Arthur Machen Ultimate Collection

Home > Fiction > Arthur Machen Ultimate Collection > Page 360
Arthur Machen Ultimate Collection Page 360

by Arthur Machen


  Next morning Possano came to tell me that he had arranged matters with the cook with the help of six sequins. I gave him the money, and told him to be more careful for the future.

  I went to Rosalie's for my breakfast, which she was delighted to give me: and I asked her and her husband to dinner on the following day, telling her to bring any four persons she liked.

  "Your decision," said I, "will decide the fate of my cook; it will be his trial dinner."

  She promised to come, and then pressed me to tell her the history of my amours with her fair country-woman.

  "Alas!" I said, "you may not believe me, but I assure you I am only beginning with her."

  "I shall certainly believe you, if you tell me so, though it seems very strange."

  "Strange but true. You must understand, however, that I have only known her for a very short time; and, again, I would not be made happy save through love, mere submission would kill me."

  "Good! but what did she say of me?"

  I gave her a report of the whole conversation I had had with my niece the night before, and she was delighted.

  "As you have not yet gone far with your niece, would you object if the young man who shewed her so much attention yesterday were of the party to-morrow?"

  "Who is he? I should like to know him."

  "M. N——, the only son of a rich merchant."

  "Certainly, bring him with you."

  When I got home I went to my niece, who was still in bed, and told her that her fellow-countryman would dine with us to-morrow. I comforted her with the assurance that M. Paretti would not tell her father that she was in Genoa. She had been a good deal tormented with the idea that the merchant would inform her father of all.

  As I was going out to supper I told her that she could go and sup with Rosalie, or take supper at home if she preferred it.

  "You are too kind to me, my dear uncle. I will go to Rosalie's."

  "Very good. Are you satisfied with Annette?"

  "Oh! by the way, she told me that you spent last night with her, and that you had been her lover and her sister's at the same time."

  "It is true, but she is very indiscreet to say anything about it."

  "We must forgive her, though. She told me that she only consented to sleep with you on the assurance that I was really your niece. I am sure she only made this confession out of vanity, and in the hope of gaining my favour, which would be naturally bestowed on a woman you love."

  "I wish you had the right to be jealous of her; and I swear that if she does not comport herself with the utmost obedience to you in every respect, I will send her packing, in despite of our relations. As for you, you may not be able to love me, and I have no right to complain; but I will not have you degrade yourself by becoming my submissive victim."

  I was not sorry for my niece to know that I made use of Annette, but my vanity was wounded at the way she took it. It was plain that she was not at all in love with me, and that she was glad that there was a safeguard in the person of her maid, and that thus we could be together without danger, for she could not ignore the power of her charms.

  We dined together, and augured well of the skill of the new cook. M. Paretti had promised to get me a good man, and he presented himself just as we were finishing dinner, and I made a present of him to my niece. We went for a drive together, and I left my niece at Rosalie's, and I then repaired to Isola-Bella's, where I found a numerous and brilliant company had assembled consisting of all the best people in Genoa.

  Just then all the great ladies were mad over 'biribi', a regular cheating game. It was strictly forbidden at Genoa, but this only made it more popular, and besides, the prohibition had no force in private houses, which are outside of the jurisdiction of the Government; in short, I found the game in full swing at the Signora Isola-Bella's. The professional gamesters who kept the bank went from house to house, and the amateurs were advised of their presence at such a house and at such a time.

  Although I detested the game, I began to play—to do as the others did.

  In the room there was a portrait of the mistress of the house in harlequin costume, and there happened to be the same picture on one of the divisions of the biribi-table: I chose this one out of politeness, and did not play on any other. I risked a sequin each time. The board had thirty-six compartments, and if one lost, one paid thirty-two tines the amount of the stake; this, of course, was an enormous advantage for the bank.

  Each player drew three numbers in succession, and there were three professionals; one kept the bag, another the bank, and the third the board, and the last took care to gather in the winnings as soon as the result was known, and the bank amounted to two thousand sequins or thereabouts. The table, the cloth, and four silver candlesticks belonged to the players.

  I sat at the left of Madame Isola-Bella, who began to play, and as there were fifteen or sixteen of us I had lost about fifty sequins when my turn came, for my harlequin had not appeared once. Everybody pitied me, or pretended to do so, for selfishness is the predominant passion of gamesters.

  My turn came at last. I drew my harlequin and received thirty-two sequins. I left them on the same figure, and got a thousand sequins. I left fifty still on the board, and the harlequin came out for the third time. The bank was broken, and the table, the cloth, the candlesticks, and the board all belonged to me. Everyone congratulated me, and the wretched bankrupt gamesters were hissed, hooted, and turned out of doors.

  After the first transports were over, I saw that the ladies were in distress; for as there could be no more gaming they did not know what to do. I consoled them by declaring that I would be banker, but with equal stakes, and that I would pay winning cards thirty-six times the stake instead of thirty-two. This was pronounced charming of me, and I amused everybody till supper-time, without any great losses or gains on either side. By dint of entreaty I made the lady of the house accept the whole concern as a present, and a very handsome one it was.

  The supper was pleasant enough, and my success at play was the chief topic of conversation. Before leaving I asked Signora Isola-Bella and her marquis to dine with me, and they eagerly accepted the invitation. When I got home I went to see my niece, who told me she had spent a delightful evening.

  "A very pleasant young man," said she, "who is coming to dine with us to-morrow, paid me great attention."

  "The same, I suppose, that did so yesterday?"

  "Yes. Amongst other pretty things he told me that if I liked he would go to Marseilles and ask my hand of my father. I said nothing, but I thought to myself that if the poor young man gave himself all this trouble he would be woefully misled, as he would not see me."

  "Why not?"

  "Because I should be in a nunnery. My kind good father will forgive me, but I must punish myself."

  "That is a sad design, which I hope you will abandon. You have all that would make the happiness of a worthy husband. The more I think it over, the more I am convinced of the truth of what I say."

  We said no more just then, for she needed rest. Annette came to undress her, and I was glad to see the goodness of my niece towards her, but the coolness with which the girl behaved to her mistress did not escape my notice. As soon as she came to sleep with me I gently remonstrated with her, bidding her to do her duty better for the future. Instead of answering with a caress, as she ought to have done, she began to cry.

  "My dear child," said I, "your tears weary me. You are only here to amuse me, and if you can't do that, you had better go."

  This hurt her foolish feelings of vanity, and she got up and went away without a word, leaving me to go to sleep in a very bad temper.

  In the morning I told her, in a stern voice, that if she played me such a trick again I would send her away. Instead of trying to soothe me with a kiss the little rebel burst out crying again. I sent her out of the room impatiently, and proceeded to count my gains.

  I thought no more about it, but presently my niece came in and asked me why I had vexed
poor Annette.

  "My dear niece," said I, "tell her to behave better or else I will send her back to her mother's."

  She gave me no reply, but took a handful of silver and fled. I had not time to reflect on this singular conduct, for Annette came in rattling her crowns in her pocket, and promised, with a kiss, not to make me angry any more.

  Such was my niece. She knew I adored her, and she loved me; but she did not want me to be her lover, though she made use of the ascendancy which my passion gave her. In the code of feminine coquetry such cases are numerous.

  Possano came uninvited to see me, and congratulated me on my victory of the evening before.

  "Who told you about it?"

  "I have just been at the coffee-house, where everybody is talking of it. It was a wonderful victory, for those biribanti are knaves of the first water. Your adventure is making a great noise, for everyone says that you could not have broken their bank unless you had made an agreement with the man that kept the bag."

  "My dear fellow, I am tired of you. Here, take this piece of money for your wife and be off."

  The piece of money I had given him was a gold coin worth a hundred Genoese livres, which the Government had struck for internal commerce; there were also pieces of fifty and twenty-five livres.

  I was going on with my calculations when Clairmont brought me a note. It was from Irene, and contained a tender invitation to breakfast with her. I did not know that she was in Genoa, and the news gave me very great pleasure. I locked up my money, dressed in haste, and started out to see her. I found her in good and well-furnished rooms, and her old father, Count Rinaldi, embraced me with tears of joy.

  After the ordinary compliments had been passed, the old man proceeded to congratulate me on my winnings of the night before.

  "Three thousand sequins!" he exclaimed, "that is a grand haul indeed."

  "Quite so."

  "The funny part of it is that the man who keeps the bag is in the pay of the others."

  "What strikes you as funny in that?"

  "Why, he gained half without any risk, otherwise he would not have been likely to have entered into an agreement with you."

  "You think, then, that it was a case of connivance?"

  "Everybody says so; indeed what else could it be? The rascal has made his fortune without running any risk. All the Greeks in Genoa are applauding him and you."

  "As the greater rascal of the two?"

  "They don't call you a rascal; they say you're a great genius; you are praised and envied."

  "I am sure I ought to be obliged to them."

  "I heard it all from a gentleman who was there. He says that the second and the third time the man with the bag gave you the office."

  "And you believe this?"

  "I am sure of it. No man of honour in your position could have acted otherwise. However, when you come to settle up with the fellow I advise you to be very careful, for there will be spies on your tracks. If you like, I will do the business for you."

  I had enough self-restraint to repress the indignation and rage I felt. Without a word I took my hat and marched out of the room, sternly repulsing Irene who tried to prevent me from going as she had done once before. I resolved not to have anything more to do with the wretched old count.

  This calumnious report vexed me extremely, although I knew that most gamesters would consider it an honour. Possano and Rinaldi had said enough to shew me that all the town was talking over it, and I was not surprised that everyone believed it; but for my part I did not care to be taken for a rogue when I had acted honourably.

  I felt the need of unbosoming myself to someone, and walked towards the Strada Balbi to call on the Marquis Grimaldi, and discuss the matter with him. I was told he was gone to the courts, so I followed him there and was ushered into vast hall, where he waited on me. I told him my story, and he said,

  "My dear chevalier, you ought to laugh at it, and I should not advise you to take the trouble to refute the calumny."

  "Then you advise me to confess openly that I am a rogue?"

  "No, for only fools will think that of you. Despise them, unless they tell you you are a rogue to your face."

  "I should like to know the name of the nobleman who was present and sent this report about the town."

  "I do not know who it is. He was wrong to say anything, but you would be equally wrong in taking any steps against him, for I am sure he did not tell the story with any intention of giving offence; quite the contrary."

  "I am lost in wonder at his course of reasoning. Let us suppose that the facts were as he told them, do you think they are to my honour?"

  "Neither to your honour nor shame. Such are the morals and such the maxims of gamesters. The story will be laughed at, your skill will be applauded, and you will be admired, for each one will say that in your place he would have done likewise!"

  "Would you?"

  "Certainly. If I had been sure that the ball would have gone to the harlequin, I would have broken the rascal's bank, as you did. I will say honestly that I do not know whether you won by luck or skill, but the most probable hypothesis, to my mind, is that you knew the direction of the ball. You must confess that there is something to be said in favour of the supposition."

  "I confess that there is, but it is none the less a dishonourable imputation on me, and you in your turn must confess that those who think that I won by sleight of hand, or by an agreement with a rascal, insult me grievously."

  "That depends on the way you look at it. I confess they insult you, if you think yourself insulted; but they are not aware of that, and their intention being quite different there is no insult at all in the matter. I promise you no one will tell you to your face that you cheated, but how are you going to prevent them thinking so?"

  "Well, let them think what they like, but let them take care not to tell me their thoughts."

  I went home angry with Grimaldi, Rinaldi, and everyone else. My anger vexed me, I should properly have only laughed, for in the state of morals at Genoa, the accusation, whether true or false, could not injure my honour. On the contrary I gained by it a reputation for being a genius, a term which the Genoese prefer to that Methodistical word, "a rogue," though the meaning is the same. Finally I was astonished to find myself reflecting that I should have had no scruple in breaking the bank in the way suggested, if it had only been for the sake of making the company laugh. What vexed me most was that I was credited with an exploit I had not performed.

  When dinner-time drew near I endeavoured to overcome my ill temper for the sake of the company I was going to receive. My niece was adorned only with her native charms, for the rascal Croce had sold all her jewels; but she was elegantly dressed, and her beautiful hair was more precious than a crown of rubies.

  Rosalie came in richly dressed and looking very lovely. Her husband, her uncle, and her aunt were with her, and also two friends, one of whom was the aspirant for the hand of my niece.

  Madame Isola-Bella and her shadow, M. Grimaldi, came late, like great people. Just as we were going to sit down, Clairmont told me that a man wanted to speak to me.

  "Shew him in."

  As soon as he appeared M. Grimaldi exclaimed:

  "The man with the bag!"

  "What do you want?" I said, dryly.

  "Sir, I am come to ask you to help me. I am a family man, and it is thought that . . ."

  I did not let him finish.

  "I have never refused to aid the unfortunate," said I. "Clairmont, give him ten sequins. Leave the room."

  This incident spoke in my favour, and made me in a better temper.

  We sat down to table, and a letter was handed to me. I recognized Possano's writing, and put it in my pocket without reading it.

  The dinner was delicious, and my cook was pronounced to have won his spurs. Though her exalted rank and the brilliance of her attire gave Signora Isoia-Bella the first place of right, she was nevertheless eclipsed by my two nieces. The young Genoese was all attent
ion for the fair Marseillaise, and I could see that she was not displeased. I sincerely wished to see her in love with someone, and I liked her too well to bear the idea of her burying herself in a convent. She could never be happy till she found someone who would make her forget the rascal who had brought her to the brink of ruin.

  I seized the opportunity, when all my guests were engaged with each other, to open Possano's letter. It ran as follows:

  "I went to the bank to change the piece of gold you gave me. It was weighed, and found to be ten carats under weight. I was told to name the person from whom I got it, but of course I did not do so. I then had to go to prison, and if you do not get me out of the scrape I shall be prosecuted, though of course I am not going to get myself hanged for anybody."

  I gave the letter to Grimaldi, and when we had left the table he took me aside, and said,—

  "This is a very serious matter, for it may end in the gallows for the man who clipped the coin."

  "Then they can hang the biribanti! That won't hurt me much."

  "No, that won't do; it would compromise Madame Isola-Bella, as biribi is strictly forbidden. Leave it all to me, I will speak to the State Inquisitors about it. Tell Possano to persevere in his silence, and that you will see him safely through. The laws against coiners and clippers are only severe with regard to these particular coins, as the Government has special reasons for not wishing them to be depreciated."

  I wrote to Possano, and sent for a pair of scales. We weighed the gold I had won at biribi, and every single piece had been clipped. M. Grimaldi said he would have them defaced and sold to a jeweller.

  When we got back to the dining-room we found everybody at play. M. Grimaldi proposed that I should play at quinze with him. I detested the game, but as he was my guest I felt it would be impolite to refuse, and in four hours I had lost five hundred sequins.

  Next morning the marquis told me that Possano was out of prison, and that he had been given the value of the coin. He brought me thirteen hundred sequins which had resulted from the sale of the gold. We agreed that I was to call on Madame Isola-Bella the next day, when he would give me my revenge at quinze.

 

‹ Prev