Arthur Machen Ultimate Collection

Home > Fiction > Arthur Machen Ultimate Collection > Page 117
Arthur Machen Ultimate Collection Page 117

by Arthur Machen


  Translation

  Table of Contents

  The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798

  Table of Contents

  Table of Contents

  Casanova at Dux

  Translator's Preface

  Author's Preface

  Volume 1. Venetian Years

  Episode 1. Childhood

  Chapter I

  Chapter II

  Chapter III

  Chapter IV

  Chapter V

  Chapter VI

  Chapter VII

  Episode 2. Cleric in Naples

  Chapter VIII

  Chapter IX

  Chapter X

  Chapter XI

  Chapter XII

  Episode 3. Military Career

  Chapter XIII

  Chapter XIV

  Chapter XV

  Episode 4. Return to Venice

  Chapter XVI

  Chapter XVII

  Chapter XVIII

  Chapter XIX

  Episode 5. Milan and Mantua

  Chapter XX

  Chapter XXI

  Chapter XXII

  Chapter XXIII

  Volume 2. To Paris and Prison

  Episode 6. Paris

  Chapter I

  Chapter II

  Chapter III

  Chapter IV

  Chapter V

  Chapter VI

  Chapter VII

  Chapter VIII

  Chapter IX

  Episode 7. Venice

  Chapter X

  Chapter XI

  Chapter XII

  Chapter XIII

  Chapter XIV

  Chapter XV

  Episode 8. Convent Affairs

  Chapter XVI

  Chapter XVII

  Chapter XVIII

  Chapter XIX

  Chapter XX

  Episode 9. The False Nun

  Chapter XXI

  Chapter XXII

  Chapter XXIII

  Chapter XXIV

  Chapter XXV

  Episode 10. Under the Leads

  Chapter XXVI

  Chapter XXVII

  Chapter XXVIII

  Chapter XXIX

  Chapter XXX

  Chapter XXXI

  Chapter XXXII

  Volume 3. The Eternal Quest

  Episode 11. Paris and Holland

  Chapter I

  Chapter II

  Chapter III

  Chapter IV

  Episode 12. Return to Paris

  Chapter V

  Chapter VI

  Chapter VII

  Chapter VIII

  Chapter IX

  Episode 13. Holland and Germany

  Chapter X

  Chapter XI

  Chapter XII

  Episode 14. Switzerland

  Chapter XIII

  Chapter XIV

  Chapter XV

  Chapter XVI

  Chapter XVII

  Chapter XVIII

  Episode 15. With Voltaire

  Chapter XIX

  Chapter XX

  Chapter XXI

  Volume 4. Adventures in the South

  Episode 16. Depart Switzerland

  Chapter I

  Chapter II

  Chapter III

  Episode 17. Return to Italy

  Chapter IV

  Chapter V

  Chapter VI

  Chapter VII

  Episode 18. Return to Naples

  Chapter VIII

  Chapter IX

  Chapter X

  Chapter XI

  Chapter XII

  Episode 19. Back Again to Paris

  Chapter XIII

  Chapter XIV

  Chapter XV

  Chapter XVI

  Chapter XVII

  Episode 20. Milan

  Chapter XVIII

  Chapter XIX

  Chapter XX

  Chapter XXI

  Chapter XXII

  Volume 5. In London and Moscow

  Episode 21. South of France

  Chapter I

  Chapter II

  Chapter III

  Chapter IV

  Episode 22. To London

  Chapter V

  Chapter VI

  Chapter VII

  Chapter VIII

  Chapter IX

  Episode 23. The English

  Chapter X

  Chapter XI

  Chapter XII

  Chapter XIII

  Episode 24. Flight from London to Berlin

  Chapter XIV

  Chapter XV

  Chapter XVI

  Chapter XVII

  Chapter XVIII

  Episode 25. Russia and Poland

  Chapter XIX

  Chapter XX

  Chapter XXI

  Chapter XXII

  Chapter XXIII

  Volume 6. Spanish Passions

  Episode 26. Spain

  Chapter I

  Chapter II

  Chapter III

  Chapter IV

  Chapter V

  Chapter VI

  Episode 27. Expelled from Spain

  Chapter VII

  Chapter VIII

  Chapter IX

  Chapter X

  Chapter XI

  Chapter XII

  Episode 28. Return to Rome

  Chapter XIII

  Chapter XIV

  Chapter XV

  Chapter XVI

  Chapter XVII

  Episode 29. Florence to Trieste

  Chapter XVIII

  Chapter XIX

  Chapter XX

  Chapter XXI

  Chapter XXII

  Episode 30. Old Age and Death of Casanova

  Appendix and Supplement

  Part the First. Venice 1774-1782

  I. Casanova's Return to Venice

  II. Relations with the Inquisitors

  III. Francesca Buschini

  IV. Publications

  V. Mlle. X . . . C . . . V. . .

  VI. Last Days at Venice

  Part the Second. Vienna-Paris

  I. 1783-1785

  II. Paris

  III. Vienna

  IV. Letters from Francesca

  V. Last Days at Vienna

  Part the Third. Dux — 1786-1798

  I. The Castle at Dux

  II. Letters from Francesca

  III. Correspondence and Activities

  IV. Correspondence with Jean-Ferdinand Opiz

  V. Publications

  VI. Summary of My Life

  VII. Last Days at Dux

  Casanova at Dux

  Table of Contents

  An Unpublished Chapter of History, By Arthur Symons

  I

  The Memoirs of Casanova, though they have enjoyed the popularity of a bad reputation, have never had justice done to them by serious students of literature, of life, and of history. One English writer, indeed, Mr. Havelock Ellis, has realised that 'there are few more delightful books in the world,' and he has analysed them in an essay on Casanova, published in Affirmations, with extreme care and remarkable subtlety. But this essay stands alone, at all events in English, as an attempt to take Casanova seriously, to show him in his relation to his time, and in his relation to human problems. And yet these Memoirs are perhaps the most valuable document which we possess on the society of the eighteenth century; they are the history of a unique life, a unique personality, one of the greatest of autobiographies; as a record of adventures, they are more entertaining than Gil Blas, or Monte Cristo, or any of the imaginary travels, and escapes, and masquerades in life, which have been written in imitation of them. They tell the story of a man who loved life passionately for its own sake: one to whom woman was, indeed, the most important thing in the world, but to whom nothing in the world was indifferent. The bust which gives us the most lively notion of him shows us a great, vivid, intellectual face, full of fiery energy and calm resource, the face of a thinker and a fighter in one. A scholar, an adventurer, per
haps a Cabalist, a busy stirrer in politics, a gamester, one 'born for the fairer sex,' as he tells us, and born also to be a vagabond; this man, who is remembered now for his written account of his own life, was that rarest kind of autobiographer, one who did not live to write, but wrote because he had lived, and when he could live no longer.

  And his Memoirs take one all over Europe, giving sidelights, all the more valuable in being almost accidental, upon many of the affairs and people most interesting to us during two-thirds of the eighteenth century. Giacomo Casanova was born in Venice, of Spanish and Italian parentage, on April 2, 1725; he died at the Chateau of Dux, in Bohemia, on June 4, 1798. In that lifetime of seventy-three years he travelled, as his Memoirs show us, in Italy, France, Germany, Austria, England, Switzerland, Belgium, Russia, Poland, Spain, Holland, Turkey; he met Voltaire at Ferney, Rousseau at Montmorency, Fontenelle, d'Alembert and Crebillon at Paris, George III. in London, Louis XV. at Fontainebleau, Catherine the Great at St. Petersburg, Benedict XII. at Rome, Joseph II. at Vienna, Frederick the Great at Sans-Souci. Imprisoned by the Inquisitors of State in the Piombi at Venice, he made, in 1755, the most famous escape in history. His Memoirs, as we have them, break off abruptly at the moment when he is expecting a safe conduct, and the permission to return to Venice after twenty years' wanderings. He did return, as we know from documents in the Venetian archives; he returned as secret agent of the Inquisitors, and remained in their service from 1774 until 1782. At the end of 1782 he left Venice; and next year we find him in Paris, where, in 1784, he met Count Waldstein at the Venetian Ambassador's, and was invited by him to become his librarian at Dux. He accepted, and for the fourteen remaining years of his life lived at Dux, where he wrote his Memoirs.

  Casanova died in 1798, but nothing was heard of the Memoirs (which the Prince de Ligne, in his own Memoirs, tells us that Casanova had read to him, and in which he found 'du dyamatique, de la rapidite, du comique, de la philosophie, des choses neuves, sublimes, inimitables meme') until the year 1820, when a certain Carlo Angiolini brought to the publishing house of Brockhaus, in Leipzig, a manuscript entitled Histoire de ma vie jusqu a l'an 1797, in the handwriting of Casanova. This manuscript, which I have examined at Leipzig, is written on foolscap paper, rather rough and yellow; it is written on both sides of the page, and in sheets or quires; here and there the paging shows that some pages have been omitted, and in their place are smaller sheets of thinner and whiter paper, all in Casanova's handsome, unmistakable handwriting. The manuscript is done up in twelve bundles, corresponding with the twelve volumes of the original edition; and only in one place is there a gap. The fourth and fifth chapters of the twelfth volume are missing, as the editor of the original edition points out, adding: 'It is not probable that these two chapters have been withdrawn from the manuscript of Casanova by a strange hand; everything leads us to believe that the author himself suppressed them, in the intention, no doubt, of re-writing them, but without having found time to do so.' The manuscript ends abruptly with the year 1774, and not with the year 1797, as the title would lead us to suppose.

  This manuscript, in its original state, has never been printed. Herr Brockhaus, on obtaining possession of the manuscript, had it translated into German by Wilhelm Schutz, but with many omissions and alterations, and published this translation, volume by volume, from 1822 to 1828, under the title, 'Aus den Memoiren des Venetianers Jacob Casanova de Seingalt.' While the German edition was in course of publication, Herr Brockhaus employed a certain Jean Laforgue, a professor of the French language at Dresden, to revise the original manuscript, correcting Casanova's vigorous, but at times incorrect, and often somewhat Italian, French according to his own notions of elegant writing, suppressing passages which seemed too free-spoken from the point of view of morals and of politics, and altering the names of some of the persons referred to, or replacing those names by initials. This revised text was published in twelve volumes, the first two in 1826, the third and fourth in 1828, the fifth to the eighth in 1832, and the ninth to the twelfth in 1837; the first four bearing the imprint of Brockhaus at Leipzig and Ponthieu et Cie at Paris; the next four the imprint of Heideloff et Campe at Paris; and the last four nothing but 'A Bruxelles.' The volumes are all uniform, and were all really printed for the firm of Brockhaus. This, however far from representing the real text, is the only authoritative edition, and my references throughout this article will always be to this edition.

  In turning over the manuscript at Leipzig, I read some of the suppressed passages, and regretted their suppression; but Herr Brockhaus, the present head of the firm, assured me that they are not really very considerable in number. The damage, however, to the vivacity of the whole narrative, by the persistent alterations of M. Laforgue, is incalculable. I compared many passages, and found scarcely three consecutive sentences untouched. Herr Brockhaus (whose courtesy I cannot sufficiently acknowledge) was kind enough to have a passage copied out for me, which I afterwards read over, and checked word by word. In this passage Casanova says, for instance: 'Elle venoit presque tous les jours lui faire une belle visite.' This is altered into: 'Cependant chaque jour Therese venait lui faire une visite.' Casanova says that some one 'avoit, comme de raison, forme le projet d'allier Dieu avec le diable.' This is made to read: 'Qui, comme de raison, avait saintement forme le projet d'allier les interets du ciel aux oeuvres de ce monde.' Casanova tells us that Therese would not commit a mortal sin 'pour devenir reine du monde;' pour une couronne,' corrects the indefatigable Laforgue. 'Il ne savoit que lui dire' becomes 'Dans cet etat de perplexite;' and so forth. It must, therefore, be realized that the Memoirs, as we have them, are only a kind of pale tracing of the vivid colours of the original.

  When Casanova's Memoirs were first published, doubts were expressed as to their authenticity, first by Ugo Foscolo (in the Westminster Review, 1827), then by Querard, supposed to be an authority in regard to anonymous and pseudonymous writings, finally by Paul Lacroix, 'le bibliophile Jacob', who suggested, or rather expressed his 'certainty,' that the real author of the Memoirs was Stendhal, whose 'mind, character, ideas and style' he seemed to recognise on every page. This theory, as foolish and as unsupported as the Baconian theory of Shakespeare, has been carelessly accepted, or at all events accepted as possible, by many good scholars who have never taken the trouble to look into the matter for themselves. It was finally disproved by a series of articles of Armand Baschet, entitled 'Preuves curieuses de l'authenticite des Memoires de Jacques Casanova de Seingalt,' in 'Le Livre,' January, February, April and May, 1881; and these proofs were further corroborated by two articles of Alessandro d'Ancona, entitled 'Un Avventuriere del Secolo XVIII., in the 'Nuovo Antologia,' February 1 and August 1, 1882. Baschet had never himself seen the manuscript of the Memoirs, but he had learnt all the facts about it from Messrs. Brockhaus, and he had himself examined the numerous papers relating to Casanova in the Venetian archives. A similar examination was made at the Frari at about the same time by the Abbe Fulin; and I myself, in 1894, not knowing at the time that the discovery had been already made, made it over again for myself. There the arrest of Casanova, his imprisonment in the Piombi, the exact date of his escape, the name of the monk who accompanied him, are all authenticated by documents contained in the 'riferte' of the Inquisition of State; there are the bills for the repairs of the roof and walls of the cell from which he escaped; there are the reports of the spies on whose information he was arrested, for his too dangerous free-spokenness in matters of religion and morality. The same archives contain forty-eight letters of Casanova to the Inquisitors of State, dating from 1763 to 1782, among the Riferte dei Confidenti, or reports of secret agents; the earliest asking permission to return to Venice, the rest giving information in regard to the immoralities of the city, after his return there; all in the same handwriting as the Memoirs. Further proof could scarcely be needed, but Baschet has done more than prove the authenticity, he has proved the extraordinary veracity, of the Memoirs. F. W. Barthold, in 'Die Geschichtlichen Per
sonlichkeiten in J. Casanova's Memoiren,' 2 vols., 1846, had already examined about a hundred of Casanova's allusions to well known people, showing the perfect exactitude of all but six or seven, and out of these six or seven inexactitudes ascribing only a single one to the author's intention. Baschet and d'Ancona both carry on what Barthold had begun; other investigators, in France, Italy and Germany, have followed them; and two things are now certain, first, that Casanova himself wrote the Memoirs published under his name, though not textually in the precise form in which we have them; and, second, that as their veracity becomes more and more evident as they are confronted with more and more independent witnesses, it is only fair to suppose that they are equally truthful where the facts are such as could only have been known to Casanova himself.

 

‹ Prev