he mean it? He can’t mean murder?”
“Get on, Maria, get on!”
“—Not, I assure you, for the mere frivolous pleasure of disposing of a nuisance, but for purely practical reasons, as you shall see. It lay in Urky’s power to help me forward my career, by his death, and—a secondary but I assure you not a small consideration with me—to do some practical good to both of you and to bring you closer together. I cannot tell you how distressed I have been during the recent months to see Molly pining for you, Clem—”
“Pining? What’s he talking about,” said Hollier.
I hurried on.
“—while your mind was elsewhere, pondering deep considerations of scholarship, and hating Urky. But I hope my little plan will unite you forever. At this culminating hour of my life that gives me immense satisfaction. Fame for me, fame and wedded bliss for you; lucky Urky to have been able to make it all possible.”
“This is getting to be embarrassing,” I said. “Perhaps you’ll take over the reading, Simon? I wish you would.”
Darcourt took the letter from me.
“—You knew that I was seeing a good deal of Urky during the months since Christmas, didn’t you? Maria once let something drop about me getting thick with him; she appeared to resent it. But really, Molly, you were so tight with your money I had to turn somewhere for the means of subsistence. I still owe you—whatever the trifling sum is—but you may strike it off your books, and think yourself well repaid by Parlabane, whom you used less generously than a beautiful girl should. Beautiful girls ought to be open-handed; parsimony ruins the complexion after a while. And you, Clem—you kept trying to get me rotten little jobs, but you would not move a finger to get my novel published. No faith in my genius—for now that I no longer have to keep up the pretence of modesty I must point out unequivocally that I am a genius, admitting at the same time that, like most geniuses, I am not an entirely nice fellow.
“—I tried to get a living by honest means, and after that by means that seemed to present themselves most readily. Fatty Darcourt can tell you about that, if you are interested. Poor old Fatty didn’t think much of my novel either; and it may have been because he recognized himself in it: people are ungenerous about such things. So, as a creature of Renaissance spirit, I took a Renaissance path, and became a parasite.
“—Parasite to Urquhart McVarish. I supplied him with flattery, an intelligent listener who was in no sense a rival, and certain services that he would have had trouble finding elsewhere.
“—Why was I driven to assume this role, which seems distasteful to people like you whose cares are simple? Money, my dears; I had to have money. I am sure you were not entirely deceived by my explanation about the cost of having my novel fair-copied. No: I was being blackmailed. It was my ill luck to run into a fellow I had once known on the West Coast, who knew something I thought I had left behind. He was not a blackmailer on the grand scale, but he was ugly and exigent. Earlier this evening I sent the police a note about him, which will cook his goose. I couldn’t have done that if I had intended to hang around and see the fun, gratifying though that would have been. But the thought warms me now.
“—The police will not be surprised to hear from me. I have been doing a little work for them since before Christmas. A hint here, a hint there. But they pay badly. God, how mean everybody is about money!
“—The paradox of money is that when you have lots of it you can manage life quite cheaply. Nothing so economical as being rich. But when you are on the rocks, it’s all hand to mouth and no peace of mind. So I had to work hard to keep afloat, begging, cadging, squealing to the cops, and slaving at the ill-requited profession of parasite to a parsimonious Scot.
“—Urky, you see, had specialized needs that only someone like myself could be trusted to understand and supply. In our modern world, where there is so much bibble-babble about sexual preferences, people in general still seem to think that these must lie either in heterosexual capers or in one of the varieties of homosexuality. But Urky was, I suppose one must say, a narcissist; his fun was deeply personal and his fun-shop was his own mind and his own body, exclusively. I rumbled him at once. All that guff about “my great ancestor, Sir Thomas Urquhart” was not primarily to impress other people, but to provide the music to which his soul danced its solitary galliard. You have often heard it said of somebody that he loves himself? That was the simple truth about Urky. He was a pretty good scholar, Clem; that side of him was real enough, though it would not have suited you to admit it. But he was such a self-delighted ass that he got on the nerves of sterner egotists, like you.
“—He needed somebody who would be wholly subservient, do his will without question, bring to the doing a dash of style and invention, and provide access to things he didn’t like to approach himself. I was just his man.
“—There are more things in heaven and earth, my dears, than are dreamed of in your philosophy, or in mine when I was safe in the arms of the academic life. It was the jails and the addiction-cure hospitals that rounded out my experience, taught me how to find my way in the shadowy streets and to know at sight the people who hold the keys to inadmissible kinds of happiness. Really, I know when I look back on our association that Urky got a bargain in me, because he was very mean with money. Rather like you two. But he needed a parasite and I knew the role as a mere unilluminated groveller never could. I was well up in the literature of parasitism, and I could give to my servitude the panache Urky wanted.
“—He was mad on what he called his ‘ceremonies’. A sociologist would probably call them ‘role-playing’, but Urky had no use for sociologists or their lingo, which turns the spiciest adventure into an ill-written entry in a case-book. Urky liked to be able to explain a ceremony to his parasite, and then forget that he had ever done so; it was the parasite’s job to make the ceremony seem fresh, truthful, and inevitable.
“—Shall I describe a Saturday night at Urky’s? I was up in the morning early because I had to be at the St. Law
rence Market betimes to buy the pick of the vegetables, find a nice piece of fish and something for an entree—brains, or sweetbreads or kidneys to be done up in a special way, because Urky was fond of offals. Then up to Urky’s apartment (I had no key but he let me in with head averted—didn’t even say good morning) where I made preparations for the evening’s dinner (those offals take a lot of getting ready) and called a French patisserie to order a sweet. I picked up the sweet in the afternoon, bought flowers, opened wine, and did all the jobs that go towards making a first-rate little dinner, which somebody is going to demolish as if it were not a work of art. I was on me feet all day, as we domestics say.
“—You didn’t know I was a cook? Learned it in jail during one of my periods as a trusty; there was a pretty good course for inmates who wanted a trade that would lead them towards an honest life. I had a little gift in that direction—the cooking, I mean, not the life.
“—One of my jobs was to bake some of the special little confectioneries needed for the evening’s entertainment. Grass brownies we called them in jail, but Urky didn’t like low expressions. That meant cutting up some marijuana so that it was fine enough but not too fine, and mixing a delicate batter so that the cookies could be baked quickly, without killing the goodness of the grass. Also, I had to be sure there was enough of the old Canadian Black to make a pot of Texas Tea, and this might involve a visit to a Dutch Mill, where I was known, but not too well known.
The Rebel Angels tct-1 Page 31