by C. S. Lewis
“I am very pleased to meet you, Mr. Tumnus,” said Lucy.
“And may I ask, O Lucy Daughter of Eve,” said Mr. Tumnus, “how you have come into Narnia?”
“Narnia? What’s that?” said Lucy.
“This is the land of Narnia,” said the Faun, “where we are now; all that lies between the lamp-post and the great castle of Cair Paravel on the eastern sea. And you—you have come from the wild woods of the west?”
“I—I got in through the wardrobe in the spare room,” said Lucy.
“Ah!” said Mr. Tumnus in a rather melancholy voice, “if only I had worked harder at geography when I was a little Faun, I should no doubt know all about those strange countries. It is too late now.”
“But they aren’t countries at all,” said Lucy, almost laughing. “It’s only just back there—at least—I’m not sure. It is summer there.”
“Meanwhile,” said Mr. Tumnus, “it is winter in Narnia, and has been for ever so long, and we shall both catch cold if we stand here talking in the snow. Daughter of Eve from the far land of Spare Oom where eternal summer reigns around the bright city of War Drobe, how would it be if you came and had tea with me?”
“Thank you very much, Mr. Tumnus,” said Lucy. “But I was wondering whether I ought to be getting back.”
“It’s only just round the corner,” said the Faun, “and there’ll be a roaring fire—and toast—and sardines—and cake.”
“Well, it’s very kind of you,” said Lucy. “But I shan’t be able to stay long.”
“If you will take my arm, Daughter of Eve,” said Mr. Tumnus, “I shall be able to hold the umbrella over both of us. That’s the way. Now—off we go.”
And so Lucy found herself walking through the wood arm in arm with this strange creature as if they had known one another all their lives.
They had not gone far before they came to a place where the ground became rough and there were rocks all about and little hills up and little hills down. At the bottom of one small valley Mr. Tumnus turned suddenly aside as if he were going to walk straight into an unusually large rock, but at the last moment Lucy found he was leading her into the entrance of a cave. As soon as they were inside she found herself blinking in the light of a wood fire. Then Mr. Tumnus stooped and took a flaming piece of wood out of the fire with a neat little pair of tongs, and lit a lamp. “Now we shan’t be long,” he said, and immediately put a kettle on.
Lucy thought she had never been in a nicer place. It was a little, dry, clean cave of reddish stone with a carpet on the floor and two little chairs (“one for me and one for a friend,” said Mr. Tumnus) and a table and a dresser and a mantelpiece over the fire and above that a picture of an old Faun with a gray beard. In one corner there was a door which Lucy thought must lead to Mr. Tumnus’s bedroom, and on one wall was a shelf full of books. Lucy looked at these while he was setting out the tea things. They had titles like The Life and Letters of Silenus or Nymphs and Their Ways or Men, Monks, and Gamekeepers; a Study in Popular Legend or Is Man a Myth?
“Now, Daughter of Eve!” said the Faun.
And really it was a wonderful tea. There was a nice brown egg, lightly boiled, for each of them, and then sardines on toast, and then buttered toast, and then toast with honey, and then a sugar-topped cake. And when Lucy was tired of eating, the Faun began to talk. He had wonderful tales to tell of life in the forest. He told about the midnight dances and how the Nymphs who lived in the wells and the Dryads who lived in the trees came out to dance with the Fauns; about long hunting parties after the milk-white stag who could give you wishes if you caught him; about feasting and treasure-seeking with the wild Red Dwarfs in deep mines and caverns far beneath the forest floor; and then about summer when the woods were green and old Silenus on his fat donkey would come to visit them, and sometimes Bacchus himself, and then the streams would run with wine instead of water and the whole forest would give itself up to jollification for weeks on end. “Not that it isn’t always winter now,” he added gloomily. Then to cheer himself up he took out from its case on the dresser a strange little flute that looked as if it were made of straw and began to play. And the tune he played made Lucy want to cry and laugh and dance and go to sleep all at the same time. It must have been hours later when she shook herself and said:
“Oh, Mr. Tumnus—I’m so sorry to stop you, and I do love that tune—but really, I must go home. I only meant to stay for a few minutes.”
“It’s no good now, you know,” said the Faun, laying down its flute and shaking its head at her very sorrowfully.
“No good?” said Lucy, jumping up and feeling rather frightened. “What do you mean? I’ve got to go home at once. The others will be wondering what has happened to me.” But a moment later she asked, “Mr. Tumnus! Whatever is the matter?” for the Faun’s brown eyes had filled with tears and then the tears began trickling down its cheeks, and soon they were running off the end of its nose; and at last it covered its face with its hands and began to howl.
“Mr. Tumnus! Mr. Tumnus!” said Lucy in great distress. “Don’t! Don’t! What is the matter? Aren’t you well? Dear Mr. Tumnus, do tell me what is wrong.” But the Faun continued sobbing as if its heart would break. And even when Lucy went over and put her arms round him and lent him her handkerchief, he did not stop. He merely took the handkerchief and kept on using it, wringing it out with both hands whenever it got too wet to be any more use, so that presently Lucy was standing in a damp patch.
“Mr. Tumnus!” bawled Lucy in his ear, shaking him. “Do stop. Stop it at once! You ought to be ashamed of yourself, a great big Faun like you. What on earth are you crying about?”
“Oh—oh—oh!” sobbed Mr. Tumnus. “I’m crying because I’m such a bad Faun.”
“I don’t think you’re a bad Faun at all,” said Lucy. “I think you are a very good Faun. You are the nicest Faun I’ve ever met.”
“Oh—oh—you wouldn’t say that if you knew,” replied Mr. Tumnus between his sobs. “No, I’m a bad Faun. I don’t suppose there ever was a worse Faun since the beginning of the world.”
“But what have you done?” asked Lucy.
“My old father, now,” said Mr. Tumnus; “that’s his picture over the mantelpiece. He would never have done a thing like this.”
“A thing like what?” said Lucy.
“Like what I’ve done,” said the Faun. “Taken service under the White Witch. That’s what I am. I’m in the pay of the White Witch.”
“The White Witch? Who is she?”
“Why, it is she that has got all Narnia under her thumb. It’s she that makes it always winter. Always winter and never Christmas; think of that!”
“How awful!” said Lucy. “But what does she pay you for?”
“That’s the worst of it,” said Mr. Tumnus with a deep groan. “I’m a kidnapper for her, that’s what I am. Look at me, Daughter of Eve. Would you believe that I’m the sort of Faun to meet a poor innocent child in the wood, one that had never done me any harm, and pretend to be friendly with it, and invite it home to my cave, all for the sake of lulling it asleep and then handing it over to the White Witch?”
“No,” said Lucy. “I’m sure you wouldn’t do anything of the sort.”
“But I have,” said the Faun.
“Well,” said Lucy rather slowly (for she wanted to be truthful and yet not be too hard on him), “well, that was pretty bad. But you’re so sorry for it that I’m sure you will never do it again.”
“Daughter of Eve, don’t you understand?” said the Faun. “It isn’t something I have done. I’m doing it now, this very moment.”
“What do you mean?” cried Lucy, turning very white.
“You are the child,” said Tumnus. “I had orders from the White Witch that if ever I saw a Son of Adam or a Daughter of Eve in the wood, I was to catch them and hand them over to her. And you are the first I ever met. And I’ve pretended to be your friend and asked you to tea, and all the time I’ve been meaning to wait till you wer
e asleep and then go and tell Her.”
“Oh, but you won’t, Mr. Tumnus,” said Lucy. “You won’t, will you? Indeed, indeed you really mustn’t.”
“And if I don’t,” said he, beginning to cry again, “she’s sure to find out. And she’ll have my tail cut off, and my horns sawn off, and my beard plucked out, and she’ll wave her wand over my beautiful cloven hoofs and turn them into horrid solid hoofs like a wretched horse’s. And if she is extra and specially angry she’ll turn me into stone and I shall be only a statue of a Faun in her horrible house until the four thrones at Cair Paravel are filled—and goodness knows when that will happen, or whether it will ever happen at all.”
“I’m very sorry, Mr. Tumnus,” said Lucy. “But please let me go home.”
“Of course I will,” said the Faun. “Of course I’ve got to. I see that now. I hadn’t known what Humans were like before I met you. Of course I can’t give you up to the Witch; not now that I know you. But we must be off at once. I’ll see you back to the lamp-post. I suppose you can find your own way from there back to Spare Oom and War Drobe?”
“I’m sure I can,” said Lucy.
“We must go as quietly as we can,” said Mr. Tumnus. “The whole wood is full of her spies. Even some of the trees are on her side.”
They both got up and left the tea things on the table, and Mr. Tumnus once more put up his umbrella and gave Lucy his arm, and they went out into the snow. The journey back was not at all like the journey to the Faun’s cave; they stole along as quickly as they could, without speaking a word, and Mr. Tumnus kept to the darkest places. Lucy was relieved when they reached the lamp-post again.
“Do you know your way from here, Daughter of Eve?” said Tumnus.
Lucy looked very hard between the trees and could just see in the distance a patch of light that looked like daylight. “Yes,” she said, “I can see the wardrobe door.”
“Then be off home as quick as you can,” said the Faun, “and—c-can you ever forgive me for what I meant to do?”
“Why, of course I can,” said Lucy, shaking him heartily by the hand. “And I do hope you won’t get into dreadful trouble on my account.”
“Farewell, Daughter of Eve,” said he. “Perhaps I may keep the handkerchief?”
“Rather!” said Lucy, and then ran toward the far-off patch of daylight as quickly as her legs would carry her. And presently instead of rough branches brushing past her she felt coats, and instead of crunching snow under her feet she felt wooden boards, and all at once she found herself jumping out of the wardrobe into the same empty room from which the whole adventure had started. She shut the wardrobe door tightly behind her and looked around, panting for breath. It was still raining and she could hear the voices of the others in the passage.
“I’m here,” she shouted. “I’m here. I’ve come back, I’m all right.”
Chapter Three
Edmund and the Wardrobe
LUCY RAN OUT OF THE EMPTY ROOM INTO THE PASSAGE and found the other three.
“It’s all right,” she repeated, “I’ve come back.”
“What on earth are you talking about, Lucy?” asked Susan.
“Why,” said Lucy in amazement, “haven’t you all been wondering where I was?”
“So you’ve been hiding, have you?” said Peter. “Poor old Lu, hiding and nobody noticed! You’ll have to hide longer than that if you want people to start looking for you.”
“But I’ve been away for hours and hours,” said Lucy.
The others all stared at one another.
“Batty!” said Edmund, tapping his head. “Quite batty.”
“What do you mean, Lu?” asked Peter.
“What I said,” answered Lucy. “It was just after breakfast when I went into the wardrobe, and I’ve been away for hours and hours, and had tea, and all sorts of things have happened.”
“Don’t be silly, Lucy,” said Susan. “We’ve only just come out of that room a moment ago, and you were there then.”
“She’s not being silly at all,” said Peter, “she’s just making up a story for fun, aren’t you, Lu? And why shouldn’t she?”
“No, Peter, I’m not,” she said. “It’s—it’s a magic wardrobe. There’s a wood inside it, and it’s snowing, and there’s a Faun and a Witch and it’s called Narnia; come and see.”
The others did not know what to think, but Lucy was so excited that they all went back with her into the room. She rushed ahead of them, flung open the door of the wardrobe and cried, “Now! Go in and see for yourselves.”
“Why, you goose,” said Susan, putting her head inside and pulling the fur coats apart, “it’s just an ordinary wardrobe; look! there’s the back of it.”
Then everyone looked in and pulled the coats apart; and they all saw—Lucy herself saw—a perfectly ordinary wardrobe. There was no wood and no snow, only the back of the wardrobe, with hooks on it. Peter went in and rapped his knuckles on it to make sure that it was solid.
“A jolly good hoax, Lu,” he said as he came out again; “you have really taken us in, I must admit. We half-believed you.”
“But it wasn’t a hoax at all,” said Lucy, “really and truly. It was all different a moment ago. Honestly it was. I promise.”
“Come, Lu,” said Peter, “that’s going a bit far. You’ve had your joke. Hadn’t you better drop it now?”
Lucy grew very red in the face and tried to say something, though she hardly knew what she was trying to say, and burst into tears.
For the next few days she was very miserable. She could have made it up with the others quite easily at any moment if she could have brought herself to say that the whole thing was only a story made up for fun. But Lucy was a very truthful girl and she knew that she was really in the right; and she could not bring herself to say this. The others who thought she was telling a lie, and a silly lie too, made her very unhappy. The two elder ones did this without meaning to do it, but Edmund could be spiteful, and on this occasion he was spiteful. He sneered and jeered at Lucy and kept on asking her if she’d found any other new countries in other cupboards all over the house. What made it worse was that these days ought to have been delightful. The weather was fine and they were out of doors from morning to night, bathing, fishing, climbing trees, and lying in the heather. But Lucy could not properly enjoy any of it. And so things went on until the next wet day.
That day, when it came to the afternoon and there was still no sign of a break in the weather, they decided to play hide-and-seek. Susan was “It” and as soon as the others scattered to hide, Lucy went to the room where the wardrobe was. She did not mean to hide in the wardrobe, because she knew that would only set the others talking again about the whole wretched business. But she did want to have one more look inside it; for by this time she was beginning to wonder herself whether Narnia and the Faun had not been a dream. The house was so large and complicated and full of hiding-places that she thought she would have time to have one look into the wardrobe and then hide somewhere else. But as soon as she reached it she heard steps in the passage outside, and then there was nothing for it but to jump into the wardrobe and hold the door closed behind her. She did not shut it properly because she knew that it is very silly to shut oneself into a wardrobe, even if it is not a magic one.
Now the steps she had heard were those of Edmund; and he came into the room just in time to see Lucy vanishing into the wardrobe. He at once decided to get into it himself—not because he thought it a particularly good place to hide but because he wanted to go on teasing her about her imaginary country. He opened the door. There were the coats hanging up as usual, and a smell of moth-balls, and darkness and silence, and no sign of Lucy. “She thinks I’m Susan come to catch her,” said Edmund to himself, “and so she’s keeping very quiet in at the back.” He jumped in and shut the door, forgetting what a very foolish thing this is to do. Then he began feeling about for Lucy in the dark. He had expected to find her in a few seconds and was very surprised when he di
d not. He decided to open the door again and let in some light. But he could not find the door either. He didn’t like this at all and began groping wildly in every direction; he even shouted out, “Lucy! Lu! Where are you? I know you’re here.”
There was no answer and Edmund noticed that his own voice had a curious sound—not the sound you expect in a cupboard, but a kind of open-air sound. He also noticed that he was unexpectedly cold; and then he saw a light.
“Thank goodness,” said Edmund, “the door must have swung open of its own accord.” He forgot all about Lucy and went toward the light, which he thought was the open door of the wardrobe. But instead of finding himself stepping out into the spare room he found himself stepping out from the shadow of some thick dark fir trees into an open place in the middle of a wood.
There was crisp, dry snow under his feet and more snow lying on the branches of the trees. Overhead there was a pale blue sky, the sort of sky one sees on a fine winter day in the morning. Straight ahead of him he saw between the tree-trunks the sun, just rising, very red and clear. Everything was perfectly still, as if he were the only living creature in that country. There was not even a robin or a squirrel among the trees, and the wood stretched as far as he could see in every direction. He shivered.
He now remembered that he had been looking for Lucy; and also how unpleasant he had been to her about her “imaginary country” which now turned out not to have been imaginary at all. He thought that she must be somewhere quite close and so he shouted, “Lucy! Lucy! I’m here too—Edmund.”
There was no answer.
“She’s angry about all the things I’ve been saying lately,” thought Edmund. And though he did not like to admit that he had been wrong, he also did not much like being alone in this strange, cold, quiet place; so he shouted again.
“I say, Lu! I’m sorry I didn’t believe you. I see now you were right all along. Do come out. Make it Pax.”
Still there was no answer.