The Chinese Typewriter

Home > Other > The Chinese Typewriter > Page 48
The Chinese Typewriter Page 48

by Thomas Mullaney


  Qian Xuantong [錢 玄 同]. “Why Must We Advocate a ‘Romanized National Language’? (Weishenme yao tichang ‘guoyu luoma zi’?) [為 什 麼 要 提 倡 國 語 羅 馬 字?].” Xinsheng 1, no. 2 (December 24, 1926). In The Writings of Qian Xuantong (Qian Xuantong wenji) [钱 玄 同 文 集]. Vol. 3. Beijing: Zhongguo renmin daxue chubanshe, 1999: 385–391.

  “Recent News on the Engineering Society at Nanyang University (Nanyang daxue gongchenghui jinxun) [南 洋 大 學 工 程 會 近 訊].” Shenbao [申 報] (November 10, 1922), 14.

  “Regarding the Foundation of the Guangdewen Typing Supplementary School in Beiping (Guanyu chuangban Beiping shi sili Guangdewen dazi buxi xueshe de chengwen ji gai she jianzhang deng yiji shehui ju de piwen) [關 於 創 辦 北 平 市 私 立 廣 德 文 打 字 補 習 學 社 的 呈 文 及 該 社 簡 章 等 以 及 社 會 局 的 批 文].” BMA J002-003-00754 (May 1, 1938).

  “Regarding Type-and-Copy Shops (Guanyu tengxie dazishe) [关 于 誊 写 打 字 社].” SMA Q235-3-503, n.d.

  “Regulating the Pricing Problem of Domestically Produced Chinese Typewriters (Wei tiaozheng guochan Zhongwen daziji shoujia wenti) [為 調 整 國 產 中 文 打 字 機 售 價 問 題].” Report sent from the Chinese Typewriter Manufacturers Business Association (Zhongwen daziji zhizao chang shanglian) to the Shanghai Cultural and Educational Supplies Trade Association (Shanghai shi wenjiao yongpin tongye gonghui). SMA B99-4-124 (January 15, 1953), 52–90.

  “Regulations of the Commercial Typing and Shorthand Training Institute (Shangye dazi suji chuanxisuo jianzhang) [商 業 打 字 速 記 傳 習 所 簡 章].” SMA Q235-1-1844 (June 1932), 49–56.

  “Research on Typesetting Methods in China (Zhongguo paizi fa zhi yanjiu) [中 國 排 字 法 之 研 究].” Dongbei wenhua yuebao [東 北 文 化 月 報 “The Light of Northeast”] 6, no. 2 (1927): 40–49.

  “Resist Japan and Save the Nation Movement (Kang Ri jiuguo yundong) [抗 日 救 國 運 動].” Shenbao [申 報] (November 8, 1931), 13–14.

  “Resist Japan Association Standing Committee 17th Meeting Memo (Kang Ri hui changwuhuiyi ji di’shiqi ci) [抗 日 會 常 務 會 議 記 第 十 七 次].” Shenbao [申 報] (November 12, 1931), 13.

  “Responses to Criticisms and Suggestions Submitted by Readers of the People’s Daily (Dui Renmin ribao duzhe piping jianyi de fanying) [對 人 民 日 報 讀 者 批 評 建 議 的 反 應].” People’s Daily (Renmin ribao) [人 民 日 报] (August 27, 1952), 6.

  “Second Tianjin Japanese Typewriter Competition (Di’er hui Tianjin Bangwen liancheng jingji dahui) [第 二 回 天 津 邦 文 鍊 成 競 技 大 會].” TMA J128-3-9615 (October 9, 1943).

  Shanghai Calculator and Typewriter Factory (Shanghai jisuanji daziji chang) [上 海 計 算 機 打 字 機 廠], ed. Chinese Typewriter Tray Bed Character Table (Zhongwen daziji zipan zibiao) [中 文 打 字 機 字 盤 字 表]. [Accompanies UN Geneva Chinese Typewriter, housed at the Musée de la Machine à Écrire, Lausanne, Switzerland]

  Shanghai Calculator and Typewriter Factory (Shanghai jisuanji daziji chang) [上 海 計 算 機 打 字 機 廠], ed. “Double Pigeon Brand Chinese Typewriter Improvement and Trial Production Summary Report (Shuangge pai Zhongwen daziji gaijin shizhi jishu zongjie) [双 鸽 牌 中 文 打 字 机 改 进 试 制 技 术 总 结].” SMA B155-2-282 (March 22, 1964), 11–14.

  Shanghai Calculator and Typewriter Factory (Shanghai jisuanji daziji chang) [上 海 計 算 機 打 字 機 廠], ed. “Double Pigeon Brand Chinese Typewriter Internal Evaluation Report (Shuangge pai Zhongwen daziji chang nei jianding baogao) [双 鸽 牌 中 文 打 字 机 厂 内 鉴 定 报 告].” SMA B155-2-282 (March 22, 1964), 9–10.

  Shanghai Calculator and Typewriter Factory (Shanghai jisuanji daziji chang) [上 海 計 算 機 打 字 機 廠], ed. “Evaluation Report on the Double Pigeon Brand DHY Model Chinese Typewriter (Shuangge pai DHY xing Zhongwen daziji jianding baogao) [双 鸽 牌DHY型 中 文 打 字 机 鉴 定 报 告].” SMA B155-2-284 (April 24, 1964), 4–8.

  “Shanghai Chinese Typewriter Manufacturing Joint Venture Marketing Plan (Shanghai Zhongwen daziji zhizaochang lianyingsuo chanxiao jihua) [上 海 中 文 打 字 機 製 造 廠 聯 營 所 產 銷 計 劃].” SMA S289-4-37 (December 1951), 65.

  Shanghai Private Property Revaluation Jury (Shanghai shi siying qiye caichan chonggu pingshen weiyuanhui) [上 海 市 私 營 企 業 財 產 重 估 評 審 委 員 會]. “Revaluation of Property Report: Fusheng Chinese Typewriter Factory (Chonggu caichan baobiao: Fusheng Huawen daziji zhizaochang) [重 估 財 產 報 表: 富 勝 華 文 打 字 機 製 造 廠].” SMA S1-4-436 (December 31, 1950), 22–33.

  Sheffield, Devello Z. [謝 衛 樓]. “Diba zhang taizi duanding liangmin de baoying [第 八 章 太 子 斷 定 良 民 的 報 應].” Xiao hai yuebao [小 孩 月 報] 5, no. 2 (1879): 2–3.

  Sheffield, Devello Z. [謝 衛 樓]. “Di’er zhang minshou youhuo weibei huangdi [第 二 章 民 受 誘 惑 違 背 皇 帝].” Xiao hai yuebao [小 孩 月 報] 4, no. 3 (1878): 5.

  Sheffield, Devello Z. [謝 衛 樓]. Important Doctrines of Theology (Shendao yaolun) [神 道 要 論]. Tongzhou: Tongzhou wenkui qikan yin [通 州 文 魁 齊 刊 印], 1894.

  Sheffield, Devello Z. [謝 衛 樓]. “Shangfa yuyan diliu zhang liangmin quanren fangzhan huigai [賞 罰 喻 言 第 六 章 良 民 勸 人 放 瞻 悔 改].” Xiao hai yuebao [小 孩 月 報] 4, no. 10 (1879): 5.

  Sheffield, Devello Z. [謝 衛 樓]. “Shangfa yuyan disan zhang minshou youhuo fanzui geng shen [賞 罰 喻 言 第 三 章 島 民 受 誘 惑 犯 罪 更 深].” Xiao hai yuebao [小 孩 月 報] 4, no. 4 (1878): 6–7.

  Sheffield, Devello Z. [謝 衛 樓]. “Shangfa yuyan diyi zhang daomin shou bawang xiahai [賞 罰 喻 言 第 一 章 島 民 受 霸 王 轄 害].” Xiao hai yuebao [小 孩 月 報] 4, no. 2 (1878): 3.

  Shen Yunfen [沈 蕴 芬]. “I Love the Work Allocated Me by the Party with All My Heart (Wo re’ai dang fenpei gei wo de gongzuo) [我 熱 愛 黨 分 配 給 我 的 工 作].” People’s Daily (Renmin ribao) [人 民 日 报] (November 30, 1953), 3.

  Shen Yuzhong [沈 禹 鐘]. “Compositors (Paizi ren) [排 字 人].” Hong zazhi [紅 雜 誌] 2, no. 16 (1923): 1–11.

  Shu Changyu [舒 昌 鈺] (aka Shu Zhendong [舒 震 東]). “Chinese Typewriter (Zhongguo daziji) [中 國 打 字 機].” Tongji [同 濟] 2 (1918): 73–82.

  Shu Changyu [舒 昌 鈺] (aka Shu Zhendong [舒 震 東]). “Thoughts While Researching a Typewriter for China (Yanjiu Zhongguo daziji shi zhi ganxiang) [研 究 中 國 打 字 機 時 之 感 想].” Tongji [同 濟] 2 (1918): 153–156.

  Social Service Group (Shehui fuwuzu) [社 会 服 务 组]. “Those with Typing Experience Can Register at the Social Service Office (Ji you dazi jishu ke dao shehui fuwuchu dengji) [既 有 打 字 技 术 可 到 社 会 服 务 处 登 记].” People’s Daily (Renmin ribao) [人 民 日 报] (March 30, 1949), 4.

  Song Mingde [宋 明 得]. “Chinese Typewriter (Huawen daziji) [華 文 打 字 機].” Tongzhou [同 舟] 3, no. 1 (1934): 11–12.

  “Summer Vacation at the China Railway School (Zhonghua tielu xuexiao shujia) [中 華 鐵 路 學 校 暑 假].” Shenbao [申 報] (July 5, 1916), 10.

  Sun Ligan [孙 礼 干]. Repair Methods for the Wanneng-Style Chinese Typewriter (Wanneng shi Zhongwen daziji xiulifa) [萬 能 式 中 文 打 字 機 修 理 法]. Shanghai: Shanghai kexue jishu chubanshe [上 海 科 學 技 術 出 版 社], 1954.

  “Swimming Expert Yu Binqi (Youyong zhuanjia Yu Binqi nanshi) [游 泳 專 家 俞 斌 祺 男 士].” Nan pengyou [男 朋 友] 1, no. 10 (1932): reverse cover.

  Teaching Materials for the Chinese Typewriter (Huawen dazi jiangyi) [華 文 打 字 講 義]. N.p., n.d. (produced pre-1928, circa 1917).

  T’een-piao-hsin-shu (Nouveau Code du télégraphie Chinoise) (Dianbao xinshu) [電 報 新 書]. April 1872. Housed in personal collection of Henning Høeg Hansen, Copenhagen, Denmark.

  Tianjin Chinese Typewriter Company (Tianjin Zhonghua daziji gongsi) [天 津 中 華 打 字 機 公 司], ed. Chines
e Typewriter Training Textbook. Vol. 1 (Zhonghua daziji shixi keben—shangce) [中 華 打 字 機 實 習 課 本 − 上 冊]. Tianjin: Donghua qiyin shuaju [東 華 齊 印 刷 局], 1943.

  Tianjin Chinese Typewriter Company (Tianjin Zhonghua daziji gongsi) [天 津 中 華 打 字 機 公 司], ed. Chinese Typewriter Training Textbook. Vol. 2 (Zhonghua daziji shixi keben—xiace) [中 華 打 字 機 實 習 課 本 − 下 冊]. Tianjin: Donghua qiyin shuaju [東 華 齊 印 刷 局], 1943.

  Tianjin Municipality Eighth Educational District Mass Education Office Eighth Term Chinese Typing Accelerated Class Graduation Name List (Tianjin shili di’ba shejiaoqu minzhong jiaoyuguan di’ba qi Huawen dazi suchengban biye xuesheng mingce) [天 津 市 立 第 八 社 教 區 民 眾 教 育 館 第 八 期 華 文 打 字 速 成 班 畢 業 學 生 名 冊]. TMA J110-3-740 (November 25, 1948), 1–2.

  Tianjin People’s Government Local-State Jointly Run Hongxing Factory (Tianjin shi renmin zhengfu difang guoying huyeju Hongxing huchang) [天 津 市 人 民 政 府 地 方 國 營 互 業 局 紅 星 互 廠]. “Report on the Improvement of the Chinese Typewriter Character Chart (Huawen daziji zibiao gaijin baogao) [華 文 打 字 機 字 表 改 進 報 告].” TMA J104-2-1639 (October 1953), 29–39.

  “Two New Chinese Typewriters Invented (Zhongwen daziji liang qi xin faming) [中 文 打 字 機 兩 起 新 發 明].” Kexue yuekan [科 學 月 刊] 15 (1947): 23–24.

  “Typing Class Begins (Dazi ban kaike) [打 字 班 開 課].” Jinlingguang [金 陵 光] 6, no. 2 (April 1914): 33.

  Universal Word List for the Average Citizen (Ping guomin tongyong cibiao) [平 國 民 通 用 詞 表]. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University. Papers of the International Institute of Rural Reconstruction. MS COLL/IIRR, n.d.

  User’s Manual for Chinese Typewriter Manufactured by Shanghai Commercial Press (Shanghai yinshuguan zhizao Huawen daziji shuomingshu) [上 海 印 書 館 製 造 華 文 打 字 機 說 明 書]. Shanghai: Commercial Press, 1917 (October).

  “Victory and Success Typing Specialist School (Jiecheng dazi zhuanxiao) [捷 成 打 字 專 校].” SMA Q235-1-1848 (1933), 50–70.

  Viguier, Septime Auguste. Dianbao shuji [電 報 書 籍]. Shanghai: n.p., 1871. Housed in personal collection of Henning Høeg Hansen, Copenhagen, Denmark.

  Viguier, Septime Auguste [威 基 謁] (Weijiye). Dianbao xinshu [電 報 新 書]. In “Extension Selskabet—Kinesisk Telegrafordbog.” 1871. Arkiv nr. 10.619. In “Love og vedtægter med anordninger.” GN Store Nord A/S SN China and Japan Extension Telegraf. Rigsarkivet [Danish National Archives], Copenhagen, Denmark.

  Viguier, Septime Auguste. Dianxin huizi [電 信 彙 字]. Shanghai: Dianji xinju [電 機 信 局], 1870. Rigsarkivet [Danish National Archives], Copenhagen, Denmark. 10619 GN Store Nord A/S. 1870–1969 Kode- og telegrafbøger.

  Viguier, Septime Auguste. T’een-piao-shu-tsieh (Code de télégraphie Chinoise). Shanghai: n.p., 1871. Housed in personal collection of Henning Høeg Hansen, Copenhagen, Denmark.

  Wan Guoding [萬 國 鼎]. “Chinese Character Fundamental Stroke Organization System (Hanzi mubi pailiefa) [漢 字 母 笔 排 列 法].” Eastern Miscellany (Dongfang zazhi) [東 方 雜 誌] 2 (1926): 75–90.

  Wan Zhang [绾 章]. “Invention of a New Chinese Character Typewriter (Hanwen daziji zhi xin faming) [漢 文 打 字 機 之 新 發 明].” Progress: A Journal of Modern Civilization (Jinbu) [進 步] 6, no. 1 (1914): 1–10.

  Wang Guihua [王 桂 華] and Lin Gensheng [林 根 生], eds. Chinese Typing Technology (Zhongwen dazi jishu) [中 文 打 字 技 术]. Nanjing: Jiangsu renmin chubanshe, 1960.

  Wang Yi [王 怡]. “The Cultural Value of Shorthand (Suji zai wenhua shang de jiazhi) [速 記 在 文 化 上 的 價 值].” Dushu jikan [讀 書 季 刊] 2, no. 1 (1936): 87–92.

  Wang Yi [王 怡]. New Style Chinese Shorthand Method (Zhongguo xinshi sujishu) [中 國 新 式 速 記 術]. Shanghai: New Style Shorthand Institute [新 式 速 記 傳 習 所], 1919 [1906].

  Wanneng-Style Chinese Typewriter Basic Character Table (Wanneng shi Zhongwen daziji jiben zipan biao) [万 能 式 中 文 打 字 机 基 本 字 盘 表]. Included as appendix in Cheng Yangzhi [程 養 之], ed., Chinese Typing Manual for the Wanneng-Style Typewriter (Wanneng shi daziji shiyong Zhongwen dazi shouce) [万 能 式 打 字 机 适 用 中 文 打 字 手 册]. Shanghai: Commercial Press, 1956.

  Wu Qizhong [吴 启 中] and Ceng Zhaolun [曾 昭 抡]. “A Countryman’s New Invention (Guoren xin faming) [國 人 新 發 明].” Shishi yuebao [時 事 月 報 告] 11, no. 3 (1934): 18.

  Wu Yue [吳 躍] and Guan Honglin [管 洪 林], eds. Chinese Typing (Zhongwen dazi) [中 文 打 字]. Beijing: Gaodeng jiaoyu chubanshe, 1989. [Appendix includes “Zhongwen daziji gexin zipanbiao [中 文 打 字 机 革 新 字 盘 表].”]

  “Wuchang Inspection Office Examines Hanyeping Remittances (Wuchang jianting zi cha Hanyeping jiekuan) [武 昌 檢 廳 咨 查 漢 冶 萍 解 欵].” Shenbao [申 報] (August 26, 1922), 15.

  Xu Bing [徐 冰]. “From ‘Book from the Sky’ to ‘Book from the Ground’ (Cong Tianshu dao Dishu) [从 天 书 到 地 书].” Manuscript provided by Xu Bing to author via email, May 15, 2013.

  Xue Zhendong [薛 振 东], ed. Nanhui County Gazetteer (Nanhui xianzhi) [南 汇 县 志]. Shanghai: Shanghai shi Nanhui xian xianzhi bianzuan weiyuanhui, 1992.

  Yang Mingshi [楊 名 時]. “Principles of Lin Yutang’s Chinese Typewriter (Lin Yutang shi Huawen daziji de yuanli) [林 語 堂 氏 華 文 打 字 機 的 原 理].” Guowen guoji [國 文 國 際] 1, no. 3 (1948): 3.

  “Yu Binqi and Others Will Establish China Inventors Association (Yu Binqi deng zuzhi Zhongguo famingren xiehui) [俞 斌 祺 等 組 織 中 國 發 明 人 協 會].” Book Prospects (Tushu zhanwang) [圖 書 展 望] 1, no. 8 (April 28, 1936): 83.

  Yu Binqi Chinese Typewriter Character Table (Yu Binqi Zhongwen daziji zibiao) [俞 斌 祺 中 文 打 字 機 字 表]. Shanghai: n.p., circa 1930s (post-1928). Author’s personal collection.

  “Yu Binqi Defends Himself to the Resist Japan Association (Yu Binqi xiang kang Ri hui shenban) [俞 斌 祺 向 抗 日 會 伸 辨].” Shenbao [申 報] (November 9, 1931), 11.

  “Yu Binqi Invents Steel Type (Yu Binqi faming gangzhi zhuzi) [俞 斌 祺 發 明 鋼 質 鑄 字].” China Industry (Zhongguo shiye) [中 國 實 業] 1, no. 5 (1935): 939.

  Yu Jun [萸 君]. “China’s Typewriter: The Creation of Zhou Houkun (Zhongguo zhi daziji: Zhou Houkun chuangzao) [中 國 之 打 字 機:周 厚 坤 創 造].” Qingsheng zhoukan [青 聲 週 刊] 4 (1917): 2–3.

  Yu Shuolin [俞 碩 霖]. “The Birth of the Yu-Style Typewriter (Yu shi daziji de yan­sheng) [俞 式 打 字 机 的 诞 生].” Old Kids Blog (Lao xiaohai shequ) [老 小 孩 社 区] (June 3, 2010), http://www.oldkids.cn/blog/blog_con.php?blogid=124277 (accessed June 13, 2011).

  Yu Shuolin [俞 碩 霖]. “The Last Yu-Style Typewriter (Zui hou de Yu shi daziji) [最 后 的 俞 式 打 字 机].” Old Kids Blog (Lao xiaohai shequ) [老 小 孩 社 区] (June 9, 2010), http://www.oldkids.cn/blog/blog_con.php?blogid=130259 (accessed June 13, 2011).

  Yu Shuolin [俞 碩 霖]. “Two Types of Chinese Typewriter (Liang zhong Zhongwen daizji) [两 种 中 文 打 字 机].” Old Kids Blog (Lao xiaohai shequ) [老 小 孩 社 区] (February 8, 2010), http://www.oldkids.cn/blog/blog_con.php?blogid=116181 (accessed May 12, 2013).

  Yu Shuolin [俞 碩 霖]. “Yu-Style Chinese Typewriter Patent (Yu shi Zhongwen daziji de zhuanli) [俞 式 中 文 打 字 机 的 专 利].” Old Kids Blog (Lao xiaohai shequ) [老 小 孩 社 区] (June 3, 2010), http://www.oldkids.cn/blog/blog_con.php?blogid=104202 (accessed June 13, 2011).

  Yu Shuolin [俞 碩 霖]. “Yu-Style Chinese Typewriter Unlimited Company (Yu shi daziji wuxian gongsi) [俞 式 打 字 机 无 限 公 司].” Old Kids Blog (Lao xiaohai shequ) [老 小 孩 社 区] (June 7, 2010), http://www.oldkids.cn/blog/blog_con.php?blogid=130576 (accessed June 13, 2011).

  Yu Shuolin [俞 碩 霖]. “Yu-Style Typewriter Factory (Yu shi daziji zhizaochang) [俞
式 打 字 机 制 造 厂].” Old Kids Blog (Lao xiaohai shequ) [老 小 孩 社 区] (June 6, 2010), http://www.oldkids.cn/blog/blog_con.php?blogid=130431 (accessed June 13, 2011).

  “Yu’s Chinese Typewriter: Profits Donated to Flooded Districts (Yu shi Zhongwen daziji ticheng chong shuizai yizhen) [俞 氏 中 文 打 字 機 提 成 充 水 災 義 賑].” Shenbao [申 報] (December 22, 1935), 12.

  Yu-Style Typing Glossary (Yu shi dazi zihu) [俞 式 打 字 字 彙]. Shanghai: Yu shi Zhong­wen daziji faxingsuo [俞 式 中 文 打 字 機 發 行 所], 1951.

  Zhang Feng [張 風]. “Stroke-Order Character Retrieval Method (Bishun jianzifa) [筆 順 檢 字 法].” Yiban [一 般] 1, no. 4 (1927).

  Zhang Jiying [張 繼 英]. “How Did I Raise My Work Efficiency? (Wo de gongzuo xiaolü shi zenme tigao de) [我 的 工 作 效 率 是 怎 麼 提 高 的].” In Zhongnan People’s Press (Zhongnan renmin chubanshe) [中 南 人 民 出 版 社], ed. The Zhang Jiying Typesetting Method (Zhang Jiying jianzifa) [張 繼 英 揀 字 法]. Hankou: Zhongnan renmin chubanshe, 1952, 19–22.

  Zhang Jiying [張 繼 英]. “I Want to Teach Everyone My Typesetting Method (Wo yao ba wo de jianzifa jiao gei dajia) [我 要 把 我 的 揀 字 法 教 給 大 家].” People’s Daily (Renmin ribao) [人 民 日 报] (June 3, 1952), 2.

  Zhang Jiying [張 繼 英]. “Preparing to Issue a Friendly Challenge to Typesetters Across the Country (Zhunbei xiang quanguo jianzi gongren tichu youyi tiaozhan) [準 備 向 全 國 揀 字 工 人 提 出 友 誼 挑 戰].” People’s Daily (Renmin ribao) [人 民 日 报] (June 9, 1952), 2.

  Zhang Xiumin [張 秀 民]. The History of Chinese Printing (Zhongguo yinshuashi) [中 國 印 刷 史]. Paramas: Homa & Sekey Books, 1989.

  Zhang Yuanji [張 元 濟]. The Complete Works of Zhang Yuanji (Zhang Yuanji quanji) [張 元 濟 全 集]. Vol. 6. Shanghai: Commercial Press, 2009.

  Zhang Yuanji [張 元 濟]. The Complete Works of Zhang Yuanji (Zhang Yuanji quanji) [張 元 濟 全 集]. Vol. 7. Shanghai: Commercial Press, 2009.

 

‹ Prev