The Prize

Home > Other > The Prize > Page 60
The Prize Page 60

by Irving Wallace


  And tonight, Märta Norberg could say to him, ‘You mean you don’t see a man coming into my life?’

  A month ago, he would have been timorous of asking for her autograph. Now she was asking for his.

  He bent over her hand. ‘I see many men,’ he said.

  ‘Unlikely,’ she said, and instantly withdrew her hand. ‘You are a faker, Mr. Craig. Confine your reading to timetables and telephone books.’ Then her mouth smiled, as if to remove any hint of annoyance. ‘I read in the newspaper the other day that the things you like most about Sweden include Carl Milles, Ivar Kreuger, and Märta Norberg.’

  ‘And Orrefors glass,’ said Craig mildly.

  ‘Yes, of course.’ She considered him. ‘Am I to feel complimented in that company?’

  ‘You all have this in common-divine artistry. Except that you and Orrefors have also beauty.’

  ‘Orrefors is transparent and hard. Whatever you think, I am neither.’ She ran her fingers through her hair. ‘But I have artistry and beauty, yes. I can see it is a compliment.’

  ‘I always looked forward to your plays and pictures,’ said Craig honestly. ‘Going to either, when you starred, was forever an event. I’ve missed you, and I know I’m not alone. Why did you quit?’

  ‘I didn’t quit,’ said Märta Norberg testily. ‘It is the creative writer who has quit. I have waited for one to invent a role worthy of my time. In the last four years, I have read nothing but trash. Why don’t men write about women any more-women as large as life, as tragic, as important? Why are men afraid? Where is Anna Karenina? Where is Emma Bovary? Where is Marguerite Gautier? Why have women diminished in size?’

  ‘Women are not smaller today,’ said Craig. ‘The problem is that men have shrunk-withered by complexity-and men are so busy growing up to women, they no longer have time to sing of them.’

  ‘You may be right,’ said Märta Norberg thoughtfully. ‘Perhaps it is up to us… At any rate, I’ve been made so desperate that I am involving myself in rehashing Rachel’s old repertory. I’m considering Eugène Scribe’s Adrienne Lecouvreur. Do you know the play?’

  ‘Not the play but the subject. Lecouvreur was the eighteenth-century actress Voltaire loved, wasn’t she?’

  ‘Yes. And Marshal de Saxe. It’s an old play, perhaps dated. But it has a woman. It has grand passion. At least the heroine is worthy of Märta Norberg.’ She measured Craig briefly. ‘Would you like to see me rehearse the role?’

  ‘I would like nothing better.’

  ‘Very well. I’m at the Royal Dramatic Theatre every afternoon. Cronsten is directing me. Why don’t you drop in tomorrow? As a matter of fact, there is a business matter I’d like to discuss with you. This is no place for it. But if you came by late afternoon tomorrow-five or six-when rehearsal is almost over, we can have a cocktail and talk in peace. May I expect you?’

  ‘I’ll be there, Miss Norberg.’

  She glanced off. ‘Ragnar has his handkerchief out. That is his distress flag. It means he wants to be rescued. Very well. Tomorrow afternoon, Mr. Craig.’

  ‘Thank you, Miss Norberg.’

  His eyes followed her to Hammarlund’s group. Her stride was a man’s stride, and her carriage slouched and poor, and yet there was utter femininity and provocation in her lanky figure. Around her, like the circles around Saturn, there was an atmospheric film of inscrutability. Or had that been manufactured in a hundred press agents’ typewriters? No, he told himself, you did not create such things. It was there. You wanted to know what she was really like, deep inside, and if she possessed, to a degree more than mortal, the mystic power to make a man feel he was superman. Thus spake Zarathustra. Thus spake Märta Norberg.

  As he watched Norberg link her arm in Hammarlund’s arm, and join Hammarlund’s company, Craig saw Emily Stratman detach herself from that group. He fancied that she had tried to catch his eye, but he was not certain. She had placed her empty glass on a table, and was moving towards the French doors. Craig’s gaze followed her passage, and Norberg was forgotten. If femininity was desired, femininity and provocation and mystery, Emily carried all these more naturally. The silk jersey gown clung to the contours of her body as she walked, to the wavelike vacillation of her breasts, to the sinuous, rippling thighs. She had lifted the latch on the French door, and then she was gone.

  Craig looked over his shoulder. Leah was elsewhere absorbed. Immediately, he started for the terrace.

  Outside, the air was colder now, and the English lamps seemed shrouded. At first, he could not find her, and then he made her out at last, her back to him, arms folded against the weather, in a shadowed corner of the veranda.

  He went to her. ‘Emily-’

  She revolved towards him, slowly, without surprise, her green eyes and innocent face serious and trusting.

  ‘-it’s too cold out here, but’-he faltered, because her eyes were intent on his mouth, and she was not listening-‘I had to see you alone.’

  She said nothing, but her bare arms crossed, she seemed to lean towards him, and he placed one arm around her shoulders, spontaneously, unthinking, to draw her close and give her garment warmth and body warmth.

  In his half embrace, she lifted her face, eyes closed, soft lips parted, and momentarily he was mindless of discretion and consequences. He brought her up to him, her back arched against his hand, until his mouth met her moist lips. The kiss held for a small infinity, until both his arms had gone around her, and the kiss deepened, and rising passion gripped them both.

  Suddenly, with a gasp, she withdrew her lips from his mouth, eyes still tight, but averting her face, yet remaining in his hold.

  ‘Emily,’ he whispered, ‘my darling-’

  She buried her face low in his chest, saying not a word, and as he stroked her shining hair, the sounds of a brass gong from within, once, twice, three times, brought them back to themselves, their separateness, and the stone terrace, and the night’s chill.

  The butler’s voice in the living-room followed the echoes of the gong. ‘Dinner is served… dinner is served.’

  Emily pushed free of Craig. ‘They’ll be looking for us,’ she said.

  He caught her arm. ‘No, Emily, wait-’

  ‘We must,’ she said, and she went inside.

  For a few seconds, Craig remained stationary, unconscious of the weather, still savouring her lips and the compliance of her body and their intimacy. At last, eager to lead her in to dinner beside him, he went through the French door.

  He saw at once that most of the guests had disappeared. Four couples were still in line, in the regulation Swedish manner, ladies to the right and their gentlemen partners to the left.

  He was surprised that Emily had not waited for him. Perhaps, he told himself, she had not seen the revised seating-plan.

  Since he was tardy, he decided to take a short Scotch in to dinner. Ordering it, his gaze fell on the placard marked Placering, and then what held him-unless it was a trick of vision-were two blotches. Perhaps his erasures were clumsy, he thought.

  He made his way to the chart to enjoy again his arrangement: Emily Stratman, Andrew Craig, Margherita Farelli.

  The blotches he had observed were real, but they were not from his erasures. Firm new erasures were on either side of his name.

  Emily Stratman was no more. In her place was written the name of Leah Decker. The return of Leah Decker, neatly written in a hand he recognized as the familiar hand of Leah Decker. Craig’s own name remained untouched, unchanged. But like Emily, his other partner had disappeared also. Margherita Farelli was gone, and in her place, in an unfamiliar hand, but in a hand distinctively feminine, was pencilled the name of Märta Norberg.

  ‘Here you are, Mr. Craig.’

  He turned to find Märta Norberg smiling at him. ‘You see what we think of you? You are the partner of the hostess. You are to be at my left. Ragnar is about to make his speech of welcome. Will you take me in?’

  9

  IN the centre of the Old Town of Stockholm there
exists one of the architectural curiosities of the city and among the foremost of its tourist attractions. This is Mårten Trotzig’s Lane, an official street no more than three feet wide. The lane is not level, but consists of worn stone stairs that descend steeply, between the caked walls of old buildings, beneath two wrought-iron public lamps, into Västerlånggatan.

  Mårten Trotzig’s Lane was both Nicholas Daranyi’s cross and vanity. His ground-floor, three-room apartment was located flush with the thoroughfare of Våsterlånggatan, and only a few buildings down from the lane. The disadvantage of this was that being on the street, so close to traffic, so near a guide-book site, made quiet and peace almost impossible for Daranyi to achieve. In summer and winter alike, the bands of tourists were chattering magpies beneath his window, running to and from the lane, constantly vocal-in English, in German, in Danish-in praise of its oddity. Daranyi liked to read and contemplate what he read, and meditate on things he had seen and things he had done in his wandering life, but the location of his apartment made such monastic retreat impossible.

  Yet, for almost no money on earth would Daranyi have surrendered his apartment and lived in a more modern and tranquil one in the new city. Even though his apartment’s situation had its shortcomings, and even though the rent was slightly beyond his means (which meant skimping on other necessities, here and there), Daranyi treasured it for its address. This was snobbery, and he knew it, and did not mind, for such superficialities were of importance to him. His apartment was in one of the most respected and desirable sections of the city, and one of the most ancient, and for a stateless man who had lived from hand to mouth so long, it was worth anything to have the dignity and rooted tradition of such an address.

  The best times in all the year were the dark early mornings of winter and the dark long nights of winter. Then the tourists did not come, and few trod the steps of Mårten Trotzig’s Lane, and Daranyi had his address and peace as well.

  Now it was Daranyi’s favourite time, the dark early morning of December seventh-8.15 in the morning-with the air in the streets like the wall of an iceberg. Occasionally, snowflakes flurried and swirled and briefly hung suspended in the frozen air, before slowly parachuting to the pavement. It was a morning to be off the streets, to be snug and comfortable in a heated apartment, and Daranyi was, indeed, snug and comfortable in his heated apartment, and convinced that he was one of God’s favoured souls. However, what made his bliss complete was not warmth and roof alone, but an added security that was man-made the immediate prospect of considerable income.

  Daranyi was proud to have so distinguished a figure as Dr. Carl Adolf Krantz call upon him at this address, seek him out with restrained urgency, partake of his hospitality-the brown leather chair, antique table from Bukowski, steaming coffee, buttered rolls-as Krantz was now doing, and offer, by his very presence, the promise of money in a period of financial drought. Krantz’s visits to this address were infrequent, but always welcome, for they were never merely social or frivolous. When Krantz appeared, cash was not far behind. True, during his cryptic call to Daranyi shortly after his return home late last night, and during the first ten minutes since his arriving this morning, Krantz had not spoken one word of an assignment, but Daranyi knew, felt it beneath the layers of flesh, perceived it in his bones.

  Determined to show his occasional employer that he had no anxiety, anticipated nothing but a friendly call, Daranyi squatted on his chair across from Krantz, and blew on his coffee, and listened to banal comments on world events, and waited. Presently, Krantz ceased the irrelevant conversation, and devoted himself to the rolls and coffee, and they both had their breakfasts in silence. With this, from previous observation of Krantz’s behaviour pattern, Daranyi understood that the waiting game would soon be over. Shortly, there would be a few indirect questions, the tentative posing of an idea that wanted looking into, direct questions, then orders.

  Krantz’s empty cup clattered to his saucer, and Daranyi started to rise to bring the bamboo-handled pot, but Krantz’s lifted hand stayed him in his place.

  ‘Never mind, I have had enough,’ said Krantz. Genteelly he patted his moustache and goatee with his napkin, then took a metal puzzle out of his pocket, swinging it, and finally letting his short fingers twist and untwist it. ‘Tell me, Daranyi, what have you been up to these days? Have you been behaving yourself?’

  ‘At my age, Dr. Krantz? I practise celibacy, and good eating three times a day. Food and first editions, those are my excesses.’

  ‘Are you busy?’

  Daranyi swiftly weighed his answer: very-busy implied unavailability and might scare the customer off; not-at-all-busy implied undesirability and might make the customer a stiff bargainer. ‘Moderately, moderately busy,’ said Daranyi. ‘There is always something going on, you know.’

  Daranyi weighed elaboration: if he was not specific, the customer would think he was lying; if he was too specific, the customer would know he could not be trusted. ‘I am concluding two industrial accounts-of course, Dr. Krantz, I am not at liberty to divulge-’

  ‘Yes, yes,’ said Krantz impatiently. ‘I will tell you why I am here-I have an idea. A minor matter has come up-something of concern to me-and I would need some-some intelligent, discriminating research. I could think of only you, Daranyi. The question is-your immediate availability. Would you be able to put your other work aside, at once, to undertake a short, intensive investigation? Be truthful, Daranyi. We know each other. We are old friends. I would have to have your complete dedication, your full co-operation. I could not have you being diverted by any other project. You know my requirements-thoroughness, promptness, prudence. What do you say to that, Daranyi?’

  ‘As I have told you, my other assignments are about done. Fortunately, the deadlines are still a while off. But even if they were not, I would put them aside for you.’ Fleetingly, to Daranyi’s mind came The Faerie Queene: this the temple of Venus, and here inseparable friends, here Damon and Pythias, Jonathan and David, Hercules and Hylas. Daranyi’s smooth, plump countenance assumed the hood of Damon, earnest, sincere, faithful to whatever end. ‘You have always been generous with me, Dr. Krantz,’ continued Daranyi, ‘and I cannot help but stand ready to serve you, with all devotion, at any time. Your word is my command.’

  Krantz’s uneasiness gave way to comfort. ‘Good, good.’

  ‘You need only speak of the problem, and I will address myself to it immediately.’

  Krantz, who had been deep in the leather chair so that his stumpy legs dangled and his shoes barely touched the carpet, pushed himself forward in what was to be a gesture of confidence. Now he perched on the front of the chair, his shoes solidly planted before him. He stuffed the puzzle in his pocket-it was as if Eckart was over his shoulder, judging him-and proceeded to the business of the morning.

  ‘As you know, Daranyi, this is Nobel Week, one of my busiest weeks of the year-’

  ‘So it is. How time flies. I had almost forgotten.’

  ‘Have you read of this year’s crop of laureates who have come to us from America, France, Italy?’

  ‘I am ashamed to confess this, Dr. Krantz, but I have been so busy, I have hardly had time to glance at my newspapers this week.’

  Krantz brushed at the air with his hand. ‘No matter. The assignment I have for you concerns these Nobel winners. Because of their importance, and the nature of what you must learn, your research-the assignment itself-must be strictly confidential.’

  ‘Dr. Krantz, I have never failed you.’ Then Daranyi added with pride, ‘I am professional.’

  ‘Take no offence. I merely emphasize the-the stature of the persons being investigated-and remind you they are in the international limelight. Now then, a rumour has come to the attention of several of us on the prize-giving committees. One of our laureates, I know not which, may have an unsavoury-no, let me put it this way-may have a questionable past and be of questionable character. There could be a scandal, before or after the Ceremony. If this is true, we mus
t know about it in advance, we must be informed, prepared to take preventive action. The good name of the entire Nobel Foundation is at stake.’

  Daranyi nodded gravely, and did not believe one word of what Krantz had told him. Daranyi’s professional assets were distrust and suspicion, and long experience had taught him that the motives men pretended to have in hiring him were always to be doubted. But Daranyi never fussed about this. Morality had nothing to do with free-lance espionage. An ethical spy was an impoverished spy, or worse, a dead one. You took a job. You rendered efficient services for a fee. You did not think. You survived.

  Daranyi did not think now. He wore the Damon hood. ‘I can see the importance of this, and your concern,’ he said.

  Krantz appeared pleased with himself. For him, so dryly factual, so lacking in the art of fable, the worst of it was over. The rest would be relatively simple. ‘In quite a natural way, several of us on the committees banded together on the matter-unofficially, of course-and determined to take action, sub rosa. I mentioned to my colleagues that I knew someone who could help-and here I am.’

  ‘I am grateful,’ said Daranyi. ‘You wish me to proceed as I did in the investigation of the Australian physicists?’

  Krantz recoiled slightly at the bald mention of an old intrigue, best forgotten. ‘Not quite,’ he said. ‘That was a leisurely research done at long distance. In this research, there is a time element, and the subject-subjects-of the research are close at hand, and therefore your inquiries will be more dangerous. Now, I have spoken of rumour of a scandal, but I do not want you out blatantly snooping for one-not at all. As a matter of fact, you may find no evidence of scandal at all. But we on the committee have our information, our half of the jigsaw, and by supplying us more information, you may supply us with the missing half of the puzzle. Do you understand?’

  ‘I fully understand.’

 

‹ Prev