Complete Works of F Marion Crawford

Home > Horror > Complete Works of F Marion Crawford > Page 394
Complete Works of F Marion Crawford Page 394

by F. Marion Crawford


  Gouache looked at his companion curiously, for Spicca’s virulence astonished him. He was not at all intimate with the man and had never heard him express his views so clearly upon any subject. Unlike most people, he was not in the least afraid of the melancholy Italian.

  “From the way you talk,” he remarked, “one might almost imagine that you had been married yourself.”

  Spicca looked at him with an odd expression, in which there was surprise as well as annoyance, and instead of making any answer, crossed himself and knelt down upon the marble pavement. Gouache followed his example instinctively.

  Half an hour later the crowd moved slowly out of the church, and those who had carriages waited in the huge vestibule while the long line of equipages moved up to the gates. Gouache escaped from Spicca in the hope of getting a sight of Faustina before she drove away with her mother in one of the numerous Montevarchi coaches. Sant’ Ilario and Corona were standing by one of the pillars, conversing in low tones.

  “Montevarchi looked as though he knew it,” said Giovanni.

  “What?” asked Corona, quietly.

  “That his daughter is the future Princess Saracinesca.”

  “It remains to be seen whether he is right.”

  Gouache had been pushed by the crowd into one of the angles of the pilaster while the two speakers stood before one of the four pillars of which it was built up. The words astonished him so much that he forced his way out until he could see the Princess of Sant’ Ilario’s beautiful profile dark against the bright light of the street. She was still speaking, but he could no longer hear her voice, some acoustic peculiarity of the columns had in all probability been the means of conveying to him the fragment of conversation he had overheard. Avoiding recognition, he slipped away through an opening in the throng and just succeeded in reaching the gate as the first of the Montevarchi carriages drew up. The numerous members of the family were gathered on the edge of the crowd, and Gouache managed to speak a few words with Faustina.

  The girl’s delicate face lighted up when she was conscious of his presence, and she turned her eyes lovingly to his. They met often now in public, though San Giacinto did his best to keep them apart.

  “Here is a secret,” said Gouache in a quick whisper. “I have just heard

  Sant’ Ilario telling his wife that your sister is the future Princess

  Saracinesca. What does it mean?”

  Faustina looked at him in the utmost astonishment. It was clear that she knew nothing of the matter at present.

  “You must have heard wrong,” she answered.

  “Will you come to early mass to-morrow?” he asked hurriedly, for he had no time to lose.

  “I will try — if it is possible. It will be easier now that San Giacinto is to be away. He knows everything, I am sure.”

  “San Giacinto?” It was Gouache’s turn to be astonished. But explanations were impossible in such a crowd, and Faustina was already moving away.

  “Say nothing about what I have told you,” Anastase whispered as she left him. She bowed her lovely head in silence and passed on.

  And so the Marchese di San Giacinto took Flavia Montevarchi for his wife, and all Rome looked on and smiled, and told imaginary stories of his former life, acknowledging, nevertheless, that Flavia had done very well — the stock phrase — since there was no doubt whatever but that the gigantic bridegroom was the cousin of the Saracinesca, and rich into the bargain. Amidst all the gossip and small talk no one, however, was found who possessed enough imagination to foretell what in reality was very imminent, namely, that the Marchese might turn out to be the prince.

  The last person to suspect such a revelation was San Giacinto himself. He had indeed at one time entertained some hopes of pushing forward a claim which was certainly founded upon justice if not upon good law, but since Montevarchi had kept the documents relating to the case for many days, and had then returned them without mentioning the subject to his future son-in-law, the latter had thought it wiser to let the matter rest for the present, shrewdly suspecting that such a man as Montevarchi would not readily let such an opportunity of enriching his own daughter slip through his fingers. It has been already seen that Montevarchi purposely prevented San Giacinto from seeing the papers in order that he might be in reality quite innocent of any complicity in the matter when the proceedings were instituted, a point very important for the success of the suit.

  Half an hour afterwards San Giacinto was closeted with the old prince in the latter’s study, which looked more than usually dismal by contrast with the brilliant assemblage in the drawing-rooms.

  “Now that we are alone, my dear son,” began Montevarchi, who for a wonder had not changed his coat since the ceremony, “now that you are really my son, I have an important communication to make.”

  San Giacinto sat down and any one might have seen from the expression of his square jaw and determined mouth that he was prepared for battle. He did not trust his father-in-law in the least, and would not have been surprised if he had made an attempt to get back the money he had paid into the lawyer’s hands as Flavia’s dowry. But San Giacinto had taken all precautions and knew very well that he could not be cheated. Montevarchi continued in a bland voice.

  “I have kept the matter as a surprise for you,” he said. “You have of course been very busy during these last weeks in making your preparations for the solemn ceremony at which we have just assisted. It was therefore impossible for you to attend to the multifarious details which it has been my care, my privilege, to sift and examine. For it is a privilege we should value highly to labour for those we love, for those with whom we share our dearest affections. I am now about to communicate to you an affair of the highest importance, which, when brought to a successful termination will exercise a tremendous influence over all your life. Let me say beforehand, however, and lest you should suspect me of any unworthy motives, that I expect no thanks, nor any share in the immense triumph in store for you. Do not be surprised if I use somewhat strong language on such an occasion. I have examined everything, preserved everything, taken the best legal advice, and consulted those without whose spiritual counsel I enter upon no weighty undertaking. My dear son, you, and none other, are the real and rightful Prince Saracinesca.”

  The climax to the long preamble was so unexpected that San Giacinto uttered a loud exclamation of surprise.

  “Do not be amazed at what I have told you,” said Montevarchi. “The documents upon which the claims of the Saracinesca rest were drawn up by a wise man. Although he had not at that time any intention of marrying, he was aware that with heaven all things are possible, and introduced a clause to the effect that if he should marry and leave heirs direct of his body, the whole deed was to be null, void and ineffectual. I do not know enough of your family history to understand why neither he nor his son nor his grandson ever made any attempt to recover their birthright, but I know enough of law to affirm that the clause is still good. It is identical” — the prince smiled pleasantly— “it is identical in the original and in the copy preserved in the Chancery archives. In my opinion you have only to present the two documents before a competent court, in order to obtain a unanimous verdict in your favour.”

  San Giacinto looked hard from under his overhanging brows at the old man’s keen face. Then, suddenly, he stuck his heavy fist into the palm of his left hand, and rose from his chair, a gleam of savage triumph in his eyes. For some time he paced the room in silence.

  “I wish Giovanni no ill, nor his father either,” he said at last.

  “Heaven forbid!” exclaimed Montevarchi, crossing himself. “And besides, as the property is all yours, that would be of no use.”

  San Giacinto stared a minute, and then his deep voice rang out in a hearty laugh. He had an intimate conviction that his devout father-in-law was quite capable, not only of wishing evil to his neighbour, but of putting his wishes into execution if his interests could be advanced thereby.

  “No,” he said, whe
n his merriment had subsided, “I wish them no evil. But, after all, they must know what is contained in the papers they have in their possession, and they must know that I am the prince, and that they have kept me out of my inheritance. I will go and tell them so. Since there is no doubt about the case, I do not see why I should wait.”

  “Nor I,” answered Montevarchi, with the air of a man who has done his part and expects others to finish what he has begun.

  “It is fortunate that we have decided to go to Frascati instead of making a journey to the end of Europe. Not but that, as I have never seen Paris, I would have liked the trip well enough.”

  “You will find Paris pleasanter when you are Prince Saracinesca.”

  “That is true,” replied San Giacinto, thoughtfully. There was the deep light of anticipated triumph in his eyes. “Will you see that the proper preliminary steps are taken?” he asked presently.

  “I will engage lawyers for you. But you will have to do the rest yourself. The lawyers might go out and talk it over with you in Frascati. After all, you are a young man of good sense, and will not have any sentiment about being alone with your wife.”

  “For the matter of that, I anticipate much pleasure in the society of my wife, but when there is so much meat boiling, somebody must watch the pot, as we used to say in Naples. I am a practical man, you know.”

  “Ah, that is a great quality, one of the very greatest! If I had spent my life in a perpetual honeymoon with the princess, Casa Montevarchi would not be what it is, my son. I have always given my best attention to the affairs of my household, and I expect that you will continue the tradition.”

  “Never fear! If, by continuing the tradition, you mean that I should get what is mine, I will not disappoint you. Can you tell me when the case can be tried, and in what court it will be heard?”

  “With my influence,” replied Montevarchi, “the case may be put through at once. A month will suffice for the preliminaries, a day for the hearing. Everything is settled at once by the exhibition of the documents which provide for you in the most explicit terms. You can come in from the country and see them for yourself if you please. But I consider that quite unnecessary. The lawyers will settle everything.”

  “Pardon my curiosity, but I would like to know why you thought it best not to tell me anything of the matter until now.”

  “My dear son, you were so busy with the preparations for your marriage, and the questions involved seemed at first so doubtful that I thought it best not to trouble you with them. Then, when I knew the whole truth the time was so near that I preferred to give you the information as a sort of wedding present.”

  “A magnificent one indeed, for which I cannot find words to express my gratitude.”

  “No, no! Do not talk of gratitude. I feel that I am fulfilling a sacred duty in restoring to the fatherless his birthright. It is an act of divine justice for the execution of which I have been chosen as the humble instrument. Do your duty by my dear daughter, and render your gratitude to heaven — quoe sunt Coesaris, Coesari, et quoe sunt Dei, Deo! Would that we could all live by that rule!”

  “To Saracinesca what is his, and to San Giacinto that which belongs to him — that is what you mean?”

  “Yes, my good son. I am glad to see that you understand Latin. It does you credit that amidst the misfortunes of your early life you should have so improved yourself as to possess the education necessary to the high rank you are about to assume. I tell you frankly that, in spite of your personal qualities, in spite of the great name and possessions which will soon be yours, if I had not distinguished in you that refinement and instruction without which no gentleman is worthy of the name, I would not have bestowed upon you the hand of that sweet creature whom I have cherished as a flower in the house of my old age.”

  San Giacinto had made a study of old Montevarchi during a month past, and was not in the least deceived by his rounded periods and well expressed moral sentiments. But he smiled and bowed, enjoying the idea of attributing such flattery to himself in proportion as he felt that he was unworthy of it. He had indeed done his best to acquire a certain amount of instruction, as his father-in-law called it, and his tastes were certainly not so coarse as might have been expected, but he was too strong a man to be easily deceived concerning his own powers, and he knew well enough that he owed his success to his fortune. He saw, too, that Montevarchi, in giving him Flavia, had foreseen the possibility of his claiming the rights of his cousins, and if he had not been thoroughly satisfied with his choice he would have now felt that he had been deceived. He had no regrets, however, for he felt that even had he already enjoyed the titles and wealth he was so soon to claim, he would nevertheless have chosen Flavia for his wife. Of all the young girls he had seen in Rome she was the only one who really attracted him; a fact due, perhaps, to her being more natural than the rest, or at least more like what he thought a woman should naturally be. His rough nature would not have harmonised with Faustina’s character; still less could he have understood and appreciated a woman like Corona, who was indeed almost beyond the comprehension of Giovanni, her own husband. San Giacinto was almost a savage, compared with the young men of the class to which he now belonged, and there was something wild and half-tamed in Flavia Montevarchi which, had fascinated him from the first, and held him by that side of his temperament by which alone savages are governed.

  Had the bringing of the suit been somewhat hastened it is not impossible that San Giacinto and his wife might have driven up to the ancient towers of Saracinesca on that Saturday afternoon, as Giovanni and Corona had done on their wedding day two years and a half earlier. As it was, they were to go out to Frascati to spend a week in Montevarchi’s villa, as the prince and princess and all their married children had done before them.

  “Eh! what a satisfaction!” exclaimed Flavia, with a sigh of relief as the carriage rolled out of the deep archway under the palace. Then she laughed a little and looked up at her husband out of the corners of her bright black eyes, after which she produced a very pretty silver scent-bottle which her mother had put into her hand as a parting gift. She looked at it, turned it round, opened it and at last smelled the contents.

  “Ugh!” she cried, shutting it up quickly and making a wry face. “It is full of salts — horrible! I thought it was something good to smell! Did she think I was going to faint on the way?”

  “You do not look like fainting,” remarked San Giacinto, who looked gigantic in a wide fur pelisse. He put out his great hand, which closed with a sort of rough tenderness over hers, completely hiding it as well as the smelling-bottle she held. “So it is a satisfaction, is it?” he asked, with a gleam of pleasure in his deep-set eyes.

  “If you had been educated under the supervision of the eccellentissima casa Montevarchi, you would understand what a blessed institution marriage is! You — what shall I call you — your name is Giovanni, is it not?”

  “Yes — Giovanni. Do you like the name?”

  “No — it reminds me of the head of John the Baptist. I will call you — let me see — Nino. Yes — that sounds so small, and you are so immensely big. You are Nino, in future. I am glad you are big. I do not like little men.” She nestled close to the giant, with a laugh that pleased him.

  San Giacinto suddenly found that he was very much more in love than he had supposed. His life had been very full of contrasts, but this was the greatest which had yet presented itself. He remembered a bright summer’s morning a few years earlier, when he had walked back from the church in Aquila with Felice Baldi by his side. Poor Felice! She had worn a very pretty black silk frock with a fine gold chain around her neck, and a veil upon her head, for she was not of the class “that wear hats,” as they say in Rome. But she had forced her stout hands into gloves, and Giovanni the innkeeper had been somewhat proud of her ladylike appearance. Her face was very red and there were tears of pleasure and timidity in her eyes, which he remembered very well. It was strange that she, too, should have been proud of her
husband’s size and strength. Perhaps all women were very much alike. How well he remembered the wedding collation, the little yellow cakes with a drop of hard pink sugar in the middle of each, the bottles of sweet cordial of various flavours, cinnamon, clove, aniseseed and the like, the bright red japanned tray, and the cheaply gaudy plates whereon were painted all manner of impossible flowers.

  Felice was dead, buried in the campo santo of Aquila, with its whitewashed walls of enclosure and its appalling monuments and mortuary emblems. Poor Felice! She had been a good wife, and he had been a good husband to her. She was such a simple creature that he could almost fancy her spirit shedding tears of satisfied pride at seeing her Giovanni married to a princess, rich and about to be metamorphosed into a prince himself. She had known that he was a Marchese of a great family, and had often begged him to let her be called the Signora Marchesa. But he had always told her that for people in their position it was absurd. They were not poor for their station; indeed, they were among the wealthiest of their class in Aquila. He had promised to assert his title when they should be rich enough, but poor Felice had died too soon. Then had come that great day when Giovanni had won in the lottery — Giovanni who had never played before and had all his life called it a waste of money and a public robbery. But, playing once, he had played high, and all his numbers had appeared on the following Saturday. Two hundred thousand francs in a day! Such luck only falls to the lot of men who are born under destiny. Giovanni had long known what he should do if he only possessed the capital. The winnings were paid in cash, and in a fortnight he had taken up a government contract in the province of Aquila. Then came another and another. Everything turned to gold in his hands, and in two years he was a rich man.

  Alone in the world, with his two little boys, and possessed of considerable wealth, the longing had come over him to take the position to which he had a legitimate right, a position which, he supposed, would not interfere with his increasing his fortune if he wished to do so. He had left the children under the supervision of old Don Paolo, the curate, and had come to Rome, where he had lodged in an obscure hotel until he had fitted himself to appear before his cousins as a gentleman. His grave temper, indomitable energy, and natural astuteness had done the rest, and fortune had crowned all his efforts. The old blood of the Saracinesca had grown somewhat coarse by the admixture of a stream very far from blue; but if it had lost in some respects it had gained in others, and the type was not wholly low. The broad-shouldered, dark-complexioned giant was not altogether unworthy of the ancient name, and he knew it as his wife nestled to his side. He loved the wild element in her, but most of all he loved the thoroughbred stamp of her face, the delicacy of her small hands, the aristocratic ring of her laughter, for these all told him that, after three generations of obscurity he had risen again to the level whence his fathers had fallen.

 

‹ Prev