Ten Thousand Miles Without a Cloud

Home > Other > Ten Thousand Miles Without a Cloud > Page 8
Ten Thousand Miles Without a Cloud Page 8

by Sun Shuyun


  My train arrived in Liangzhou, or Wuwei as it is called today, the next afternoon, fifteen hours after leaving Xian. The loudspeakers in the compartment were blaring out a potted history of this ancient, glorious city, and its emblem, the bronze Flying Horse, which is about the only thing that ordinary Chinese know about Wuwei. A few peddlers were trying to shove a replica through the train windows. It originates in one of our most famous archaeological discoveries, a pit with eighty of the magnificent steeds: they are shown taking prancing steps on powerful long legs, with defiant expressions and flared nostrils. In real life they were renowned for their stamina and agility, far superior to China’s short, stocky steppe ponies. They were the ideal mount for Chinese cavalry defending against the nomadic tribes, who could not be stopped by the Great Wall. They were so important, they were worthy of a lengthy comment from Si Maqian, the most famous Chinese historian, in his Record of History.

  The Son of Heaven greatly loved the horses of Kokand [today’s Ferghana valley, shared by Kyrgyzstan, Uzbekistan and Turkmenistan], and embassies set out one after the other on the road to that country. The largest of them comprised several hundred men; the smallest fewer than a hundred … When they were refused, the Son of Heaven sent a great quantity of silver and a horse made of solid gold in exchange for the horses. The king accepted the presents but refused to part with his horses – he reckoned that he was out of reach of the Chinese army. The ambassador was murdered. So the emperor sent 60,000 men … and a commissariat well stocked with supplies besides cross-bows and other arms … Only half the army survived the journey and laid siege to Kokand in 102 BC. After 40 days, they succeeded, and were offered 30 superior or heavenly horses and 3,000 of lower quality. Less than half these survived the return journey but sufficient to provide for judicious breeding under the imperial eye.

  I decided not to stop in Wuwei. It is no longer the cosmopolitan city of old, whose music was enjoyed by emperors and commoners alike, whose wine was relished by the rich and powerful in Chang’an, whose inhabitants drank from silver ewers decorated with figures from Greek mythology, and whose remoteness and exotic blend of peoples and cultures fired the imagination of any number of poets. Like many cities in western China, it has languished into a long slumber, and all its ancient past has been erased. The station was just a low building and a dusty platform with a semi-abandoned air. When the train moved off, it sounded a soft peep, instead of the usual strident whistle, as if not to wake anyone in the sleepy town.

  I got off at Liuyuan, the Willow Station, in the early morning. It was in the middle of the desert without a tree in sight. I could not understand why the station was here nor how it came by its name. Perhaps it was wishful thinking, taking its inspiration from a Chinese saying: ‘Drop one sprig of willow on the ground and a whole forest will come up.’

  At least my taxi-driver was happy after sleeping at the station overnight in the hope of a fare. I told him I wanted to go to the Jade Gate, and I was about to explain to him where it was. He cut me off: ‘No problem. It’s so famous. All the tourists want to go there.’ Off we went, into the desert that seemed one endless dusty grey world. Surrounded by a void, it was hard to imagine that we were on what was once a thriving commercial thoroughfare. At least it was a good road.

  In less than an hour we were in the district of Anxi, or Guazhou as Xuanzang knew it. This was the oasis he came to after Liangzhou. Here he found himself in serious trouble. His horse died suddenly; the two novices who accompanied him became frightened: one left him and the other was sent back to his master for his own good. Then orders reached Guazhou to arrest him and send him back to the capital. The local governor was a pious Buddhist and after hearing the monk’s story, he tore up the warrant and urged Xuanzang to leave as quickly as possible. But Xuanzang did not know the way through the desert and he could not find anyone who dared to challenge the imperial edict and take him past the Jade Gate and the five watchtowers beyond it, the last frontier posts. Finally, after a month’s wait, the monks in the monastery where he stayed found Pantuo, a Sogdian merchant, who was willing to be his guide.

  We drove through Anxi. It was a quiet town, small and orderly, with few buildings higher than three storeys. The wide featureless streets were empty of cars and bicycles. A scattering of people could be seen walking slowly along its pavements, or lingering to speak to each other before the few shopfronts. There was none of the life of the Silk Road I imagined from my reading. And this was not the actual town where Xuanzang was beleaguered – that is now a ruin out in the desert. I told the driver not to stop and go straight to the Jade Gate.

  The gate was the frontier in Xuanzang’s time. For the Chinese, it marked the divide between the ‘centre of the world’ and the ‘periphery’, the ‘civilized’ and the ‘barbarians’. Over the centuries our poets had poured out their fears of the unknown world, their yearnings for home, their sadness at saying goodbye to friends who ventured further west to conquer the barbarians, and their pity for the royal princesses who were given to the barbarian chieftains as brides and as the price of peace. The poems are beautiful, sad, evocative and haunting, and they live in our memories and imaginations, even today, more than a thousand years later. ‘The crescent moon, hung in the void, is all that can be seen in this wild desert, where the dew crystallizes on the polished steel of swords and breastplates. Many a day will pass before the men return. Do not sigh, young women, for you would have to sigh too long.’

  Xuanzang shared none of these sentiments. The world beyond the Jade Gate was one of knowledge, learning and wisdom. The earliest Buddhist missionaries came from there, bringing copies of the scriptures and votive images. Then they devoted the rest of their lives to translating the scriptures into Chinese – he and all Chinese Buddhists had been reading their translations for centuries; they had changed Chinese life and culture fundamentally. He could not wait to see this world for himself.

  We had been driving nearly an hour and I was worried. The gate should have been very near Anxi. Where was he taking me? ‘Are you sure we’re going to the right place?’

  ‘Don’t worry, Miss. We’ll be there very soon.’ He turned and gave me a friendly smile, as if to reassure me.

  Half an hour later, I caught sight of the Jade Gate from a long distance away. I was greatly relieved. I could see its tower, standing like a vast ruined chimney in the middle of nowhere. My heart began to beat faster as I came near. Once Xuanzang passed it, he would have left China behind. We drove right up to the site. There were railings surrounding it, and at the entrance, a man in a blue Mao suit was sitting in the sun. Behind him was a big sign: ‘Ruins of the Jade Gate, Han Dynasty.’ I almost exploded. This was the wrong gate, already seven hundred years old and abandoned by Xuanzang’s time. ‘Where is the Tang dynasty gate?’ I asked the watchman.

  ‘It’s near Anxi,’ he said.

  I rounded on the driver. ‘What have you brought me here for?’

  ‘You want to see the Jade Gate. Does it matter if it is a Han or Tang dynasty one? Anyway, everybody comes here.’

  I tried to calm myself. It was really my fault; I should have explained and made it clear. At least my mistake had cost me only a few pounds for the unnecessary ride. I put it down to experience. I would have to be more careful – this was only the first stop from Xian and I had gone wrong already. But it was odd that the people of the Tang dynasty chose the same name for the new gate; they must have loved it so much.

  Having come all this way, I thought I should at least take a look; it would have been similar to the right one. This gate was a fortified military post in the Great Wall, with a courtyard and quarters for soldiers. When I looked left and right, I could see, for miles in a straight line, low ledges of rubble, even neat piles of reeds and desert-willow branches for making repairs, now covered in sand. It was all that was left of the Great Wall here, reduced by time and nature. Once the threat to China had shifted from the nomads in the west to those in the north near Beijing, there was
no incentive to maintain it. But in the Han dynasty, this place was crowded with travellers. ‘Messengers come and go every season and month, foreign traders and merchants knock on the gates of the Great Wall every day,’ say the Han Annals of History. The soldiers checked their passes, and kept bonfires ready to send smoke signals for reinforcements if danger threatened.

  I entered the watchtower through a doorway as wide as my arms could stretch. Inside, it was spacious, big enough for a platoon to exercise in. I could see clear up to the sky; the roof had long since collapsed. Through the gaping holes in the thick mud-and-lath walls, I looked out across the desert, shimmering in the heat haze, stretching to the horizon. It was a similar forbidding prospect that faced Xuanzang, and he did not even have a road to follow across it.

  The driver felt bad. ‘I can take you to where they think the Tang gate was, but why are you interested?’ I explained to him as I ought to have done sooner that I was following Xuanzang’s route. ‘You should have said. Anyway, let’s go back. There is really nothing left of the gate, but I think we should go to the watchtower. There’s a little museum there. I won’t charge you extra.’

  We went back the way we had come, and he brought me to another ruin which archaeologists believe was the first watchtower outside the Jade Gate, now just huge piles of mud and straw. This was where Xuanzang faced the next danger on his journey. You could see why – apart from a large hut next to it, which turned out to be the museum, there was nothing within miles. Any traveller here would be totally exposed. Half of the museum is devoted to the Communist Long Marchers who passed through here in 1936. But the other end has paintings on the walls showing Xuanzang crossing the desert. Colourful as they are, the pictures hardly capture the real drama.

  Xuanzang had already had a close shave before he even reached the first watchtower, at his bivouac with his guide Pantuo. They had skirted the Jade Gate in the middle of the night, by crossing a river four miles away, with a raft made of tree branches and reeds. Then Pantuo suggested they rest for a few hours before tackling the five watchtowers beyond. He seemed a perfect guide; he knew the terrain, the habits of the soldiers, where and when they might be able to slip by unnoticed. Xuanzang was relieved, said a short prayer, and fell asleep in no time. But before long he was woken by a noise; he opened his eyes and saw Pantuo creeping towards him, drawing his sword, then hesitating and returning to his sleeping-mat.

  Once up at the crack of dawn, Pantuo pleaded with Xuanzang not to proceed. ‘This track is long and fraught with danger. There is neither water nor grass except near the watchtowers. We can only reach them at night. And if discovered, we are dead men! Please, let’s go back.’ Xuanzang refused. Finally Pantuo told the truth: he regretted his decision to break the law and now was worried about being caught; he must leave. His strange behaviour last night now made sense: if Pantuo had killed him in the midst of the desert, nobody would have known. But either from superstitious fear or from a last remnant of piety, he changed his mind. He asked Xuanzang to promise not to mention his name if he was caught by the frontier guards. Then he turned back, leaving Xuanzang an old horse that had made the journey many times – it knew the way, Pantuo said.

  And so, abandoned and alone, Xuanzang pressed slowly and painfully on through the Gobi Desert, unsure of his direction and guided only by heaps of bones and piles of camel-dung. The frontier poet Cen Sen left us a description of what Xuanzang had to go through: ‘Travellers lost their way in the endless yellow sand. Looking up, they saw nothing but clouds. This was not only the end of earth but also of heaven. Alas, they had to go further west after Anxi.’ Through exhaustion, and the heat, Xuanzang saw what appeared to be hundreds of armed troops coming towards him. ‘On one side were camels and richly caparisoned horses; on the other, gleaming lances and shining standards. Soon there appeared fresh figures, and at every moment the shifting spectacle underwent a thousand transformations. But as soon as one drew near, all vanished.’ Xuanzang believed himself to be in the presence of the army of Mara, the demon in Buddhist mythology who had attempted to distract the Buddha while he was in deep meditation to achieve enlightenment. But it was only a mirage.

  A more immediate danger was this watchtower, the first of the five he had to pass. He waited until nightfall and found the little spring that Pantuo had told him about. It is still there today, clear and cool, surrounding the watchtower’s ruins. He went down to drink at it and wash his hands. Then, as he was filling his water bag, he heard the whistle of an arrow, which nearly hit him in the knee. A second later, another arrow followed. Knowing he was discovered, he shouted with all his might: ‘I am a monk from the capital. Do not shoot at me!’

  Xuanzang was brought before the captain, who was a lay Buddhist. On hearing the monk’s plan, he too told him to turn back. The road was dangerous and he did not think the pilgrim would be able to reach India at all. Xuanzang was grateful for his concern but told him that he was so troubled with doubts, he just had to go. ‘You, a benevolent man, instead of encouraging me, urge me to abandon my efforts. This cannot be called an act of compassion,’ he said to the captain, and then added: ‘You can detain me if you want to, but Xuanzang will not take a single step in the direction of China!’

  Impressed by Xuanzang’s determination and fearlessness, the officer decided to help the pilgrim. Xuanzang stayed with him for the night and began his journey with a good supply of food, water and fodder for his horse. He was given an introduction for the fourth watchtower, but was warned against the fifth because the officer there had no sympathy for Buddhism. Instead, he should head for the Wild Horse Spring sixty miles to the west of it, and from there all paths would be clear. But with no experience of travelling in the desert, Xuanzang soon got lost. To add to his grief, his water bag slipped from his hand as he lifted it to drink. In an instant, his whole supply of water vanished into the sand. In total confusion and despair, he turned back and started retracing his footprints. But after a few miles he stopped. He remembered his vow: ‘Never take one step back towards China before reaching India.’

  I had to keep going westwards too. I could resume my train journey from the Willow Station, and asked the driver to take me back there. When I looked out of the train window I saw nothing apart from the cloudless blue sky, a few lonely white aspens along the railway line, and a vast expanse of sand and gravel, grey, featureless; craggy mountains hemmed a distant horizon, topped with snow, but they looked impossibly aloof. Crossing the Gobi Desert even on a modern train is forbidding. I found it incredible that Xuanzang had journeyed through it alone, with no guide but his own shadow and his faith. I talked to the young man opposite me and told him about Xuanzang’s adventure in the Gobi.

  ‘I thought the emperor had all sorts of arrangements made for him. It says so in The Monkey King.’

  ‘That is fiction,’ I said.

  ‘I know the monkey is a fictional creation. But Xuanzang must have had a lot of protection and companions. You aren’t telling me he did it all on his own.’ He shook his head vehemently. ‘You remember what happened to the famous scientist who disappeared in the desert in the 1980s? He even had satellite communication. But he never came back. Such a waste of a life.’

  Xuanzang almost suffered the same fate. For four days he was lost in the Gobi, without a single drop of water. The burning heat and the punishing winds brought him to the verge of collapse. On the fifth day he fell on the sand, unable to take a single step further. His horse fell too. All he had strength for was to mutter a few prayers. He desperately turned to Guanyin: ‘In venturing on this journey, I do not seek riches, worldly profit or fame; my heart longs to find the true Law. Your heart, O Bodhisattva, forever yearns to deliver all creatures from misery. I am in such danger. Can you not hear my prayers?’

  This was the worst moment in his entire journey. He was young, only twenty-seven, and had never faced the real dangers of life and death. He was determined and thought he was prepared, but he had not expected so much hardship so soon,
before even leaving China. The emperor and nature itself had joined forces to put an end to his journey almost before it had begun. He was alone; he was lost; and he was dying. He remembered a sutra with the story of Guanyin saving a merchant who had been shipwrecked in the open sea for seven days. But his favourite Bodhisattva seemed to be ignoring his plea for help, although he prayed all the time to her. Was she really up there somewhere? If so, why would she not come to rescue him? The vast desert looked ready to swallow him up; death could be hours or minutes away. He would become just another pile of bones in the sand.

  After praying to Guanyin, Xuanzang began to recite the Heart Sutra. He had learned it many years before from a sick man he had tended. It is the shortest sutra in the Buddhist canon but is regarded as the essence of Chinese Buddhism. He was told to recite it when he was in danger and when everything else had failed. Now he needed it more than ever. When he approached the end, these were the words he would have spoken to himself: ‘The world is ultimately empty. The wisdom of the Bodhisattva is such that he has no illusions in his mind, hence, no fear.’

  The Buddha taught that having no illusions means seeing things as they really are, which in turn means recognizing the impermanence of everything. The Buddha often told his disciples that life is only a single breath. It is momentary, changing every second, and in one continuum with death. And for a Buddhist death is not an end, just a point between this world and the next. One will be reborn – though in what form depends on one’s karma. Xuanzang could hope that he would still be able to carry on his mission in his next life.

  So he calmed himself. His panic was behind him, and he could think about what to do next. He picked himself up, and pulled hard on the horse’s reins. To his amazement, the old roan staggered up and set off. They struggled for nearly four miles when suddenly the horse turned in a different direction, and no matter how hard Xuanzang tried, he could not make it change its path. He let himself be guided by the creature’s instinct. Before long he saw green grass a little way off, and a shining pool, bright as a mirror. He was saved. Old horses indeed know the way.

 

‹ Prev