4.“The Animals in That Country.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 396-397. Reprinted from The Animals in That Country, ©1968.
5.Bluebeard’s Egg and Other Stories. London: Virago, 1988 ©1987.
6.Bodily Harm. Selections. [Sound recording]. Read by Margaret Atwood. Columbia, MO: American Audio Prose Library, 1988.
7.Cat’s Eye. Toronto: McClelland and Stewart; New York: Doubleday; London: Bloomsbury, 1988. Elaine Risley, a successful artist approaching 50, returns to Toronto where she confronts her past and especially her relationship with her childhood friend and tormentor, Cordelia.
8.Cat’s Eye. [Sound recording]. Read by Sandra Scott. Toronto: CNIB, 1988. 10 cassettes (13:55 hrs.).
9.“Cherished Moments.” Life 11.10 (Fall 1988): 155. Comments on a snapshot of herself on a fishing trip when she was 4 years old.
10.Crónica de uma serva. Mem Martins, Portugal: Publicações Europa-América, 1988. Portuguese translation of The Handmaid’s Tale by A. Martins Lopes.
11.Dancing Girls and Other Stories. Toronto: Seal Books, 1988 ©1977.
12.Dancing Girls and Other Stories. [Sound recording]. Read by Aileen Seaton. Toronto: CNIB, [1988?]. 6 sound cassettes (360 min.).
13.“Death of a Young Son by Drowning.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 402-403. Reprint.
14.Die Unmöglichkeit der Nähe. Frankfurt: Ullstein, 1988. German translation of Life Before Man.
15.Dikter. Stockholm: Prisma, 1988. Selected poems in Swedish.
16.“Dreams of the Animals.” The Canadian Children’s Treasury. Contributing editors Frances Hanna and Sandra Martin. Toronto: Key Porter Books, 1988. [166-167]. Poem. Reprinted from Procedures for Underground, ©1970.
17.The Edible Woman. [Sound recording]. Read by Barbara Byers. Toronto: CNIB, 1988. 8 sound cassettes (660 min.).
18.“Five Poems for Dolls.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 406-408. Reprinted from Two-Headed Poems, ©1978.
19.“Foreword.” Cambridge Guide to Literature in English. Ed. Ian Ousby. Cambridge: Cambridge UP; Rushden: Hamlyn Publishing Group, 1988. [i].
20.“Game after Supper.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 403-404. Reprinted from Procedures for Underground, ©1971.
21.“Giving Birth.” Prose Pieces: Essays and Stories [by] Sixteen Modern Writers. Ed. Pat C. Hoy and Robert Diyanni. New York: Random House, 1988. 504-513. Reprinted from Dancing Girls and Other Stories, ©1977.
22.“Great Unexpectations: An Autobiographical Foreword.” Margaret Atwood: Vision and Forms. Ed. Kathryn VanSpanckeren and Jan Garden Castro. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1988. xiii-xvi. Reprinted from Ms. (July-August 1987).
23.The Handmaid’s Tale. [Sound recording]. Read by Betty Harris. Charlotte Hall, MD: Recorded Books, 1988. 8 sound cassettes.
24.Il racconto dell’ancella. Milan: A. Mondadori, 1988. Italian translation of The Handmaid’s Tale by Camillo Pennati.
25.“In the Right Place at the Right Time: The Thing from the Briny Deep.” New York Times Magazine 137 (13 March 1988): 44, 88.
26.Interlunar. London: J. Cape, 1988 ©1984.
27.“Introducing The CanLit Foodbook.” Literary Gastronomy. Ed. David Bevan. Amsterdam: Rodopi, 1988. 51-56.
28.“It Is Dangerous to Read Newspapers.” The Heath Introduction to Poetry. 3rd ed. Lexington, MA, and Toronto: D.C. Heath, 1988. 533. Reprinted from The Animals in That Country, ©1968-1969.
29.“Late August.” Deep Down: The New Sensual Writing by Women. Ed. Laura Chester. Boston and London: Faber and Faber, 1988. 311. Poem. Reprinted from “Circe/Mud Poems” in Selected Poems 1965-1975, ©1976-1978.
30.La servante écarlate. [Sound recording]. Read by René Chouteau. Longueil: Insti-tut Nazareth et Louis-Braille, 1988. 8 cassettes. French version of The Handmaid’s Tale.
31.La vie avant l’homme. [Sound recording]. Read by René Chouteau. Longueuil: Institut Nazareth et Louis-Braille, 1988. 8 cassettes. French version of Life Before Man.
32.Lichamelijk Letsel. Amsterdam: Bert Bakker, 1988 ©1983. Dutch translation of Bodily Harm by Tineke Funhoff.
33.Marquée au corps. [Sound recording]. Read by René Chouteau. Longueuil: Institut Nazareth et Louis-Braille, 1988. 7 cassettes. French version of Bodily Harm.
34.“Newsreel: Man and Firing Squad.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 405-406. Reprint.
35.“A Night in the Royal Ontario Museum.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Ged-des. Toronto: Oxford UP, 1988. 397-398. Reprinted from The Animals in That Country, ©1968.
36.“Notes Towards a Poem That Can Never Be Written.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 409-411. Reprinted from True Stories, ©1981.
37.Oeil-de-chat. Paris: Robert Laffont [1988]. French translation of Cat’s Eye by Hélène Filion.
38.“Of Food and Fiction.” Canadian Living 13.1 (23 January 1988): 30-34, 37-38. “A cook’s tour of Canadian literature includes recipes.”
39.Olho de gato. [Lisbon]: Publicaçes Europa-América, 1988. Portuguese translation of Cat’s Eye.
40.“On Being a ‘Woman Writer’: Paradoxes and Dilemmas.” Prose Pieces: Essays and Stories [by] Sixteen Modern Writers. Ed. Pat C. Hoy and Robert Diyanni. New York: Random House, 1988. 494-503. Article followed by some questions. Reprinted from Second Words: Selected Critical Prose, ©1982.
41.“Pollution: A Call to Arms.” Toronto Star 29 October 1988: Section: Life: H1. (1343 w).
42.“Progressive Insanities of a Pioneer.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 399-402. Reprinted from The Animals in That Country, ©1968.
43.“Rape Fantasies.” Story and Structure. 7th ed. Ed. Laurence Perrine. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1988. 519-526. Reprinted from Dancing Girls and Other Stories, ©1977.
44.“[Review of Second Words].” Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 251-253. Tongue-in-cheek review of her own book (by Margarets Atwood). Reprinted from Globe and Mail 20 November 1982: L2.
45.Siniparran Muna. Helsinki: Kirjayhtymä, 1988. Finnish translation of Bluebeard’s Egg and Other Stories by Matti Kannosto.
46.Slušskinjina prišca. Zagreb [Croatia]: Globus, 1988. Croatian translation of The Handmaid’s Tale.
47.“Summers on Canada’s Rideau Canal.” Architectural Digest June 1988: 84, 88, 90-91.
48.Surfacing. London: Virago Press, 1988 ©1972. With a new introduction by Francine du Plessix Gray.
49.“Theology.” Translation 20 (Spring 1988): 44-45. Reprinted in Harper’s 277 (September 1988): 36-37. Short story.
50.“They Eat Out.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 404-405. Reprinted from Power Politics.
51.“This Is Nothing.” New York Times 8 May 1988: Section: 7: 47. Poem. Reprinted from Atwood’s Selected Poems II: Poems Selected & New 1976-1986, ©1987.
52.“Tillie Olsen: Silences.” Prose Pieces: Essays and Stories [by] Sixteen Modern Writers. Ed. Pat C. Hoy and Robert Diyanni. New York: Random House, 1988. 488-490. Book review with some questions. Reprinted from Second Words: Selected Critical Prose, ©1982-1984.
53.“Tips for the Sophisticated Traveler: In the Right Place at the Right Time; the Thing from the Briny Deep.” New York Times 13 March 1988: Section 6: 44.
54.Tjenerindens fortaelling. Copenhagen: Lindhardt og Ringhof, 1988. Danish translation of The Handmaid’s Tale.
55.Tornare a galla. Milan: Serra e Riva, 1988. Italian translation of Surfacing by Fausta Libardi.
56.“Variation on the Word Sleep.” Homes September 1988: 141. Also in Toronto Life 22.12 (August 1988): H41 and in Deep Down: The New Sensual Writing by Women. Ed. Laura Chester. Boston; London: Faber and Faber, 1988. 86. Poem. Excerpt from “Notes Towards a Poem That Can Never Be Written” Selected Poems II. Poems Selected and New 1978-1986, ©1987.
57.“The Whirlpool
Rapids.” Editor’s Choice. v. 4. Compiled by George E. Murphy Jr. New York: Bantam, 1988. 13-20. Short story. Reprinted from Redbook, November 1986.
58.“A Woman’s Issue.” 15 Canadian Poets X2. Ed. Gary Geddes. Toronto: Oxford UP, 1988. 412-413. Reprinted from True Stories, ©1981.
Adaptations of Atwood’s Works
59.CHATMAN, Stephen. “You Are Happy for Contralto and Piano.” [Toronto: Canadian Music Centre?], 1988. 1 score (10 p.). Atwood poem set to music. “Commissioned for Maureen Forrester by Music in the Morning.”
60.PINTER, Harold. The Handmaid’s Tale. Draft dated 1988. A screenplay adapted from the novel. Source: WorldCat.
Quotations
61.“[Quote].” Toronto Star 25 June 1988: Section: Insight: D6. Article titled “Free Trade: Pro and Con” quotes Atwood: “If Canada is going to hitch its wagon to a star, why not a rising star, rather than one hovering so close to burn-out.”
62.COMMIRE, Anne, ed. Something about the Author. Vol. 50. Detroit, MI: Gale, 1988. 38-43. Biocritical entry on Atwood as an author of children’s books; includes a lengthy section of Atwood quotes.
Interviews
63.“The Booktalk Interview with Margaret Atwood.” Booktalk 3.1 (Autumn 1988): 1, 3.
64.BRANS, Jo. “Using What You’re Given.” Listen to the Voices: Conversations with Contemporary Writers. Dallas: Southern Methodist UP, 1988. 125-147. Slightly revised and reprinted from Southwest Review 68.4 (Autumn 1983).
65.CASTRO, Jan Garden. “An Interview with Margaret Atwood, 20 April 1983.” Margaret Atwood: Vision and Forms. Ed. Kathryn VanSpanckeren and Jan Garden Castro. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1988. 215-232. Transcribed from American Audio Prose Library, cassette 1983.
66.GILLEN, Francis X. “A Conversation: Margaret Atwood and Students.” Margaret Atwood: Vision and Forms. Ed. Kathryn VanSpanckeren and Jan Garden Castro. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1988. 233-243.
67.GOULD, Allan M. “How 3 Famous Women Cope with Success.” Chatelaine 61.4 (April 1988): 141, 143.
68.HAAG, Ed. “International Atwood / Margaret Atwood: Magicienne des mots.” Canadian (Vernon, BC) 2.5 (September 1988): 50, 52-58.
69.LANGER, Beryl Donaldson. “Interview with Margaret Atwood.” Australian-Canadian Studies 6:1 (1988): 125-136.
70.ROSS, Jean W. “C A Interview.” Contemporary Authors 24. New rev. ser. Detroit, MI: Gale, 1988. 22-25.
71.RUBBO, Michael. Margaret Atwood: Once in August. New York: Brighton Video, 1988 ©1984. “An intimate view of one of Canada’s most elusive literary figures, Margaret Atwood, in an interview with filmmaker Michael Rubbo.”
72.TWIGG, Alan. “Margaret Atwood.” Strong Voices: Conversations with Fifty Canadian Authors. Madeira Park, BC: Harbour Publishing Co., 1988. 6-11. Revised version of interview from Vancouver Free Press 9-15 November 1979.
73.VEVAINA, Coomi S. “Forging a Canadian Identity.” World Press Review 35.6 (June 1988): 60. From an interview in the Times of India (New Delhi) in which Atwood discusses her writing, her criteria for good fiction, the effect of colonialism on Canadian culture, and her affinities with writers from other cultures with colonial pasts.
Scholarly Resources
74.ABITEBOUL, Maurice. “Le romanesque et le grotesque dans ‘The Man from Mars’ de Margaret Atwood ou le mythe démythifié.” Études canadiennes / Canadian Studies 24 (1988): 87-98. “In ‘The Man from Mars,’ one of the best-known stories written by M. Atwood, a close textual analysis reveals all the structural elements of a conventional fairy tale. The story narrates the adventures of a pathetically inadequate ‘knight,’ desperately trying to conquer the lady with whom he has fallen in love at first sight. But the story is treated as a parody of the genre and is actually a demythification [sic] of the tale. Yet this does not affect the emotional impact of the story which is a realistic version of the old tale.” (Author).
75.BAER, Elizabeth R. “Pilgrimage Inward: Quest and Fairy Tale Motifs in Surfacing.” Margaret Atwood: Vision and Forms. Ed. Kathryn VanSpanckeren and Jan Garden Castro. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1988. 24-34. Sees Surfacing as a “loup-garou” story centering around a metamorphosis theme and a female character with intelligence and magic powers.
76.BARBOUR, Douglas. [Review of Two-Headed Poems]. Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 208-212. Reprinted from Fiddlehead 121 (Spring 1979): 138-142.
77.BARR, Marleen. “Blurred Generic Conventions: Pregnancy and Power in Feminist Science Fiction.” Reproductive and Genetic Engineering 1.2 (1988): 167-174. A discussion of science fiction and reproductive technology from Alien to Femininity (1987) to include the merger of sex, reproduction, and silence in The Handmaid’s Tale.
78.BENTON, Carol L. “Raised Eyebrows: The Comic Impulse in the Poetry of Margaret Atwood.” PhD thesis. Southern Illinois University at Carbondale, 1988. 171 pp. Drawing from Iser’s phenomenology of reading, employs “reading as rehearsal” to study comedy in Atwood’s poetry. For more see: DAI-A 50.10 (April 1990): 3105.
79.BLODGETT, E. D. “On Surfacing: A Response to Margaret Atwood.” Peace, Development and Culture: Comparative Studies of India and Canada. Ed. Harold Coward. [Calgary]: Shastri Indo-Canadian Institute, ©1988, printed 1990. 83-94. Not only in Atwood, surfacing is a theme in other Canadian, border fiction. This paper was presented at a conference in 1988 for the 20th anniversary of the Institute; at the conference, Atwood presented a slide and sound program in which she “discussed her own self-discovery as a Canadian.”
80.BLOTT, Anne. “Journey to Light [Interlunar].” Critical Essays on Margaret At-wood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 275-279. Reprinted from Fiddle-head 146 (Winter 1985): 90-95.
81.BOSSERT, Rex Thomas. “Oneiric Architecture: A Study in the Ideology of Modern Utopian Fiction.” PhD thesis. Stanford University 1988. 327 pp. The last chapter looks at the “feminization” or personalization of the utopia in works by At-wood, Le Guin, and Lessing. For more see DAI-A 49.09 (March 1989): 2664.
82.BOUTELLE, Ann Edwards. “Margaret Atwood, Margaret Laurence, and Their Nineteenth-Century Forerunners.” Faith of a (Woman) Writer. Ed. Alice Kessler-Harris and William McBrien. Contributions in Women’s Studies, no. 86. New York, Westport, CT: Greenwood Press, 1988. 41-47. Atwood has inherited the literary tradition of Susanna Moodie, and she and Laurence have drawn from Catherine Parr-Traill.
83.BOWERING, George. “Desire and the Unnamed Narrator.” Descant 19.3 (Fall 1988): 18-24. Surfacing’s narrative goes beyond the nationalist, feminist, or ecological; it falls between the views of Barthes and Kristeva to create a new metaphor, a figuration of the relationship between nature and woman.
84.BREWSTER, Elizabeth. “Powerful Poetry [Power Politics].” Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 35-36. Reprinted from Edmonton Journal 16 April 1971: 60.
85.BROMBERG, Pamela S. “The Two Faces of the Mirror in The Edible Woman and Lady Oracle.” Margaret Atwood: Vision and Forms. Ed. Kathryn VanSpanckeren and Jan Garden Castro. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1988. 12-23. Explores image and reality in The Edible Woman and Lady Oracle, “exposing the rhetoric and politics of women’s entrapment in the mirror of gender.”
86.BROWN, Russell. “Atwood’s Sacred Wells [Dancing Girls, Poetry, and Surfacing].” Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 213-229. Reprinted from Essays on Canadian Writing 17 (Spring 1980): 5-43.
87.BUCHBINDER, David. “Weaving Her Version: The Homeric Model and Gender Politics in Selected Poems.” Margaret Atwood: Vision and Forms. Ed. Kathryn VanSpanckeren and Jan Garden Castro. Carbondale, IL: Southern Illinois UP, 1988. 122-141. Classical allusions and repertoire of structures, patterns, and linguistic features are used to resolve problems of gender politics. Atwood’s new version is “part of an old yet always new discourse.”
88.BUTT, William. “Canada’s Mental Travellers Abroad.” World Literature Written in English 28:2 (Autumn 1988): 287-307. Lady
Oracle and Bodily Harm are included in an overview of writing “by and about Canadians who have traveled to other lands.”
89.CAENEPEEL, Mimo. “Margaret Atwood’s Surfacing: The Politics of Victimization.” Journal of the Department of English (University of Calcutta) 23.1-2 (1988-89): 25-39. The self-discovery theme is furthered by the narrative use of pronominal reference.
90.CAMERON, Elspeth. “In Darkest Atwood [Murder in the Dark].” Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 254-256. Reprinted from Saturday Night 98.3 (March 1983): 70-72.
91.CAMPBELL, Josie P. “The Woman as Hero in Margaret Atwood’s Surfacing.” Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 168-179. Reprinted from Mosaic 11.3 (Spring 1978): 17-28.
92.CARRINGTON, Ildikó de Papp. “Demons, Doubles, and Dinosaurs: Life Before Man, The Origin of Consciousness, and ‘The Icicle.’” Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 229-245. Reprinted from Essays on Canadian Writing 33 (Fall 1986): 68-88.
93.DAVEY, Frank. “Alternate Stories: The Short Fiction of Audrey Thomas and Margaret Atwood.” Reading Canadian Reading. Winnipeg: Turnstone Press, 1988. 151-166. “Reprinted from Canadian Literature 109.”
94.______. “Atwood’s Gorgon Touch [Seven Books of Poetry, from Double Persephone to You Are Happy].” Critical Essays on Margaret Atwood. Ed. Judith McCombs. Boston: Hall, 1988. 134-153. Reprinted from Studies in Canadian Literature 2.2 (Summer 1977): 146-163.
95.______. “Margaret Atwood: A Feminist Poetics.” Reading Canadian Reading. Winnipeg: Turnstone Press, 1988. 63-85. Davey discusses reception of his book of this title.
96.______.“‘Translating Translating Apollinaire’: The Problematizing of Discourse in Some Recent Canadian Texts.” Cross-Cultural Studies: American, Canadian, and European Literatures: 1945-1985. Ed. Mirko Jurak. Ljubljana, Yugoslavia: English Department, Filozofka Fakulteta, Edvard Kardelj University of Ljubljana, 1988. 41-46. Discusses The Handmaid’s Tale as an example of “transgressive translation” in a study of translation as the transformation of “one or more discourses into another.”
Margaret Atwood Page 2