The Apple Trees at Olema

Home > Other > The Apple Trees at Olema > Page 20
The Apple Trees at Olema Page 20

by Robert Hass


  “Tender little Buddha,” she said

  Of my least Buddha-like member.

  She was probably quoting Allen Ginsberg,

  Who was probably paraphrasing Walt Whitman.

  After the Civil War, after the death of Lincoln,

  That was a good time to own railroad stocks,

  But Whitman was in the Library of Congress,

  Researching alternative Americas,

  Reading up on the curiosities of Hindoo philosophy,

  Studying the etchings of stone carvings

  Of strange couplings in a book.

  She was taking off a blouse,

  Almost transparent, the color of a silky tangerine.

  From Capitol Hill Walt Whitman must have been able to see

  Willows gathering the river haze

  In the cooling and still-humid twilight.

  He was in love with a trolley conductor

  In the summer of—what was it?—1867? 1868?

  THREE DAWN SONGS IN SUMMER

  1.

  The first long shadows in the fields

  Are like mortal difficulty.

  The first birdsong is not like that at all.

  2.

  The light in summer is very young and wholly unsupervised.

  No one has made it sit down to breakfast.

  It’s the first one up, the first one out.

  3.

  Because he has opened his eyes, he must be light

  And she, sleeping beside him, must be the visible,

  One ringlet of hair curled about her ear.

  Into which he whispers, “Wake up!”

  “Wake up!” he whispers.

  THE DISTRIBUTION OF HAPPINESS

  Bedcovers thrown back,

  Tangled sheets,

  Lustrous in moonlight.

  Image of delight,

  or longing,

  or torment,

  Depending on who’s

  Doing the imagining.

  (I know: you are the one

  Pierced through, I’m the one

  Bent low beside you, trying

  To peer into your eyes.)

  ETYMOLOGY

  Her body by the fire

  Mimicked the light-conferring midnights

  of philosophy.

  Suppose they are dead now.

  Isn’t “dead now” an odd expression?

  The sound of the owls outside

  And the wind soughing in the trees

  Catches in their ears, is sent out

  In scouting parties of sensation down their spines.

  If you say it became language or it was nothing,

  Who touched whom?

  In what hurtle of starlight?

  Poor language, poor theory

  of language. The shards of skull

  In the Egyptian museum looked like maps of the wind-eroded

  Canyon labyrinths from which,

  Standing on the verge

  In the yellow of a dwindling fall, you hear

  Echo and reecho the cries of terns

  Fishing the worked silver of a rapids.

  And what to say of her wetness? The Anglo-Saxons

  Had a name for it. They called it silm.

  They were navigators. It was also

  Their word for the look of moonlight on the sea.

  THE PROBLEM OF DESCRIBING COLOR

  If I said—remembering in summer,

  The cardinal’s sudden smudge of red

  In the bare gray winter woods—

  If I said, red ribbon on the cocked straw hat

  of the girl with pooched-out lips

  Dangling a wiry lapdog

  In the painting by Renoir—

  If I said fire, if I said blood welling from a cut—

  or flecks of poppy in the tar-grass scented summer air

  on a wind-struck hillside outside Fano—

  If I said, her one red earring tugging at her silky lobe,

  If she tells fortunes with a deck of fallen leaves

  Until it comes out right—

  Rouged nipple, mouth—

  (How could you not love a woman

  Who cheats at the Tarot?)

  Red, I said. Sudden, red.

  THE PROBLEM OF DESCRIBING TREES

  The aspen glitters in the wind

  And that delights us.

  The leaf flutters, turning,

  Because that motion in the heat of August

  Protects its cells from drying out. Likewise the leaf

  of the cottonwood.

  The gene pool threw up a wobbly stem

  And the tree danced. No.

  The tree capitalized.

  No. There are limits to saying,

  In language, what the tree did.

  It is good sometimes for poetry to disenchant us.

  Dance with me, dancer. Oh, I will.

  Mountains, sky,

  The aspen doing something in the wind.

  WINGED AND ACID DARK

  A sentence with “dappled shadow” in it.

  Something not sayable

  spurting from the morning silence,

  secret as a thrush.

  The other man, the officer, who brought onions

  and wine and sacks of flour,

  the major with the swollen knee,

  wanted intelligent conversation afterward.

  Having no choice, she provided that, too.

  Potsdamer Platz, May 1945.

  When the first one was through he pried her mouth open.

  Bashō told Rensetsu to avoid sensational materials.

  If the horror of the world were the truth of the world,

  he said, there would be no one to say it

  and no one to say it to.

  I think he recommended describing the slightly frenzied

  swarming of insects near a waterfall.

  Pried her mouth open and spit in it.

  We pass these things on,

  probably, because we are what we can imagine.

  Something not sayable in the morning silence.

  The mind hungering after likenesses. “Tender sky,” etc.,

  curves the swallows trace in air.

  A SWARM OF DAWNS, A FLOCK OF RESTLESS NOONS

  There’s a lot to be written in the Book of Errors.

  The elderly redactor is blind, for all practical purposes,

  He has no imagination, and field mice have gnawed away

  His source text for their nesting. I loved you first, I think,

  When you stood in the kitchen sunlight and the lazy motes

  Of summer dust while I sliced a nectarine for Moroccan salad

  And the seven league boots of your private grief. Maybe

  The syntax is a little haywire there. Left to itself,

  Wire must act like Paul Klee with a pencil. Hay

  Is the old English word for strike. You strike down

  Grass, I guess, when it is moan. Mown. The field mice

  Devastated the monastery garden. Maybe because it was summer

  And the dusks were
full of marsh hawks and the nights were soft

  With owls, they couldn’t leave the herbs alone: gnawing the roots

  Of rosemary, nibbling at sage and oregano and lemon thyme.

  It’s too bad eglantine isn’t an herb, because it’s a word

  I’d like to use here. Her coloring was a hybrid

  Of rubbed amber and the little flare of dawn rose in the kernel

  Of an almond. It’s a wonder to me that I have fingertips.

  The knife was very sharp. The scented rose-orange moons,

  Quarter moons, of fruit fell to the cutting board

  So neatly it was as if two people lived in separate cities

  And walked to their respective bakeries in the rain. Her bakery

  Smelled better than his. The sour cloud of yeast from sourdough

  Hung in the air like the odor of creation. They both bought

  Sliced loaves, they both walked home, they both tripped

  In the entry to their separate kitchens, and the spilled slices

  Made the exact same pattern on the floor. The nectarines

  Smelled like the Book of Luck. There was a little fog

  Off the bay at sundown in which the waning moon swam laps.

  The Miwoks called it Moon of the only Credit Card.

  I would have given my fingertips to touch your cheekbone,

  And I did. That night the old monk knocked off early. He was making it

  All up anyway, and he ’d had a bit of raisin wine at vespers.

  BREACH AND ORISON

  1. Terror of Beginnings

  What are the habits of paradise?

  It likes the light. It likes a few pines

  on a mass of eroded rock in summer.

  You can’t tell up there if rock and air

  Are the beginning or the end.

  What would you do if you were me? she said.

  If I were you-you, or if I were you-me?

  If you were me-me.

  If I were you-you, he said, I’d do exactly

  What you’re doing.

  —All it is is sunlight on granite.

  Pines casting shadows in the early sun.

  Wind in the pines like the faint rocking

  of a crucifix dangling

  From a rear-view mirror at a stop sign.

  2. The palmer method

  The answer was

  The sound of water, what

  What, what, the sprinkler

  Said, the question

  Of resilvering the mirror

  Or smashing it

  Once and for all the

  Tea in China-

  Town getting out of this film

  Noir intact or—damaged

  As may be—with tact

  Was not self-evident

  (they fired the rewrite man).

  Winters are always touch

  And go, it rained,

  It hovered on the cusp

  Between a drizzle

  And a shower, it was

  A reverie and inconsolable.

  There but for the grace

  Of several centuries

  Of ruthless exploitation,

  We said, hearing

  Rumors, or maybe whimpers

  From the cattle car—

  The answer was within

  A radius of several

  Floor plans for the house

  Desire was always building

  And destroying, the

  Produce man misted

  Plums and apple-pears

  The color of halogen

  Street lamps in a puddle.

  They trod as carefully

  As haste permitted,

  She wept beside him

  In the night.

  3. Habits of paradise

  Maybe if I made the bed,

  It would help. Would the modest diligence

  Seem radiant, provoke a radiance?

  (outside aspens glittering in the wind.)

  If I saw the sleek stroke of moving darkness

  Was a hawk, high up, nesting

  In the mountain’s face, and if,

  For once, I didn’t want to be the hawk,

  Would that help? Token of earnest,

  Spent coin of summer, would the wind

  Court me then, and would that be of assistance?

  The woman who carries the bowl

  Bows low in your presence, bows to the ground.

  It doesn’t matter what she ’s really thinking.

  Compassion is formal. Suffering is the grass.

  She is not first thought, not the urgency.

  The man made of fire drinks. The man

  Made of cedar drinks.

  Two kinds of birds are feasting in the cottonwoods.

  She sprinkles millet for the ones that feast on grief.

  She strews tears for the thirsty ones

  Desire draws south when the leaves begin to turn.

  THE WORLD AS WILL AND REPRESENTATION

  When I was a child my father every morning—

  Some mornings, for a time, when I was ten or so,

  My father gave my mother a drug called antabuse.

  It makes you sick if you drink alcohol.

  They were little yellow pills. He ground them

  In a glass, dissolved them in water, handed her

  The glass and watched her closely while she drank.

  It was the late nineteen forties, a time,

  A social world, in which the men got up

  And went to work, leaving the women with the children.

  His wink at me was a nineteen-forties wink.

  He watched her closely so she couldn’t “pull

  A fast one” or “put anything over” on a pair

  As shrewd as the two of us. I hear those phrases

  In old movies and my mind begins to drift.

  The reason he ground the medications fine

  Was that the pills could be hidden under the tongue

  And spit out later. The reason that this ritual

  Occurred so early in the morning—I was told,

  And knew it to be true—was that she could

  If she wanted, induce herself to vomit,

  So she had to be watched until her system had

  Absorbed the drug. Hard to render, in these lines,

  The rhythm of the act. He ground two of them

  To powder in a glass, filled it with water,

  Handed it to her, and watched her drink.

  In my memory, he ’s wearing a suit, gray,

  Herringbone, a white shirt she had ironed.

  Some mornings, as in the comics we read

  When Dagwood went off early to placate

  Mr. Dithers, leaving Blondie with crusts

  Of toast and yellow rivulets of egg yolk

  To be cleared before she went shopping—

  On what the comic called a shopping spree—

  With Trixie, the next-door neighbor, my father

  Would catch an early bus and leave the task

  Of vigilance to me. “Keep an eye on Mama, pardner.”

 
You know the passage in the Aeneid? The man

  Who leaves the burning city with his father

  On his shoulders, holding his young son’s hand,

  Means to do well among the flaming arras

  And the falling columns while the blind prophet,

  Arms upraised, howls from the inner chamber,

  “Great Troy is fallen. Great Troy is no more.”

  Slumped in a bathrobe, penitent and biddable,

  My mother at the kitchen table gagged and drank,

  Drank and gagged. We get our first moral idea

  About the world—about justice and power,

  Gender and the order of things—from somewhere.

  AFTER THE WINDS

  My friend’s older sister’s third husband’s daughter—

  That’s about as long as a line of verse should get—

  Karmic debris? A field anthropologist’s kinship map?

  Just sailed by me on the Berkeley street. A student

  of complex mathematical systems, a pretty girl,

  Ash-colored hair. I might have changed her diapers.

  And that small frown might be her parents’ lives.

  Desire that hollows us out and hollows us out,

  That kills us and kills us and raises us up and

  Raises us up. Always laughable from the outside:

 

‹ Prev