Almasta had said this to please him, though it was not true. For she knew that men easily believe what flatters them, as women believe that what they desire must come to pass.
‘The palace is a wonderful palace,’ said Almasta, ‘and I will tell you of the treasures which are in it.’
‘That is what I wish to hear,’ answered Abdullah, putting a piece of frankincense into his mouth and beginning to chew it. ‘Tell me of the treasures, for it is said that they are great and of extraordinary value.’
‘The value of them cannot be calculated, O Abdullah, for if you had seventy thousand hands and on each hand seventy thousand fingers you could not count upon your fingers in a whole lifetime the gold sherifs and sequins and tomans which are hidden away there in bags. Beneath the court of strangers there is a great chamber built of stone in which the sacks of gold are kept, and they are piled up to the roof of the vault on all sides and in the middle, leaving only narrow passages between.’
‘If it is all gold, what is the use of the passages?’ asked Abdullah.
‘I do not know, but they are there, and there is another room filled with silver in the same manner. There are also secret places underground in which jewels are kept in chests, rubies and pearls and Indian diamonds and emeralds, in such quantities that they would suffice to make necklaces of a thousand rows each for each of the mountains in my country. And we have many mountains, great ones, not such as the little hills you have seen, but several days’ journey in height. For we say that when the Lord made the earth it was at first unsteady, and He set our mountains upon it, in the middle, to make it firm, and it has never moved since.’
‘I do not believe this,’ said Abdullah. ‘Tell me more about the jewels in Riad.’
‘There is no end of them. They are like the grains of sand in the desert, and no one of them is worth less than a thousand gold sherifs. I do not even know the names of the different kinds, but there are turquoises without number, of the Maidan, and all good, so that you may write upon them with a piece of gold as with a pen; and there are red stones as large as a dove’s egg, red and fiery as the wine of Kachetia, and others, blue as the sky in winter, and yellow ones, and some with leaves of gold in them, like morsels of treng floating in the juice. But besides the gold and silver and precious stones there are thousands of rich garments which are kept in chests of fragrant wood, in upper chambers, abas woven of gold and silk and linen, and vests embroidered with pearls, and shoes of which even the soles appear to be of gold. And there are great pieces of stuff, Indian silk, and Persian velvet, and even satin from Stamboul, woven by unbelievers with the help of devils. Then too, in the palace of Riad, there are stored great quantities of precious weapons, most of them made in Syria, with many swords of Shām, which you say are the best, though I do not understand the matter, each having an inscription in letters of gold upon the blade, and the hilt most cunningly chiselled in the same metal, or carved out of ivory.’
‘I saw the treasure of Haïl when we took it away after the war, and most of it was distributed among us, but there was nothing like this,’ said Abdullah.
‘The treasure of Haïl is to the treasure of Riad, as a small black fly walking upon the face of the sun,’ answered Almasta. ‘And yet there was wealth there also, and there was much which you never saw. For that Khaled, who is now Sultan, is crafty and avaricious, and he loaded many camels secretly by night, being helped by black slaves, all of whom he slew afterwards with his own hand lest they should tell the tale, and he then called camel-drivers and sent them away with the beasts to Riad. And he said to them: “These are certain loads of fine wheat and of mellow dates, for the Sultan’s table, such as cannot be found in Riad.” But he sent a letter to his father-in-law, who caused all the packs to be taken immediately to one of the secret chambers, where he and his daughter Zehowah took out the jewels and stored them with their own. And as for me, I believe that Khaled made an end of the Sultan himself by means of poison in Dereyiyah, for he rode away suddenly after they had met, as though his conscience smote him.’
‘What is this evil tale which you are telling me?’ cried Abdullah. ‘Surely, it is a lie, for Khaled is a brave man who gives every one his due and deceives no one. And he is by no means subtle, for I have heard him in council, and he generally said only, “Smite,” but sometimes he said “Strike,” and that was all his eloquence. But whether he said the one or the other, he was generally the first to follow his own advice which, indeed, by the merciful dispensation of Allah, procured us the victory. But what is this tale which you have invented?’
‘And who is this Khaled whom you praise?’ asked Almasta. ‘And how can you know his craftiness as I know it, who have lived in the palace and braided his wife’s hair, and brought him drink when he was thirsty? Is he a man of your tribe whose descent you can count upon your fingers, from him to his grandfather and to Ishmael and Abraham? Or is he a man of a tribe known to you, and whose generations you also know? Has any man called him Khaled ibn Mohammed, or Khaled ibn Abdullah? Or has he ever spoken of his father, who is probably now drinking boiling water, and the black angels are pounding his head with iron maces. Yet he says that he came from the desert. Then you, who are of the desert, do not know the desert, for you do not know whence he is. But there are those who do know, and he fears them, lest they should tell the truth and destroy him.’
‘These are idle tales,’ said Abdullah. ‘Is it probable that the Sultan would have bestowed his daughter and all the treasures you have described upon such a man without having made inquiries concerning his family? And if the Sultan said nothing to us about it, and if Khaled holds his peace, they have doubtless their reasons. For it may be that there is a blood feud between the people of Khaled and some great person in Riad, so that he would be in danger of his life if he revealed his father’s name. Allah knows. It is not our business.’
‘O Abdullah, you are simple, and you believe all things!’ cried Almasta. ‘But I heard of him in Basrah.’
‘What did you hear in Basrah? And how could you have heard of him there?’
‘I was in the Emir’s harem, being kept there to rest from the journey after they had brought me from the north. And there I heard of Khaled, for the women talked of him, having been told tales about him by a merchant who was admitted to the palace.’
‘Now this is great folly,’ answered Abdullah. ‘For Khaled came suddenly to Riad, and was married immediately to Zehowah, and on the next day he went out with us against Haïl, which we took from the Shammar in three weeks’ time from the day of our marching. Moreover we found you there in the palace. How then could news of Khaled have reached Basrah before you left that place?’
‘I had come to Haïl but the day before you attacked the city,’ said Almasta. ‘But did I say that I had heard of him as already married to Zehowah?’
For she saw that she had run the risk of being found out in a lie, and she made haste to defend herself.
‘What did you hear of him?’ asked Abdullah.
‘He was a notable fellow and a robber,’ answered Almasta. ‘For he is a Persian, and a Shiyah, who offers prayers to Ali in secret. But because he had done many outrageous deeds, a great price was set upon his head throughout Persia, so he fled into Arabia and by his boldness and craft he married Zehowah. And now he has made a secret covenant to deliver over the kingdom of Nejed to the Persians.’
Then Abdullah laughed aloud.
‘Who shall deliver over the Bedouin to a white-faced people, who live on boiled chestnuts and ride astride of a camel? And when a man has got a kingdom, why should he give it up to any one, except under force?’
‘There is a reason for this, too,’ Almasta answered unabashed. ‘For the King of the Persians, whom they call the Padeshah, has an only daughter, of great beauty, and Khaled is to receive her in marriage as the price of Nejed. Then he will by treachery destroy the Padeshah’s sons and will inherit Persia also, as he has inherited Nejed; and after that he will make war upon the
Romans in Stamboul and will become the master of the whole world.’
‘This is a strange tale, and seems full of madness,’ said Abdullah. ‘I do not believe it. Tell me rather a story of your own country, and afterwards we will sleep, for to-morrow we will leave this place.’
‘I will tell you a wonderful history, which is quite true,’ answered Almasta. ‘Take this fresh piece of frankincense which I have prepared for you, and put it into your mouth, for you will then not interrupt me with questions while I am speaking.’
So Abdullah took the savoury gum and chewed it, and Almasta told him the tale which here follows.
‘There is in the north, beyond Persia, a great and prosperous kingdom, lying between two seas, and resembling paradise for its wonderful beauty. All the hills are covered with trees of every description in which innumerable birds make their nests, all of a beautiful plumage and good for man to eat. And in these forests there are also great herds of animals, whose name I do not know in Arabic, having branching horns and kindred to the little beast which you call the cow of the desert, but far better to eat and as large as full-grown camels. A man who is hungry need only shoot an arrow at a venture, for the birds and animals are so numerous that he will certainly hit something. This kingdom is watered everywhere by rivers and streams abounding in fish, all good to eat and easily caught, and all the valleys are filled with vineyards of black and white grapes. But the people of this country are chiefly Christians. May Allah send them enlightenment! Now the King was an old man, who delighted in feasting and cared little for the affairs of the nation, preferring a lute to a sword, and a wine-cup to a shield, and the feet of dancing girls to the hoofs of war horses. He had no son to go out to war for him, but only one beautiful daughter.’
‘Like the Sultan of our country who died,’ said Abdullah.
‘Very much. There were also other points of resemblance. Now there was a certain Tartar in the kingdom of Samarkand, called Ismaïl, who was a robber and had destroyed many caravans on the march, and had broken into many houses both in Samarkand and Tashkent, a notable evildoer. But having one day stolen a fleet mare from the Sultan’s stables, the soldiers pursued him, and in order to escape impalement he fled. No one could catch him because the mare he had stolen was the fleetest in Great Tartary. So he rode westward through many countries, and by the shores of the inland sea, until he came to the kingdom which I have described. There he hid himself in the forest for some time and waylaid travellers, making them tell him all that they knew of the kingdom, and afterwards killing them. But when he had obtained all that he wanted, both rich garments and splendid weapons, and the necessary information, he left the forest and rode into the capital city. Then he went to the King and desired of him a private audience, which was granted. He said that he was the son of a powerful Christian prince, and had been taken captive by the Tartars, but had escaped, and he offered to make all Tartary subject to the King, if only he might marry his daughter. And whether by magic, or by eloquence, he succeeded, for the King was old and feeble-minded. But soon after the wedding, he poisoned his father-in-law and became king in his place, though there were many in the land who had a better right, being closely connected with the royal blood.’
‘This is the story of Khaled,’ said Abdullah. ‘I know the truth. Why do you weary me, trying to deceive me, and calling him a robber? But it is true that in Nejed there are men of good descent who have a better right to sit on the throne.’
‘Hear what followed,’ answered Almasta. ‘This man Ismaïl afterwards took captive a woman of the Tartars, who knew who he was, though he supposed her ignorant. And he gave her in marriage to the youngest and bravest of his captains, a man to whom Allah had vouchsafed the tongue of eloquence, and the teeth of strength, and the lips of discretion to close together and hide both at the proper season. The woman told her husband who Ismaïl was, and instructed him concerning the palace, its passages and secret places, and the treasures that were hidden there. And she told him also that Ismaïl had made a covenant with the Sultan of his own country, which would bring destruction upon the nation he now ruled. For she loved her husband on account of his youth and beauty, and she had embraced his faith and was ready to die for him.’
‘The husband’s name was Abdullah,’ said Abdullah. ‘And he also loved his wife, who surpassed other women in beauty, as a bay mare surpasses pigs.’
‘He afterwards loved her still better,’ answered Almasta, ‘for though he was only chief over four hundred tents, she gave him a kingdom. Hear what followed. But I will call him Abdullah if you please, though his name was Mskhet.’
‘Allah is merciful! There are no such names in Arabia. This one is like the breaking of earthen vessels upon stones. Call him Abdullah.’
‘Abdullah therefore went to the wisest and most discreet of his kindred, and spoke to them of the great treasures which were hidden in the palace, and he pointed out to their obscured sight that all this wealth had been got by them and their fathers in war, and had been taken in tithes from the people, and was now in the possession of Ismaïl. And they talked among themselves and saw that this was indeed true. And at another time, he told them that Ismaïl was not really of their religion, but a hypocrite. And again a third time he told them the whole truth, so that their hearts burned when they knew that their King was but a robber who had been condemned to death. Though they were discreet men, the story was in some way told abroad among the soldiers, doubtless by the intervention of angels, so that all the people knew it, and were angry against Ismaïl and ready to break out against him so soon as a man could be found to lead them.’
‘But,’ said Abdullah, ‘this Ismaïl doubtless had a strong guard of soldiers about him, and had given gifts to his captains, and shown honour to them, so that they were attached to him.’
‘Undoubtedly,’ replied Almasta, ‘and but for his wife, Abdullah could not have succeeded. She advised him to go to his discreet kindred and friends and say to them, “See, if you will afterwards support me, I will go alone into the palace and will get the better of this Ismaïl, when he is asleep, and I will so do that the soldiers shall not oppose me. And afterwards, you will all enter together and the treasure shall be divided. But we will throw some of it to the people, lest they be disappointed.” And so he did. For his wife knew the secret entrances to the palace and took him in with her by night, disguised as a woman. And they went together silently into the harem, and slew Ismaïl and bound his wife, and took the keys of the treasure chambers from under the pillow. After this they took from the gold as many bags as there were soldiers, and waked each man, giving him a sack of sherifs, and bidding him take as much more as he could find, for the King was dead. Then Abdullah’s friends were admitted and they divided the treasure, and went abroad before it was day, calling upon the people that Ismaïl was dead and that a man of their own nation was King in his place, and scattering handfuls of gold into every house as they passed. And, behold, before the second call to prayer, Abdullah was King, and all the people came and did homage to him. And Abdullah himself was astonished when he saw how easy it had been, and loved his wife even better than before.’
So Almasta finished her tale and there was silence for a time, while Abdullah sat still and gazed at the closed tents in the starlight, and listened to the distant chewing of the camels.
‘Give me some water,’ he said at last. ‘I am very thirsty.’
She brought him drink from the skin, and soon afterwards he lay down to rest. But they said nothing more to each other that night of the story which Almasta had told.
On the following day they journeyed fully eleven hours, to a place where there was much water, and in the evening, when the camels were chewing, and all the Bedouins had eaten and were resting in their tents, Abdullah sat again in his accustomed place.
‘Almasta, light of my darkness,’ he said, ‘I would gladly hear again something of the tale you told me last night, for I have not remembered it well, being overburdened with the car
es of my people and the direction of the march. Surely you said that when the woman and her husband had killed Ismaïl they took the keys of the treasure chambers from under his pillow. Is it not so?’
‘They did so, Abdullah,’
‘And they immediately went and took the gold and gave it to the guards? But I have forgotten, for it is a matter of little importance, being but a tale.’
‘That is what they did,’ answered Almasta.
‘But surely this is a fable. How could the woman know the way to the treasure chambers and find it in the dark? For you said also that these secret places were underground and therefore a great way from the harem.’
‘I did not say that, Abdullah, for the secret places underground are those in Riad, which I described to you before I began the other story.’
‘This may be true, for I am very forgetful. But I daresay that the treasures in the city you described were also hidden in similar places.’
‘Since you speak of this, I remember that it was so. The glorious light of your intelligence penetrates the darkness of my memory and makes it clear. The places were exactly similar.’
‘How then could the woman, who only knew the harem, find her way in the dark, and lead her husband, to a part of the palace which she had never visited? This is a hard thing.’
‘It was not hard for her. She had seen Ismaïl open with his key a door in his sleeping chamber, and he had gone in and after some time had returned bearing sacks of gold pieces. Was this a hard thing? Or does a wise man make two doors to his treasure-house, the one for himself and the other for thieves? The one leading to his own chamber, for his own use, and the other opening upon the highway for the convenience of robbers? It is possible, but I think not. Ismaïl had but one door. He was not an Egyptian jackass.’
‘This is reasonable,’ said Abdullah. ‘And I am now satisfied. But my imagination was not at rest, for the story is a good one and deserves to be well told.’
Complete Works of F Marion Crawford Page 443