It had always been his custom to go to his mother’s boudoir in the morning, when he had not already left the house before she was visible. It was rather a formal affair. Greif knocked at the door and waited for her answer. Being admitted, he went to his mother and kissed her hand. She kissed his forehead in return. He asked her how she was, and she inquired what he was going to do during the day. After five minutes of conversation, he generally took leave of her with the same ceremony, and departed. He usually avoided being with her at any other time, and accident rarely brought them together in the course of the day, for Greif was always with Hilda or with his father. Very gradually, he began to find this morning visit less irksome. He fancied that his mother would willingly have detained him a little longer, but that she felt how little he could care for her society as compared with that of Hilda. Then, too, she had grown so sad and silent as to excite in him a sort of pity. At last the feeling that was drawing them closer found expression.
Greif had made his usual visit one morning and was about to leave the room. Her sorrowful, faded eyes looked up to his, and slowly filled with tears. He felt an irresistible impulse to speak, and yielded to it.
‘Mother,’ he said, kneeling down beside her, and taking her hand affectionately in his, ‘what is it? Why are you ill, and sad? Will you not tell me?’
She looked at him a moment longer, wonderingly, as though hardly believing what she saw. Then she broke down. The long restrained tears welled up and rolled over her thin cheeks, making lines and patches in the pink powder, at once grotesque and pitiful. The carefully curled ringlets of colourless hair contrasted strangely with the sudden havoc in her complexion. Perhaps she was conscious of it, for she tried to turn her face away, so that Greif should not see it. Then all at once, with a heartrending sob, she let her head fall forward upon his shoulder, while her nervous, wasted hands grasped his two arms convulsively.
‘Oh Greif! I am a very miserable old woman!’ she cried.
‘What is it, mother? Oh, tell me what is the matter!’ he exclaimed, not knowing what to say, but amazed at the outburst he had so little anticipated.
For some moments she could say nothing. Greif held her, and prevented her from slipping off her seat. Looking down, though he could not see her face, he could see well enough how the tears fell fast and thick upon the rough sleeve of his shooting coat and trickled down the woollen material till they rolled off at his elbow. He did not know what to do, for he had never seen her cry before, and was indeed little accustomed to woman’s weeping.
‘Dearest mother,’ he said at last, ‘I am so sorry for you! If you would only tell me—’
‘Ah Greif-my son — if I thought you loved me — a little — I should be less unhappy!’
‘But I do. Oh, forgive me, if I have never shown you that I do!’ He was in great distress, for he was really moved, and a great wave of repentance for all his past coldness suddenly overwhelmed his conscience.
‘If it were only true!’ sobbed the poor lady. ‘But it is all my fault — oh, Greif, Greif — my boy — promise that you will not forsake me, whatever happens to me!’
‘Indeed, I promise,’ answered Greif in great surprise. ‘But what can happen? What is it that you fear, mother?’
‘Oh, I am very foolish,’ she replied with a hysterical attempt at a laugh. ‘Perhaps it is nothing, after all.’
Her tears burst out afresh. Greif attempted in vain to soothe her, calling her by endearing names he had never used to her before, and feeling vaguely surprised at the expressions of affection that fell from his lips. All at once, with a passionate movement, she threw her arms round his neck and kissed him. Then, pushing him aside, she rose quickly and fled to the next room before he could regain his feet.
For some moments he stood looking at the closed door. Then his instinct told him that she would not return, and he slowly left the room, pondering deeply on what he had seen and heard.
The next time they met she made no reference to what had passed, and Greif’s natural delicacy warned him not to approach the subject. Had there been such previous intimacy between the two as might be expected to exist between mother and son, an explanation could scarcely have been avoided. As it was, however, both felt that it was better to leave the matter alone. The bond between them was stronger than before, and that was enough for Clara. She experienced a sense of comfort in Greif’s mere existence which somewhat lightened the intolerable burthen of her secret. As for Greif himself, the situation appeared to him more mysterious than ever, and the air of the house more oppressive. It seemed to him that every one was watching every one else, and that at the same time each member of the household was concealing something from the others. He felt that it would be a relief to return to the thoughtless life of the University, even at the expense of a separation from Hilda.
Hilda had not failed to notice what was so apparent to every one else, and had asked her mother questions concerning the evident depression that reigned in the household. But the good baroness had only answered that, whatever might be the matter, it was no concern of Hilda’s nor of her own; and that when disagreeable things occurred in other people’s houses it was a duty not to see them. Hilda’s ideas about ill health were exceedingly vague, and she contented herself with supposing that Frau von Greifenstein was ill, and that sick persons probably always behaved as she did. At last the time came for Greif’s departure.
The sense of impending evil was in some measure accountable for the unusual emotion exhibited at the parting. He had never taken leave of his mother so affectionately before, nor had he before seen the tears start into her eyes as she kissed him and said good-bye. Never before had the grip of his father’s hand seemed to convey so much of sympathy, nor did he remember that his own voice had ever at other times trembled as though it were sticking in his throat. Even Frau von Sigmundskron was a little moved and pressed his hand warmly when he kissed her, though she said nothing. Hilda was very silent, and never took her eyes from him. He had bidden her farewell before taking leave of the rest, at their old haunt by the Hunger-Thurm. There had not been many words, and there had been no tears, but it had been nevertheless the saddest parting Greif ever remembered. The day was cloudy and a soft wind was making melancholy music among the grand old trees. Their own voices had sounded discordant and out of tune, and the words that might have expressed what they felt would not be found, and perhaps were not needed.
But when the last minute was come the whole party went out together to the gate where the carriage was standing. Greif found himself with Hilda, separated for a moment from the rest. She laid her hand upon his arm and spoke in a low voice.
‘Something evil is going to happen to you, Greif,’ she said. There was something in the accents that chilled him, but he tried to smile.
‘I hope not, sweetheart,’ he answered.
‘I am sure of it,’ said Hilda in a tone of conviction. ‘I cannot tell why — only, remember, whatever happens — it will be something terrible — I shall always love you — always, always.’
The others came up, and her voice sank to a whisper as she repeated the last word. Greif looked anxiously into her face, and saw that she was pale, and that her flashing blue eyes were veiled and dim. He was startled, for he had never seen such a change in her before. But there was no time for words. He whispered a loving answer, but she seemed not to hear his words as she stood against the huge rough masonry of the gate, gazing down the drive in the direction of the Hunger-Thurm. As he was driven rapidly away, he looked back and waved his hat. The others had stepped forward upon the pavement on one side of the gate, but Hilda had not moved. Then as the turn of the road was about to hide the castle from view, he saw her cover her face with both her hands and turn back into the shadow of the deep gateway.
Greif settled himself in his comfortable seat, wondering what it all meant. It was very strange that Hilda should have so suddenly and so forcibly expressed the same idea that had agitated his mother a few days earlie
r. It was impossible that they could have talked together, or that they could be thinking of the same thing. There was no sympathy between them, and besides, if Hilda had learned anything from Frau von Greifenstein which Greif did not know, she would certainly have told him of it, especially as this impending catastrophe threatened him as well as his mother. He was too firmly opposed to all sorts of superstition to believe that Hilda had received any supernatural warning of an event about to occur. But for the conversation that had taken place with his mother, he would unhesitatingly have told himself that Hilda was yielding to a foolish presentiment raised by the sorrow of parting. Persons in love are very apt to fancy each separation the last, and to imagine some dreadful disaster to be in store for the object of their affections. He flattered himself that his own common sense was too strong to be shaken by such absurdities, but he owned that the sensation was a natural one. Without giving way to presentiments he nevertheless always felt that something might happen to Hilda before his return, and it was not strange that she should feel the same anxiety in regard to him. The impulsive expression she had given to her fear was not in itself surprising, and if she had turned pale for the first time in her life, it was perhaps because her heart was really waking to something stronger than that even, emotionless affection she had hitherto bestowed upon him.
There was a similarity, however, between his mother’s words and Hilda’s, which was not so easily explained, and the coincidence was oddly in harmony with the oppressive constraint that had reigned at Greifenstein during the vacation. Greif could not help thinking very seriously of it all, as he drove rapidly through the forest to the railway station; so seriously indeed, that he at last shook himself with a movement of impatience, said to himself that he was growing superstitious as a girl, and lit a cigar with the strong determination not to give way to such nonsense.
Smoking did not help him, nor the prospect of meeting a fellow-student or two in the course of the afternoon. He tried to think of the life that was before him at the University, of the serious work he must do, of the opening festival of all the united Korps at the beginning of the term, of his own responsibilities as the head of the association to which he belonged, of the pleasant hours he would spend in discussing with youthful shallowness the deepest subjects that can occupy the human mind, deciding, between a draft of brown ale and a whiff of tobacco, that Schopenhauer was right in one point, and that Kant was wrong in another. But, for the present, at least, none of those things could by mere anticipation distract his thoughts from the matter which occupied them.
All through the long drive, Hilda’s face was before him and her voice was in his ear, repeating her strange warning. She had said that she should always love him. His mother had implored him not to forsake her in her trouble, whatever it might be. At the same time, his father was in the greatest anxiety concerning Rieseneck’s movements. Could there be any connexion between that affair and the conduct of the two women? Again his common sense rose up with an energetic protest, and displayed to him all the absurdity of the hypothesis. Could Rieseneck’s possible return affect his mother more than his father? Could that doubtful event suffice to rouse Hilda’s fears to such a pitch? If the man came back, he would come as a suppliant, entreating to be received once, at least, on tolerance. He would come as a penitent prodigal might, to get a word of compassion from his brother, perhaps to borrow money. He could do no harm to any one, beyond the moral shame he brought upon his relatives by prolonging his wretched existence. He was certainly not a particularly dangerous person to Greif himself, and Hilda’s warning had been essentially personal, having no reference to any one else. He could not understand it, and grew impatient again, realising how deeply he had been impressed. The forest looked unusually gloomy, and added by its melancholy solemnity to the depression of his spirits. He was glad when he saw through the trees the smart wooden railway station with its coloured signals, its metal roof, and its air of animation. He could not help thinking that the effect was something like that once produced upon him when he had come back to the University town from the funeral of an eminent person whom he had never seen. He had been obliged to attend the burial with the whole body of the students, and had stood more than an hour in the churchyard before he could get away. He remembered how unusually bright and lively the town had appeared to him by contrast when he returned. Even the thought of Hilda could not now make the recollection of his home a pleasant one, for Hilda herself was intimately connected, by her last words, with the whole impression of funereal gloominess from which the busy railway station furnished him with the means of escape.
CHAPTER VI
THE SYSTEM OF student life in Germany with its duelling, its associations into Korps, its festivals, and its rabid tenacity to tradition, has frequently been pronounced ridiculous by European and American writers, though it does not appear that those who laugh at it have entered into Korps life themselves, even when they have resided during a considerable time at a German University. There is, however, much to be said in favour of its existence in the only country where it has taken root as a permanent institution; and since it is necessary to follow Greif’s history from the time when he was still a student, some explanation of a matter generally little understood may not be out of place at this point.
Every one knows that a German University has no resemblance, even in principle, with what English-speaking people generally understand by the word University. The students do not live in communities, nor in any set of buildings appropriated for their dwelling. The University, so far as its habitation is concerned, means only the lecture-rooms. Instructors and pupils live where they please and as they please, according to their individual fortune or pleasure. The students are differently situated from other members of society in one respect. They are not amenable to the police for any ordinary offence, but in such cases are brought before the University authorities, and are liable to be confined in the University prison, attending the lectures belonging to their course, during the period of their detention, for which purpose they are let out and shut up again at stated hours. This corresponds to some extent with the English system of ‘gating.’
A very large body of young men, of various ages, find themselves almost entirely their own masters, at an age when the English undergraduate is bound to be at home at twelve o’clock, to attend chapel and hall dinners, besides fulfilling the obligations imposed by a regular course of study. They live in lodgings, free of any supervision whatever, they eat where and when they please, if they do not choose to hear lectures there is no one to oblige them to do so, for they are supposed to possess enough common sense to know that the loss is theirs if they fail at their examinations. It is natural that under these circumstances they should form associations among themselves. In every University there will be a certain number of students from each of the country’s principal provinces. Fellow-countrymen will generally be drawn together when they are forced to live under similar conditions in one place. To this instinct may be traced the origin of Korps, and, generally, of all associations that wear colours, except the so-called Teutonia, which is probably the oldest of all, and which was originally a political institution having for its object the promotion of liberal ideas together with the unity of Germany. There are Korps of the same name, but the two are always quite distinct and their colours are generally different.
There are three classes of associations. The Burschenschaften, or fellowships, the Landsmannschaften, or fellow-countrymen’s unions, and the Korps. The latter word is French, and was formerly spelt ‘Corps’; as no better word could be found, or introduced, the German initial letter is used to distinguish the meaning when used in this sense. Besides these three classes of acknowledged associations, all wearing colours, and recognised by the University, there are usually a number of subordinate ones, termed contemptuously ‘Blasen,’ which may be translated ‘bubbles,’ a designation given on account of their supposed instability.
Although admission to these union
s is generally, and probably always, obtained by ballot, they are not clubs in any ordinary sense of the word. Each has a habitation or lodge, called a Kneipe, or drinking-hall, and a fencing-room, or a share in the use of one, but there is no set of apartments corresponding to a club, nor intended for the same manifold purposes. The organisation and object of the union require no such conveniences.
The Korps rank highest in estimation and are generally the most exclusive. In a country where caste prejudice has attained to such gigantic proportions as it has in Germany, its effects are felt very early in life; and in Universities where every advantage of education is placed within easy reach of the very poorest, a course of lectures for a term often costing but one pound sterling, it is impossible that there should not be circles formed, in a regular scale, by young men whose fortunes are more or less alike. Upon these social and financial distinctions the Korps have grown to be what they are.
Complete Works of F Marion Crawford Page 328