Whether the change was due to the orders I had left with the gardener and the rest of the servants, or to my own state of mind, I cannot tell. At all events, the old place did not look the same to me when I opened my window on the morning after my arrival. There were the grey walls below me, and the grey turrets flanking the huge building; there were the fountains, the marble causeways, the smooth basins, the tall box hedges, the water-lilies and the swans, just as of old. But there was something else there, too — something in the air, in the water, and in the greenness that I did not recognise — a light over everything by which everything was transfigured. The clock in the tower struck seven, and the strokes of the ancient bell sounded like a wedding chime. The air sang with the thrilling treble of the song-birds, with the silvery music of the plashing water, and the softer harmony of the leaves stirred by the fresh morning wind. There was a smell of new-mown hay from the distant meadows, and of blooming roses from the beds below, wafted up together to my window. I stood in the pure sunshine and drank the air and all the sounds and the odours that were in it; and I looked down at my garden and said, “It is Paradise, after all. I think the men of old were right when they called heaven a garden, and Eden a garden inhabited by one man and one woman, the Earthly Paradise.”
I turned away, wondering what had become of the gloomy memories I had always associated with my home. I tried to recall the impression of my nurse’s horrible prophecy before the death of my parents — an impression which hitherto had been vivid enough. I tried to remember my own self, my dejection, my listlessness, my bad luck, and my petty disappointments. I endeavoured to force myself to think as I used to think, if only to satisfy myself that I had not lost my individuality. But I succeeded in none of these efforts. I was a different man, a changed being, incapable of sorrow, of ill-luck, or of sadness. My life had been a dream, not evil, but infinitely gloomy and hopeless. It was now a reality, full of hope, gladness, and all manner of good. My home had been like a tomb; to-day it was Paradise. My heart had been as though it had not existed; to-day it beat with strength and youth, and the certainty of realised happiness. I revelled in the beauty of the world, and called loveliness out of the future to enjoy it before time should bring it to me, as a traveller in the plains looks up to the mountains, and already tastes the cool air through the dust of the road.
Here, I thought, we will live and live for years. There we will sit by the fountain towards evening and in the deep moonlight. Down those paths we will wander together. On those benches we will rest and talk. Among those eastern hills we will ride through the soft twilight, and in the old house we will tell tales on winter nights, when the logs burn high, and the holly berries are red, and the old clock tolls out the dying year. On these old steps, in these dark passages and stately rooms, there will one day be the sound of little pattering feet, and laughing child-voices will ring up to the vaults of the ancient hall. Those tiny footsteps shall not be slow and sad as mine were, nor shall the childish words be spoken in an awed whisper. No gloomy Welshwoman shall people the dusky corners with weird horrors, nor utter horrid prophecies of death and ghastly things. All shall be young, and fresh, and joyful, and happy, and we will turn the old luck again, and forget that there was ever any sadness.
So I thought, as I looked out of my window that morning and for many mornings after that, and every day it all seemed more real than ever before, and much nearer. But the old nurse looked at me askance, and muttered odd sayings about the Woman of the Water. I cared little what she said, for I was far too happy.
At last the time came near for the wedding. Lady Bluebell and all the tribe of Bluebells, as Margaret called them, were at Bluebell Grange, for we had determined to be married in the country, and to come straight to the Castle afterwards. We cared little for travelling, and not at all for a crowded ceremony at St. George’s in Hanover Square, with all the tiresome formalities afterwards. I used to ride over to the Grange every day, and very often Margaret would come with her aunt and some of her cousins to the Castle. I was suspicious of my own taste, and was only too glad to let her have her way about the alterations and improvements in our home.
We were to be married on the thirtieth of July, and on the evening of the twenty-eighth Margaret drove over with some of the Bluebell party. In the long summer twilight we all went out into the garden. Naturally enough, Margaret and I were left to ourselves, and we wandered down by the marble basins.
“It is an odd coincidence,” I said; “it was on this very night last year that I first saw you.”
“Considering that it is the month of July,” answered Margaret, with a laugh, “and that we have been here almost every day, I don’t think the coincidence is so extraordinary, after all.”
“No, dear,” said I, “I suppose not. I don’t know why it struck me. We shall very likely be here a year from to-day, and a year from that. The odd thing, when I think of it, is that you should be here at all. But my luck has turned. I ought not to think anything odd that happens now that I have you. It is all sure to be good.”
“A slight change in your ideas since that remarkable performance of yours in Paris,” said Margaret. “Do you know, I thought you were the most extraordinary man I had ever met.”
“I thought you were the most charming woman I have ever seen. I naturally did not want to lose any time in frivolities. I took you at your word, I followed your advice, I asked you to marry me, and this is the delightful result — what’s the matter?”
Margaret had started suddenly, and her hand tightened on my arm. An old woman was coming up the path, and was close to us before we saw her, for the moon had risen, and was shining full in our faces. The woman turned out to be my old nurse.
“It’s only old Judith, dear — don’t be frightened,” I said. Then I spoke to the Welshwoman: “What are you about, Judith? Have you been feeding the Woman of the Water?”
“Ay — when the clock strikes, Willie — my lord, I mean,” muttered the old creature, drawing aside to let us pass, and fixing her strange eyes on Margaret’s face.
“What does she mean?” asked Margaret, when we had gone by.
“Nothing, darling. The old thing is mildly crazy, but she is a good soul.”
We went on in silence for a few moments, and came to the rustic bridge just above the artificial grotto through which the water ran out into the park, dark and swift in its narrow channel. We stopped, and leaned on the wooden rail. The moon was now behind us, and shone full upon the long vista of basins and on the huge walls and towers of the Castle above.
“How proud you ought to be of such a grand old place!” said Margaret, softly.
“It is yours now, darling,” I answered. “You have as good a right to love it as I — but I only love it because you are to live in it, dear.”
Her hand stole out and lay on mine, and we were both silent. Just then the clock began to strike far off in the tower. I counted the strokes — eight — nine — ten — eleven — I looked at my watch — twelve — thirteen — I laughed. The bell went on striking.
“The old clock has gone crazy, like Judith,” I exclaimed. Still it went on, note after note ringing out monotonously through the still air. We leaned over the rail, instinctively looking in the direction whence the sound came. On and on it went. I counted nearly a hundred, out of sheer curiosity, for I understood that something had broken and that the thing was running itself down.
Suddenly there was a crack as of breaking wood, a cry and a heavy splash, and I was alone, clinging to the broken end of the rail of the rustic bridge.
I do not think I hesitated while my pulse beat twice. I sprang clear of the bridge into the black rushing water, dived to the bottom, came up again with empty hands, turned and swam downwards through the grotto in the thick darkness, plunging and diving at every stroke, striking my head and hands against jagged stones and sharp corners, clutching at last something in my fingers, and dragging it up with all my might. I spoke, I cried aloud, but there was no answer. I
was alone in the pitchy blackness with my burden, and the house was five hundred yards away. Struggling still, I felt the ground beneath my feet, I saw a ray of moonlight — the grotto widened, and the deep water became a broad and shallow brook as I stumbled over the stones and at last laid Margaret’s body on the bank in the park beyond.
“Ay, Willie, as the clock struck!” said the voice of Judith, the Welsh nurse, as she bent down and looked at the white face. The old woman must have turned back and followed us, seen the accident, and slipped out by the lower gate of the garden. “Ay,” she groaned, “you have fed the Woman of the Water this night, Willie, while the clock was striking.”
I scarcely heard her as I knelt beside the lifeless body of the woman I loved, chafing the wet white temples, and gazing wildly into the wide-staring eyes. I remember only the first returning look of consciousness, the first heaving breath, the first movement of those dear hands stretching out towards me.
That is not much of a story, you say. It is the story of my life. That is all. It does not pretend to be anything else. Old Judith says my luck turned on that summer’s night, when I was struggling in the water to save all that was worth living for. A month later there was a stone bridge above the grotto, and Margaret and I stood on it, and looked up at the moonlit Castle, as we had done once before, and as we have done many times since. For all those things happened ten years ago last summer, and this is the tenth Christmas Eve we have spent together by the roaring logs in the old hall, talking of old times; and every year there are more old times to talk of. There are curly-headed boys, too, with red-gold hair and dark-brown eyes like their mother’s, and a little Margaret, with solemn black eyes like mine. Why could she not look like her mother, too, as well as the rest of them?
The world is very bright at this glorious Christmas time, and perhaps there is little use in calling up the sadness of long ago, unless it be to make the jolly firelight seem more cheerful, the good wife’s face look gladder, and to give the children’s laughter a merrier ring, by contrast with all that is gone. Perhaps, too, some sad-faced, listless, melancholy youth, who feels that the world is very hollow, and that life is like a perpetual funeral service, just as I used to feel myself, may take courage from my example, and having found the woman of his heart, ask her to marry him after half an hour’s acquaintance. But, on the whole, I would not advise any man to marry, for the simple reason that no man will ever find a wife like mine, and being obliged to go further, he will necessarily fare worse. My wife has done miracles, but I will not assert that any other woman is able to follow her example.
Margaret always said that the old place was beautiful, and that I ought to be proud of it. I dare say she is right. She has even more imagination than I. But I have a good answer and a plain one, which is this — that all the beauty of the Castle comes from her. She has breathed upon it all, as the children blow upon the cold glass window-panes in winter; and as their warm breath crystallises into landscapes from fairyland, full of exquisite shapes and traceries upon the blank surface, so her spirit has transformed every grey stone of the old towers, every ancient tree and hedge in the gardens, every thought in my once melancholy self. All that was old is young, and all that was sad is glad, and I am the gladdest of all. Whatever heaven may be, there is no earthly paradise without woman, nor is there anywhere a place so desolate, so dreary, so unutterably miserable that a woman cannot make it seem heaven to the man she loves, and who loves her.
I hear certain cynics laugh, and cry that all that has been said before. Do not laugh, my good cynic. You are too small a man to laugh at such a great thing as love. Prayers have been said before now by many, and perhaps you say yours, too. I do not think they lose anything by being repeated, nor you by repeating them. You say that the world is bitter, and full of the Waters of Bitterness. Love, and so live that you may be loved — the world will turn sweet for you, and you shall rest like me by the Waters of Paradise.
THE DOLL’S GHOST
IT WAS A terrible accident, and for one moment the splendid machinery of Cranston House got out of gear and stood still. The butler emerged from the retirement in which he spent his elegant leisure, two grooms of the chambers appeared simultaneously from opposite directions, there were actually housemaids on the grand staircase, and those who remember the facts most exactly assert that Mrs. Pringle herself positively stood upon the landing. Mrs. Pringle was the housekeeper. As for the head nurse, the under nurse, and the nursery maid, their feelings cannot be described. The head nurse laid one hand upon the polished marble balustrade and stared stupidly before her, the under nurse stood rigid and pale, leaning against the polished marble wall, and the nursery-maid collapsed and sat down upon the polished marble step, just beyond the limits of the velvet carpet, and frankly burst into tears.
The Lady Gwendolen Lancaster-Douglas-Scroop, youngest daughter of the ninth Duke of Cranston, and aged six years and three months, picked herself up quite alone, and sat down on the third step from the foot of the grand staircase in Cranston House.
“Oh!” ejaculated the butler, and he disappeared again.
“Ah!” responded the grooms of the chambers, as they also went away.
“It’s only that doll,” Mrs. Pringle was distinctly heard to say, in a tone of contempt.
The under nurse heard her say it. Then the three nurses gathered round Lady Gwendolen and patted her, and gave her unhealthy things out of their pockets, and hurried her out of Cranston House as fast as they could, lest it should be found out upstairs that they had allowed the Lady Gwendolen Lancaster-Douglas-Scroop to tumble down the grand staircase with her doll in her arms. And as the doll was badly broken, the nursery-maid carried it, with the pieces, wrapped up in Lady Gwendolen’s little cloak. It was not far to Hyde Park, and when they had reached a quiet place they took means to find out that Lady Gwendolen had no bruises. For the carpet was very thick and soft, and there was thick stuff under it to make it softer.
Lady Gwendolen Douglas-Scroop sometimes yelled, but she never cried. It was because she had yelled that the nurse had allowed her to go downstairs alone with Nina, the doll, under one arm, while she steadied herself with her other hand on the balustrade, and trod upon the polished marble steps beyond the edge of the carpet. So she had fallen, and Nina had come to grief.
When the nurses were quite sure that she was not hurt, they unwrapped the doll and looked at her in her turn. She had been a very beautiful doll, very large, and fair, and healthy, with real yellow hair, and eyelids that would open and shut over very grown-up dark eyes. Moreover, when you moved her right arm up and down she said “Pa-pa,” and when you moved the left she said “Ma-ma,” very distinctly.
“I heard her say ‘Pa’ when she fell,” said the under nurse, who heard everything. “But she ought to have said ‘Pa-pa.’”
“That’s because her arm went up when she hit the step,” said the head nurse. “She’ll say the other ‘Pa’ when I put it down again.”
“Pa,” said Nina, as her right arm was pushed down, and speaking through her broken face. It was cracked right across, from the upper corner of the forehead, with a hideous gash, through the nose and down to the little frilled collar of the pale green silk Mother Hubbard frock, and two little three-cornered pieces of porcelain had fallen out.
“I’m sure it’s a wonder she can speak at all, being all smashed,” said the under nurse.
“You’ll have to take her to Mr. Puckler,” said her superior. “It’s not far, and you’d better go at once.”
Lady Gwendolen was occupied in digging a hole in the ground with a little spade, and paid no attention to the nurses.
“What are you doing?” enquired the nursery-maid, looking on.
“Nina’s dead, and I’m diggin’ her a grave,” replied her ladyship thoughtfully.
“Oh, she’ll come to life again all right,” said the nursery-maid.
The under nurse wrapped Nina up again and departed. Fortunately a kind soldier, with very long legs a
nd a very small cap, happened to be there; and as he had nothing to do, he offered to see the under nurse safely to Mr. Puckler’s and back.
Mr. Bernard Puckler and his little daughter lived in a little house in a little alley, which led out off a quiet little street not very far from Belgrave Square. He was the great doll doctor, and his extensive practice lay in the most aristocratic quarter. He mended dolls of all sizes and ages, boy dolls and girl dolls, baby dolls in long clothes, and grown-up dolls in fashionable gowns, talking dolls and dumb dolls, those that shut their eyes when they lay down, and those whose eyes had to be shut for them by means of a mysterious wire. His daughter Else was only just over twelve years old, but she was already very clever at mending dolls’ clothes, and at doing their hair, which is harder than you might think, though the dolls sit quite still while it is being done.
Mr. Puckler had originally been a German, but he had dissolved his nationality in the ocean of London many years ago, like a great many foreigners. He still had one or two German friends, however, who came on Saturday evenings, and smoked with him and played picquet or “skat” with him for farthing points, and called him “Herr Doctor,” which seemed to please Mr. Puckler very much.
He looked older than he was, for his beard was rather long and ragged, his hair was grizzled and thin, and he wore horn-rimmed spectacles. As for Else, she was a thin, pale child, very quiet and neat, with dark eyes and brown hair that was plaited down her back and tied with a bit of black ribbon. She mended the dolls’ clothes and took the dolls back to their homes when they were quite strong again.
The house was a little one, but too big for the two people who lived in it. There was a small sitting-room on the street, and the workshop was at the back, and there were three rooms upstairs. But the father and daughter lived most of their time in the workshop, because they were generally at work, even in the evenings.
Complete Works of F Marion Crawford Page 1344