The Prize

Home > Other > The Prize > Page 29
The Prize Page 29

by Irving Wallace


  Once again, applause rang through the small room, and even Garrett was moved beyond his resentment. As the clapping of hands ceased, and the pencils moved once more, Garrett castigated himself for his lack of imagination. Why could he not speak up in this way? Why was he handicapped with so narrow a funnel vision? Why was he not poet as well as scientist? Yet, answering the last, and applauding himself slightly, he reminded himself that the scientist’s business was science, not poetry, and that this was his strength and his rival’s weakness.

  A feature writer, a woman, from Svenska Dagbladet, had the floor. ‘Do other medical researchers entertain your same goal of the future? Are there others attempting to improve your findings in heart transplants?’

  Garrett, grasping for another chance, replied immediately. ‘Many others have learned our techniques. The work goes ahead in six nations, other than the United States and Italy.’

  ‘As a matter of fact,’ added Farelli, ‘one of the most important extensions of our work is right here in your native Sweden, in Stockholm itself.’

  There was a murmur of interest in the room, largely from the Swedish press members, and someone called out, ‘Can you be specific?’

  ‘I am proud to give credit where credit is due,’ said Farelli. ‘Among the first to take up heart grafting, after our discoveries, was Dr. Erik Öhman, a member of your magnificent Royal Caroline Medico-Chirurgical Institute. He has already accomplished three transplantations, and will be doing more.’

  Garrett bounced on the sofa, steaming with rage. He felt cheated and robbed by an unscrupulous business partner. Dr. Öhman was Garrett’s personal property, his protégé even, and here was Farelli stealing this possession and making it his own. It was unfair, blatant larceny, an obvious trick to butter up the Swedish press, and ingratiate himself with the general public by making them proud of their own native-born surgeon. Garrett had no objections to that aspect of it, only that he, himself, should have been the spokesman on Sweden’s behalf, linking Dr. Öhman with his own name, as Öhman would have preferred. Why had he not done it? Why had he not been clever enough?

  ‘Are you acquainted with our Dr. Öhman?’ the woman from Svenska Dagbladet was inquiring of Farelli.

  ‘Not personally, I regret to say. I have read about him in the medical journals and have been pleased to see a Swedish doctor carrying on our work.’

  Garrett could contain himself no longer. ‘I know him!’ he cried out.

  ‘You have collaborated with Dr. Öhman?’ the Svenska Dagbladet woman wanted to know.

  ‘Not exactly collaborated, but-’

  ‘Have you met him?’

  ‘Not yet, but-’

  ‘How do you know him, then?’ the woman asked piercingly.

  ‘Through correspondence,’ said Garrett weakening. ‘I-I have tried to help him.’ He realized that this might sound condescending to Swedish listeners. He tried to improve upon it. ‘I’ve made available to him all my findings-to add to his own-which have been most creative-his own, I mean. I admire him very much. I intend to meet him this week.’

  ‘Uh-Dr. Garrett-’ It was the Expressen reporter.

  ‘Yes, sir?’ Garrett was alert, pleased to be recognized before Farelli, at last.

  ‘I am sure that you are familiar with the research of many renowned men of medicine, today and in the past. Can you think of any great names that have been overlooked by our Nobel Committee, any doctors who justly deserved the award and did not receive it?’

  Garrett could think of several such names, but his natural timidity prevented him from putting them forward. The Nobel Foundation had been generous to him. He did not want to insult its judges. ‘No,’ he said, at last, ‘I can’t think of one great name your committee has ever overlooked. I concur with their decisions completely. Since 1901, they have honoured all who deserved to be honoured.’

  He relaxed, satisfied with himself. He had accomplished what Farelli had tried to accomplish-he had given the Swedes pride in their judgment-and he had done a better job of it.

  ‘Dr. Farelli.’ It was the Expressen reporter again. ‘Are you in agreement with your fellow laureate?’

  The Italian smiled at Garrett, and then at the press. ‘I believe Dr. Garrett and I are in accord on most matters, but I am afraid we are not so on this one. You wish to know if your Nobel Committee has overlooked any great doctors, deserving of the prize in the past? Yes, indeed they have. Two unfortunate omissions come to mind. One was an American. I think Dr. Harvey Cushing, of Boston, deserved a Nobel Prize for techniques he introduced in brain surgery. The Caroline Institute had thirty-eight opportunities to reward him, and failed to do so. The other omission, that of an Austrian, was even more serious. I refer to Dr. Sigmund Freud, founder of psychoanalysis. I find his neglect by the Nobel Committee, between 1901 and 1939, incomprehensible. I cannot imagine why he was not honoured. Because he had once dabbled in hypnotism? Because organized medicine in Austria fought him? Because psychoanalysis was not an exact science? All mere quibbling. He remains the colossus of our century. His original discoveries in the field of psychology and mental disturbance have enriched our medicine. Those are the only black marks against the Caroline Institute in an otherwise brilliant record of judgment. I am proud to belong to their honour roll.’

  Garrett had listened to all of this with an increasing sense of shame at his own dishonesty and lack of candour. With envy, he watched the scribbling pencils among the press corps. He glanced at Farelli’s profile, and hated its Latin smugness more than ever before. He hated Farelli for his own weakness and the other’s unerring showmanship. He hated Farelli, an Italian, for extolling the virtues of an American, Dr. Cushing, and thus marking Garrett’s own lack of patriotism. He hated Farelli, an extrovert, for robbing him of Dr. Freud, an introvert’s property, a property that was justly his own every time he paid ten dollars to Dr. Keller for another group therapy session.

  He hated Farelli, but it seemed useless, like abominating an overwhelming force of nature.

  Garrett closed his eyes and sank back into the sofa. His mind sought not justice, but survival. He must crush the Italian soon, or himself be liquidated from existence, as he was being liquidated this afternoon. The necessity to act was clear. Only the act itself was cloudy. Yet here he was, the discoverer of the means to transplant an animal heart, the winner of the Nobel Prize, an acclaimed and approved genuine champion pitted against a windy Cagliostro. Quality would win. The odds always favoured the champion.

  He opened his eyes, now burning with confidence. He would find a way. He saw Farelli’s profile, and its inevitable defeat, and at last, he felt sorry for the man…

  In all the Nobel press conferences that Count Bertil Jacobsson had attended in the past, and they were many, he had invariably enjoyed most the interviews with the literary laureates. The others, those starring the physicists, chemists, doctors, had always possessed merit, offering stimulation and high purpose, but somehow their language and content had little to do with the world of ordinary men. You admired, but you did not identify yourself with them. Who could identify with a neutron or the exclusion principle or colloid solutions or enzymes or aortic mechanisms or the citric acid cycle? Literature, on the other hand, was another matter. Almost everyone could read, and if you did not read, you could appreciate the offering of a book through secondary media like the stage and films and wireless and television. Too, you could identify with authors, poets, historians, for even if you did not write books, you wrote diaries and letters and scraps of messages and telegrams, and if you could not write, you told fiction to your wife or tall tales to the children at bedtime. And, if you were Count Bertil Jacobsson, why, you wrote your precious Notes.

  These were the thoughts in Jacobsson’s mind, that spurred his anticipation, as he crossed from the medical press conference to the larger private lounge, where the literary press conference was being staged. Another thing, Jacobsson told himself: the literary interviews were better sport because the authors were
often used to the limelight, whereas few of the scientists had known attention outside of their academic circles, and so authors were more clever about public appearances. Furthermore, except for the literary minority of cultists and precious dilettantes who rarely reached Stockholm anyway, most authors were articulate, uninhibited, contentious, and unafraid of controversy. Scientists, too often, were the opposite. They behaved as prophets of the Lord’s Word, and chilled the respectful press into reticence. This was not always so, of course. Sometimes, it was the author who performed as if his current work in progress were the Sermon on the Mount, and the scientist was earthy and argumentative. But more often, you could wager on the author as being the better copy.

  Opening the door to the lounge, Jacobsson wondered to which camp the new literary laureate, Andrew Craig, belonged.

  He had hardly seen Craig since the novelist’s arrival in the morning. The sister-in-law had been attractive enough, although inclined to resemble somewhat Shakespeare’s shrewish Katharina of Padua. As to Craig, Jacobsson had not been in his presence long enough to form an opinion. Later, after they had left the Grand Hotel, Krantz had been quick to assert his minor disapproval. He had defined Craig’s withdrawn silences as snobbery. But then, Krantz did not like Americans in general. On the other hand, Ingrid Påhl, who had breakfasted with the visiting novelist, had been enthusiastic without reservation. Ingrid’s enthusiasms for fellow members of her craft were frequently misplaced, and grew from a loyalty to their common vocation, but this time (Jacobsson believed) her judgment was more profound.

  Jacobsson entered the lounge at the moment of interlude. Craig’s press conference had been going on for one hour and ten minutes, and now he and the journalists were accepting drinks before the last curtain. Unlike the other rooms, this one was a scramble of chairs and occupants irregularly placed. The gathering, even larger than that attending Professor Stratman, was the most informal now meeting in the Swedish Press Club.

  In the far corner of the room, below the wide window, Craig sat alone on a spacious cream-coloured couch. Fresh whisky in one hand, brier pipe in the other, stilt legs crossed, he resembled a giant blue heron, species American. The elongated countenance, beneath the unkempt black hair, Jacobsson observed, seemed more gaunt than this morning, so that the ridges of facial muscle between cheeks and jaw were more apparent. He is tired, Jacobsson decided, but relaxed; he will get through the rest of it.

  All about Craig, in unsymmetrical semi-circles, were the press people in their folding chairs, smoking, drinking, conversing with one another. Jacobsson guessed that the efficient Mrs. Steen had undoubtedly organized the chairs in even rows, but during the excitement of the interview their owners had pulled them out of line, to hear and view their subject better.

  Only a few of the chairs were unoccupied, and Jacobsson selected one near the exit, where his presence would go unremarked. Quietly seating himself next to a chain-smoking and youthful female, who wore a Robin Hood hat and blinked her eyes unceasingly, he waited for the interview to resume.

  ‘Pardon me, sir, but are you Count Jacobsson?’

  The question came from the youthful female, and Jacobsson slid around in his chair to meet her full face. It was a humourless visage that he now encountered, one given the appearance of severity by the sharp auburn bangs on her forehead and by two pencilled lines of lipstick, rimming the mouth and serving carelessly for flesh lips that were non-existent.

  ‘Yes, I am Count Jacobsson,’ he said.

  She transferred her loose-leaf pad to her left hand and extended her right. ‘I’m Sue Wiley,’ she said. ‘I’ve been sent here by Consolidated Newspapers of New York. You were pointed out to me, when I got off the plane with the Garretts.’

  Jacobsson inclined his head courteously. ‘It is a pleasure to meet you. We have your credentials at the Foundation.’

  ‘I’m not here for a one-shot, Count Jacobsson. It’s a tremendous assignment.’ Her visage was alive with dedication. ‘I’m going to do fourteen-fourteen articles-on the Nobel Prizes, past and present. They’ll break in fifty-three papers. Isn’t that something?’

  ‘I could not be more pleased,’ said Jacobsson. He tried to place Consolidated Newspapers, tried to sort them out of the classification of memory, and then suddenly, he remembered. Consolidated Newspapers was a features syndicate, servicing America and Great Britain, much devoted to exclamation points and inside stories and rude sensationalism. Once they had issued an account-unfortunately published throughout Sweden, also-implying that Dr. Albert Schweitzer of Lambaréné, was arrogant and vain, basically disinterested in individual human beings, and that his hospital in Africa was unclean. Jacobsson had been offended by the appalling account. His own memory of Schweitzer, with whom he had dined in Stockholm before 1924, when the universal man had been doing organ recitals and lectures to raise money for his hospital, had been highly favourable. He had affected Jacobsson in a way that clergymen often affected him: uneasiness in the presence of someone in touch with metaphysical secrets beyond our grasp, someone deceptively in our image yet known to be a favoured son of God. Now Jacobsson tried to remember who had maligned this genius, this St. Francis with his reverence for life, but could remember only that the account had been credited to Consolidated Newspapers of America. If Miss Wiley was from this same syndicate, his guard had better be up.

  ‘-would be impossible without your full co-operation,’ she was saying, and Jacobsson realized that he had not been listening. ‘This isn’t the usual ephemeral newspaper nonsense,’ she went on. ‘I want it to be so thorough, so correct, that students reading it will feel they are learning all there is to learn of Alfred Nobel, your Foundation, the history of the prize giving, the stories of the many winners, the ceremonies, and so forth. I want to do full profiles on this year’s winners. Make the series topical, you know. I’ll want to see each of them personally. Do you think you could arrange it?’

  ‘I’m afraid, Miss Wiley, that would be somewhat outside my province. I would suggest you contact the parties personally.’

  ‘I’ll want to talk to you, too, and loads of the Nobel judges and officials and so forth. Surely, that kind of co-operation is in your province?’

  ‘Yes, it is. The only difficulty will be the matter of time. I am certain you understand. This is Nobel Week. All year, we aim towards this one week. We are hosts, and we have duties and functions. The demands on our time are great.’

  ‘I can’t think of anything more important than what I’m trying to do for you.’

  Jacobsson smiled bleakly. ‘We appreciate it, Miss Wiley. Do not misunderstand. We are here to serve you. I would suggest you telephone me at the Foundation tomorrow morning. After ten. I shall do my best to arrange what I can for you.’ Jacobsson heard his own voice, and realized that the room was beginning to quieten. He looked off. ‘I believe the interview is commencing again.’

  Straightening in his chair, Jacobsson remembered one point and was curious about it. He leaned towards Sue Wiley. ‘How has it gone so far?’ he inquired. ‘How has Mr. Craig been?’

  Sue Wiley blinked, sniffed, and looked off. ‘I don’t like him,’ she said. ‘He’s too disdainful.’

  Across the room, setting down his empty glass on the end table beside the couch, Andrew Craig, preparing to endure the last portion of the press conference, felt no emotion akin to disdain. If some few, like Sue Wiley, had misinterpreted his too quick, too curt replies or his over casual attitude, as scorn for them, the rabble journalists, and their stupid questions, it was an unfortunate accident of behaviour. As a matter of fact, Andrew Craig, when he was able to pin his mind to the activity at hand, had been favourably impressed by the intelligence of his inquisitors and the quality of their inquiries.

  What had affected Craig, shortly after his arrival in the Swedish Press Club, was not scorn for Grub Street, but rather self-despair. If he hoped, as Leah and Lucius hoped, that the change of scene and the high honour accorded him would revitalize his interest in
life, in creativity, he was wrong, and they were wrong. The laureate Craig was a mockery of the other man he had once been. The reception and adulation, also, seemed intended for someone else, someone who had written The Perfect State and Armageddon, and not for him, this day, an impostor, an impersonator of the real Andrew Craig. His attendance at the Press Club seemed even more futile. The questions asked were being asked of another man, and his replies were by proxy. The other man might have cared. He did not. It all seemed wasted, like giving information for a story that would never be printed.

  The fresh drink had helped, and he uncrossed his legs, and put the unfilled pipe in his mouth, and leaned forward, elbows on his knees, trying to appear interested, determined to do better by that other man who had written those books.

  The room was attentive, and the interrogation resumed.

  ‘Mr. Craig,’ said the man from the Stockholm Dagens Nyheter, ‘is it true that you are only thirty-nine years of age?’

  ‘Only?’ echoed Craig with surprise. ‘Since when is anyone only thirty-nine?’

  ‘In terms of the Nobel literary award, sir, that is extreme youth. I believe you are the youngest winner to date. Previously, Rudyard Kipling was the youngest. He was forty-two when he came here in 1907, and Albert Camus was the second youngest, forty-four when he came here in 1957.’

  ‘Well, I assure you, I’ve established no record,’ said Craig. ‘I would allow Mr. Kipling to remain your juvenile lead. He was always younger than forty-two, and I’ve always been older than thirty-nine.’

  ‘Thank you on behalf of the British Empire,’ called the man from Reuter.

  Everyone laughed, and Craig smiled boyishly, and good cheer was restored to the room.

  ‘I wonder,’ said the man from Dagens Nyheter, ‘why our committees honour so many young scientists and old writers? Would you have any comment on that?’

 

‹ Prev