Arthur Machen Ultimate Collection

Home > Fiction > Arthur Machen Ultimate Collection > Page 426
Arthur Machen Ultimate Collection Page 426

by Arthur Machen


  Both my fear and my resolve were inspired by an incident which I shall mention as an episode.

  A few days before, I had met a Frenchman named Segur, who had just come out of the prisons of the Inquisition. He had been shut up for three years for committing the following crime:

  In the hall of his house there was a fountain, composed of a marble basin and the statue of a naked child, who discharged the water in the same way as the well-known statue of Brussels, that is to say, by his virile member. The child might be a Cupid or an Infant Jesus, as you pleased, but the sculptor had adorned the head with a kind of aureole; and so the fanatics declared that it was a mocking of God.

  Poor Segur was accused of impiety, and the Inquisition dealt with him accordingly.

  I felt that my fault might be adjudged as great as Segur's, and not caring to run the risk of a like punishment I called on the bishop, who held the office of Grand Inquisitor, and told him word for word the conversation I had had with the iconoclast chaplain. I ended by craving pardon, if I had offended the chaplain, as I was a good Christian, and orthodox on all points.

  I had never expected to find the Grand Inquisitor of Madrid a kindly and intelligent, though ill-favoured, prelate; but so it was, and he did nothing but laugh from the beginning to the end of my story, for he would not let me call it a confession.

  "The chaplain," he said, "is himself blameworthy and unfit for his position, in that he has adjudged others to be as weak as himself; in fact, he has committed a wrong against religion. Nevertheless, my dear son, it was not wise of you to go and irritate him." As I had told him my name he shewed me, smilingly, an accusation against me, drawn up by someone who had witnessed the fact. The good bishop gently chid me for having called the friar-confessor of the Duke of Medina an ignoramus. He had refused to admit that a priest might say mass a second time on a high festival, after breaking his fast, on the command of his sovereign prince, who, by the hypothesis, had not heard mass before.

  "You were quite right in your contention," said the Inquisitor, "but yet every truth is not good to utter, and it was wrong to call the man an ignoramus in his presence. For the future you would do well to avoid all idle discussion on religious matters, both on dogma and discipline. And I must also tell you, in order that you may not leave Spain with any harsh ideas on the Inquisition, that the priest who affixed your name to the church-door amongst the excommunicated has been severely reprimanded. He ought to have given you a fatherly admonition, and, above all, enquired as to your health, as we know that you were seriously ill at the time."

  Thereupon I knelt down and kissed his hand, and went my way, well pleased with my call.

  To go back to Aranjuez. As soon as I heard that the ambassador could not put me up at Madrid, I wrote to the worthy cobbler, Don Diego, that I wanted a well-furnished room, a closet, a good bed, and an honest servant. I informed him how much I was willing to spend a month, and said I would leave Aranjuez as soon as I heard that everything was ready.

  I was a good deal occupied with the question of colonising the Sierra Morena; I wrote principally on the subject of the civil government, a most important item in a scheme for a new colony. My articles pleased the Marquis Grimaldi and flattered Mocenigo; for the latter hoped that I should become governor of the colony, and that his embassy would thereby shine with a borrowed light.

  My labours did not prevent my amusing myself, and I frequented the society of those about the Court who could tell me most of the king and royal family. Don Varnier, a man of much frankness and intelligence, was my principal source of information.

  I asked him one day whether the king was fond of Gregorio Squillace only because he had been once his wife's lover.

  "That's an idle calumny," he replied. "If the epithet of 'chaste' can be applied to any monarch, Charles III. certainly deserves it better than any other. He has never touched any woman in his life except his wife, not only out of respect or the sanctity of marriage, but also as a good Christian. He has avoided this sin that his soul may remain pure, and so as not to have the shame of confessing it to his chaplain. He enjoys an iron constitution, sickness is unknown to him, and he is a thorough Spaniard in temperament. Ever since his marriage he has paid his duty to his wife every day, except when the state of her health compelled her to call for a truce. In such seasons this chaste husband brought down his fleshly desires by the fatigue of hunting and by abstinence. You can imagine his distress at being left a widower, for he would rather die than take a mistress. His only resource was in hunting, and in so planning out his day that he should have no time left wherein to think of women. It was a difficult matter, for he cares neither for reading nor writing, music wearies him, and conversation of a lively turn inspires him with disgust.

  "He has adopted the following plan, in which he will preserve till his dying day: He dresses at seven, then goes into his closet and has his hair dressed. At eight o'clock he says his prayers, then hears mass, and when this is over he takes chocolate and an enormous pinch of snuff, over which his big nose ruminates for some minutes; this is his only pinch in the whole day. At nine o'clock he sees his ministers, and works with them till eleven. Then comes dinner, which he always takes alone, then a short visit to the Princess of the Austurias, and at twelve sharp he gets into his carriage and drives to the hunting-grounds. At seven o'clock he takes a morsel wherever he happens to be, and at eight o'clock he comes home, so tired that he often goes to sleep before he can get his clothes off. Thus he keeps down the desires of the flesh."

  "Poor voluntary martyr!"

  "He thought of marrying a second time, but when Adelaide of France saw his portrait she was quite frightened and refused him. He was very mortified, and renounced all thoughts of marriage; and woe to the courtier who should advise him to get a mistress!"

  In further speaking of his character Don Domingo told me that the ministers had good cause for making him inaccessible, as whenever anyone did succeed in getting at him and asked a favour, he made a point of granting it, as it was at such times that he felt himself really a king.

  "Then he is not a hard man, as some say?"

  "Not at all. Kings seldom have the reputation they deserve. The most accessible monarchs are the least generous; they are overwhelmed with importunate requests, and their first instinct is always to refuse."

  "But as Charles III. is so inaccessible he can have no opportunity of either granting or refusing."

  "People catch him when he is hunting; he is usually in a good humour then. His chief defect is his obstinacy; when he has once made up his mind there is no changing it.

  "He has the greatest liking for his brother, and can scarce refuse him anything, though he must be master in all things. It is thought he will give him leave to marry for the sake of his salvation; the king has the greatest horror of illegitimate children, and his brother has three already."

  There were an immense number of persons at Aranjuez, who persecuted the ministers in the hope of getting employment.

  "They will go back as they come," said Don Domingo, "and that is empty-handed."

  "Then they ask impossibilities?"

  "They don't ask anything. 'What do you want?' says a minister.

  "'What your excellency will let me have.'

  "'What can you do?'

  "'I am ready to do whatever your excellency pleases to think best for me'

  "'Please leave me. I have no time to waste.'"

  That is always the way. Charles III. died a madman; the Queen of Portugal is mad; the King of England has been mad, and, as some say, is not really cured. There is nothing astonishing in it; a king who tries to do his duty is almost forced into madness by his enormous task.

  I took leave of M. Mocenigo three days before he left Aranjuez, and I embraced Manucci affectionately. He had been most kind to me throughout my stay.

  My cobbler had written to tell me that for the sum I had mentioned he could provide me with a Biscayan maid who could cook. He sent me the address of m
y new lodging in the Calle Alcala. I arrived there in the afternoon, having started from Aranjuez in the morning.

  I found that the Biscayan maid could speak French; my room was a very pleasant one, with another chamber annexed where I could lodge a friend. After I had had my effects carried up I saw my man, whose face pleased me.

  I was anxious to test the skill of my cook, so I ordered her to get a good supper for me, and I gave her some money.

  "I have some money," she replied, "and I will let you have the bill to-morrow."

  After taking away whatever I had left with Mengs I went to Don Diego's house, and to my astonishment found it empty. I went back and asked Philippe, my man, where Don Diego was staying.

  "It's some distance, sir; I will take you there tomorrow."

  "Where is my landlord?"

  "In the floor above; but they are very quiet people."

  "I should like to see him."

  "He is gone out and won't be home till ten."

  At nine o'clock I was told that my supper was ready. I was very hungry, and the neatness with which the table was laid was a pleasant surprise in Spain. I was sorry that I had had no opportunity of expressing my satisfaction to Don Diego, but I sat down to supper. Then indeed I thought the cobbler a hero; the Biscayan maid might have entered into rivalry with the best cook in France. There were five dishes, including my favourite delicacy 'las criadillas', and everything was exquisite. My lodging was dear enough, but the cook made the whole arrangement a wonderful bargain.

  Towards the end of supper Philippe told me that the landlord had come in, and that with my leave he would wish me a good evening.

  "Shew him in by all means."

  I saw Don Diego and his charming daughter enter; he had rented the house on purpose to be my landlord.

  Chapter VI

  Table of Contents

  My Amours With Donna Ignazia—Return of M. de Mocenino to Madrid

  All you barons, counts, and marquises who laugh at an untitled man who calls himself a gentleman, pause and reflect, spare your disdain till you have degraded him; allow him a gentle title so long as he does gentle deeds. Respect the man that defines nobility in a new way, which you cannot understand. With him nobility is not a series of descents from father to son; he laughs at pedigrees, in which no account is taken of the impure blood introduced by wifely infidelities; he defines a nobleman as one who does noble deeds, who neither lies nor cheats, who prefers his honour to his life.

  This latter part of the definition should make you tremble for your lives, if you meditate his dishonour. From imposture comes contempt, from contempt hatred, from hatred homicide, which takes out the blot of dishonour.

  The cobbler Don Diego might have feared, perhaps, that I should laugh at him, when he told me he was noble; but feeling himself to be really so he had done his best to prove it to me. The fineness of his behaviour when I was in prison had given me some idea of the nobility of his soul, but he was not content with this. On the receipt of my letter, he had taken a new house only to give up the best part of it to me. No doubt he calculated on not losing in the long run, as after I had left he would probably have no difficulty in letting the apartment, but his chief motive was to oblige me.

  He was not disappointed; henceforth I treated him entirely as an equal. Donna Ignazia was delighted at what her father had done for me. We talked an hour, settling our business relations over a bottle of excellent wine. I succeeded in my contention that the Biscayan cook should be kept at my expense. All the same, I wanted the girl to think that she was in Don Diego's service, so I begged him to pay her every day, as I should take all my meals at home, at all events, till the return of the ambassador. I also told him that it was a penance to me to eat alone, and begged him to keep me company at dinner and supper every day. He tried to excuse himself, and at last gave in on the condition that his daughter should take his place when he had too much work to do. As may be imagined I had anticipated this condition, and made no difficulty about it.

  The next morning, feeling curious to see the way in which my landlord was lodged, I paid him a visit. I went into the little room sacred to Donna Ignazia. A bed, a chest, and a chair made up the whole furniture; but beside the bed was a desk before a picture, four feet high, representing St. Ignatius de Loyola as a fine young man, more calculated to irritate the sense than to arouse devotion.

  My cobbler said to me,

  "I have a much better lodging than I had before; and the rent of your room pays me for the house four times over."

  "How about the furniture and the linen?"

  "It will all be paid in the course of four years. I hope this house will be the dower of my daughter. It is an excellent speculation, and I have to thank you for it."

  "I am glad to hear it; but what is this, you seem to be making new boots?"

  "Quite so; but if you look you will see that I am working on a last which has been given me. In this way I have not to put them on, nor need I trouble myself whether they fit well or ill."

  "How much do you get?"

  "Thirty reals."

  "That's a larger price than usual."

  "Yes, but there's a great difference between my work and my leather, and the usual work and leather of the bootmakers."

  "Then I will have a last made, and you shall make me a pair of shoes, if you will; but I warn you they must be of the finest skin, and the soles of morocco."

  "They will cost more, and not last so long."

  "I can't help that; I can't bear any but the lightest boots."

  Before I left him he said his daughter should dine with me that day as he was very busy.

  I called on the Count of Aranda, who received me coldly, but with great politeness. I told him how I had been treated by my parish priest and by Mengs.

  "I heard about it; this was worse than your imprisonment, and I don't know what I could have done for you if you had not communicated, and obliged the priest to take out your name. Just now they are trying to annoy me with posters on the walls, but I take no notice."

  "What do they want your excellency to do?"

  "To allow long cloaks and low-crowned hats; you must know all about it."

  "I only arrived at Madrid yesterday evening."

  "Very good. Don't come here on Sunday, as my house is to be blown up."

  "I should like to see that, my lord, so I will be in your hall at noon."

  "I expect you will be in good company."

  I duly went, and never had I seen it so full. The count was addressing the company, under the last poster threatening him with death, two very energetic lines were inscribed by the person who put up the poster, knowing that he was at the same time running his head into the noose:

  Si me cogen, me horqueran,

  Pero no me cogeran.

  "If they catch me, they will hang me,

  So I shall not let them catch me."

  At dinner Donna Ignazia told me how glad she was to have me in the house, but she did not respond to all my amorous speeches after Philippe had left the room. She blushed and sighed, and then being obliged to say something, begged me to forget everything that had passed between us. I smiled, and said that I was sure she knew she was asking an impossibility. I added that even if I could forget the past I would not do so.

  I knew that she was neither false nor hypocritical, and felt sure that her behaviour proceeded from devotion; but I knew this could not last long. I should have to conquer her by slow degrees. I had had to do so with other devotees who had loved me less than she, nevertheless, they had capitulated. I was therefore sure of Donna Ignazia.

  After dinner she remained a quarter of an hour with me, but I refrained from any amorous attempts.

  After my siesta I dressed, and went out without seeing her. In the evening when she came in for her father, who had supped with me, I treated her with the greatest politeness without shewing any ill-humour. The following day I behaved in the same manner. At dinner she told me she had broken with her love
r at the beginning of Lent, and begged me not to see him if he called on me.

  On Whit Sunday I called on the Count of Aranda, and Don Diego, who was exquisitely dressed, dined with me. I saw nothing of his daughter. I asked after her, and Don Diego replied, with a smile, that she had shut herself up in her room to celebrate the Feast of Pentecost. He pronounced these words in a manner and with a smile that he would not have dared to use if he had been speaking to a fellow-Spaniard. He added that she would, no doubt, come down and sup with me, as he was going to sup with his brother.

  "My dear Don Diego, don't let there be any false compliments between us. Before you go out, tell your daughter not to put herself out for me, and that I do not pretend to put my society in comparison with that of God. Tell her to keep her room to-night, and she can sup with me another time. I hope you will take my message to her."

  "As you will have it so, you shall be obeyed."

  After my siesta, the worthy man said that Donna Ignazia thanked me and would profit by my kindness, as she did not want to see anyone on that holy day.

  "I am very glad she has taken me at my word, and to-morrow I will thank her for it."

  I had some difficulty in shaping my lips to this reply; for this excess of devotion displeased me, and even made me tremble for her love. I could not help laughing, however, when Don Diego said that a wise father forgives an ecstasy of love. I had not expected such a philosophic remark from the mouth of a Spaniard.

  The weather was unpleasant, so I resolved to stay indoors. I told Philippe that I should not want the carriage, and that he could go out. I told my Biscayan cook that I should not sup till ten. When I was alone I wrote for some time, and in the evening the mother lit my candles, instead of the daughter, so in the end I went to bed without any supper. At nine o'clock next morning, just as I was awaking, Donna Ignazia appeared, to my great astonishment, telling me how sorry she was to hear that I had not taken any supper.

 

‹ Prev