'Can you remember which number?'
'No, I didn't notice. Why do you want to know?'
'Which side of the road?'
'The only one with houses. The eyesore's on the other side, if you remember, But why do you want to know?'
The 'eyesore' was the Almudena or museum of ecumenical horrors, the ghastly modern cathedral, largely the work of Opus Dei or so it seems, with a statue of the Polish Pope outside, totus tuus, with a bulging forehead, worthy almost of Frankenstein's monster, and arms flung wide as if he were about to dance a jota; and this, though hideous, is perhaps the least of the uglinesses, because there are, among other monstrosities, some monstrous stained-glass windows made by an unimaginable artist called Kiko (Kiko something-or-other), well, nothing good can come from a man with a name like that.
'Oh, no reason. Just so that I can imagine them there. What did you see?'
'Well, not much really Nothing. She leaped out of the car with the lights on red at the junction with Calle Mayor, she was in such a hurry, about ten minutes late. The one thing I did notice was that it had started to rain, and he, instead of taking shelter in the doorway (he only needed to step back two paces), was waiting for her on the sidewalk, getting drenched. Perhaps he was there so that he would be sure to see her arrive, out of impatience.'
'Or perhaps to have one more reason to reproach her for being late,' I said, wilfully misinterpreting the facts. 'That way he could make her feel even guiltier, by saying it was her fault he had got soaked or even caught a cold. How did he greet her? Did they embrace, did he kiss her, put his arm about her waist?'
'I don't think so, I don't think they actually touched. From her attitude and certain gestures, it seemed to me that she was apologizing profusely, she pointed to my car, to explain why she was late. What does it matter?'
'Did you see them go in?'
'Yes, just before the lights changed. Now that you ask, he might have been a bit annoyed, because he went in ahead of her rather than giving way to her, and Luisa followed behind, placing one hand on his shoulder, as if to soothe or placate him, as if she were still apologizing.'
'Ah, I see. A quick-tempered, artsy-fartsy, hysterical type. Well, certainly not a gentleman anyway'
'I wouldn't go that far, I only saw them together for a moment, but he's definitely not the gentlemanly sort. He's well-dressed, mind, always wears a tie, very traditional. But his success, I suppose, comes from the roguish air he has about him and which lots of women find attractive. I don't myself, not at all, but maybe I'm odd or maybe I've met a few rogues already and know they're not worth the bother. That day, with his hair scraped back and all wet, he did look slightly menacing. He gives the impression of being a tense, self-contained, nervy sort, I mean, someone under constant tension. He's always seemed to me a rather somber figure. Friendly and seductive, but somehow somber too.'
'How old is he?'
'I don't know, he must be around fifty now, I should think. Although he looks younger.'
'Ten or twelve years older than Luisa. That's not good; he'll have authority over her, influence. Do you know his first name?'
'Esteban, I think. Wait. Yes, Esteban. Luisa has called him that occasionally, although she tends to refer to him more by his surname, as if she wanted to distance herself from him and make it seem as if they weren't that close.'-'I call young Pérez Nuix by her surname too,' I thought, 'but that's not the same thing at all.'-'As I said, sometimes it's as if she were embarrassed to have a boyfriend. Because of the kids and you and all that.'
'Esteban Custardoy. Are you sure? He's not known as a painter, then? I mean, his name doesn't appear in the papers, he doesn't hold exhibitions and so on?'
'Not that I know of, no; but I don't take much notice, to be honest; the last thing I would be interested in is modern art. I think he's more of a copyist. Luisa mentioned that sometimes he's commissioned to copy paintings from the Prado and that he spends hours there studying and copying. Or he gets commissions to copy paintings in museums abroad, in Europe, and then he goes away for a few days to study those paintings. Ranz told me that he learned the trade from his father, Custardoy the Elder as he used to be called, who made copies for his father, Ranz's father that is. And at first the son was known as Custardoy the Younger, but I don't know if he still is.'
I fell silent for a moment. I lit a Karelias cigarette, of which I had brought ten packs with me, knowing that I wouldn't be able to find them in Madrid.
'There's something that doesn't quite make sense, Cristina. I just can't believe that Luisa would put up with someone mistreating her, still less if she's only known him for a short time, a matter of months. If our suspicions are right, he hasn't hit her once, but twice. I don't understand why she would go on seeing him and going to bed with him as if nothing had happened, why she didn't break it off the first time, let alone the second. Only yesterday she denied anything was wrong; in a way she was protecting him or protecting herself, I mean her relationship with him, to make sure no one meddles or gets involved or sticks their nose in where it isn't wanted. It's understandable that I'd be the last person she'd want to talk to about her boyfriend, especially if relations with him are problematic, and even if he represents a danger to her. But she doesn't even talk to you! How would you explain such forbearance? And she's hardly the submissive type.' I suddenly realized that this was the first time I had spoken about or thought about or really imagined their relationship as something real and regular and ongoing; the words that came out of my mouth were: '… and going to bed with him as if nothing had happened.' Of course they went to bed together, that's one of the benefits of going out with someone, it's the norm. 'But that doesn't necessarily mean very much,' I thought at once in order to mitigate that fleeting image and those words. 'I've slept with Pérez-Nuix and with others too and it's almost as if it never happened. They don't occupy my thoughts, I don't remember them, or only very occasionally and without any feeling. Well, it's a bit different with Pérez-Nuix because I see her every day and each time I see her, I do remember or, rather, know, even though screwing her was an extraordinarily impersonal experience, performed, how can I put it, almost with eyes closed, almost anonymously, in silence. I've slept with other women in the past on a regular or continuous basis, Clare Bayes in England was a case in point, or my girlfriend in Tuscany to whom I owe my Italian. But so what, they're just data in an archive, recorded facts that have long since ceased to affect or influence me. No, those things don't really mean very much once they're over. The problem is that Luisa's affair is happening now and isn't yet over, and it's harming her and threatens us all, all four of us.'
Now it was Cristina's turn to pause and think for a few seconds. I heard her sigh at the other end of the line, perhaps she was weary of our conversation or felt she should be getting on with preparations for her trip.
'I don't know, Jaime. Perhaps we're wrong, and he hasn't done anything to her, maybe she did collide with a bollard and with the garage door, and is just having a run of bad luck. The trouble is that neither of us believes that. My feeling is that she's determined to stick to him, however much she may pretend not to know or care, and in that case anything is possible-when a person's set on loving someone then nothing circumstantial or external will dissuade them. People are much more long-suffering than we think. Once involved, they'll tolerate almost anything, at least for a time. I should know. They believe they can change the bad things or that the bad things won't last. And Luisa is patient, she'll put up with a lot, after ah, look how long it took her to break up with you. I don't really know why we're talking about it. For the moment, as we've seen, she's not going to tell us anything, and even if she did, we wouldn't be able to persuade her. I don't see what we can do. Anyway, Jaime, I have things to do, I'm leaving tomorrow and this conversation is getting us nowhere, apart from feeding our mutual anxieties.' I said nothing, I was pondering what she had said: 'Once involved, they'll tolerate almost anything, at least for a time.' 'It's all a m
atter of involving the other person, of intervening, making a request, a demand, asking a question. Of speaking to him and interfering,' I was thinking, still saying nothing.
'Jaime, are you there?'
'We could try persuading him,' I said at last.
'Him? We don't know him, least of all you. What an idea! You can count me out. Besides, I'm off tomorrow. Anyway, if you did go and talk to him, he'd probably laugh in your face or punch you, don't you see, if he really is a violent man. Or were you thinking of offering him money to go away, like an old-fashioned father? Huh. For all I know, he may not even need the money, the art collectors he works for must be rolling in it. Then he'd go straight to Luisa and tell her, and exactly how would you justify such interference in her life? You are, after all, separated. She would never speak to you again, you know that, don't you? You're aware of that?'
But perhaps none of those things would happen after my attempt to persuade him. And so I ignored her objections and merely asked, as if I hadn't heard what she had said:
'Apart from the ponytail, what does he look like?'
I had learned a few things from Reresby and Ure and Dundas and even from Tupra, but I still wasn't like him, nor did I wish to be, except on the odd occasion, and this was just such an odd occasion. Perhaps it's not possible to imitate someone else only now and then and when you choose, and perhaps in order to act like your chosen model-even just once-you have to resemble him all the time and in all circumstances, that is, when you're alone and when there's no need, and for that to happen you must have more than just accidental reasons, reasons that come upon you suddenly and from without. You have to have a deep need, a profound desire to change, which was not my case. Initially, I behaved as I thought he would have behaved, but there came a point when I wasn't sure, or couldn't imagine exactly, how he would have behaved, or perhaps I preferred not to, or else couldn't imagine myself behaving like that, and I was filled with doubt, which he never would be; and so I went back to the idea that he might be able to help me, or at least give me advice and reassure me, or at least not dissuade me. I didn't phone Tupra until a few days into my stay and after my first visit to the children, my stolen glimpse of Luisa, my meeting with my sister and my father, my phone conversation with my sister-in-law Cristina Juarez, and after I had already taken a few steps in his imaginary wake.
I began by consulting the phone book and looking for that unusual surname, Custardoy. I discovered that I had been way off in my calculations, because there weren't a few Custardoys in Madrid, there was only one, who lived in Calle de Embajadores and whose initial, alas, wasn't E for Esteban, but a wretched R for Roberto, Ricardo, Raul, Ramon or Ramiro and what use were they? His number must be under another name, possibly his landlord's if he was renting, although it seemed to me likely that he would own his apartment or studio or whatever it was, if those art collectors really did pay him well, doubtless for forgeries that could later be switched for the real thing in some ill-supervised church or sold as authentic to naive, provincial museums, for I had already decided to myself that the man was a fraud, a con man. It might also be that he was listed under his second surname, some people do that to avoid being pestered, the ringing of the phone would disturb him when he was working, he would lose precision, concentration, he would jump and make the wrong brushstroke or put a hole through the canvas, the paint would run, he was, after all, an 'arty type,' but I couldn't think who would be likely to know that second surname, probably not even Luisa. I called directory assistance just in case, and asked for the number of someone called Custardoy living in Calle Mayor, but they had no one of that name, only the Custardoy in Calle de Embajadores. So I set off to the short stretch of Calle Mayor beyond Bailen and just before Cuesta de la Vega and the nearby park called Atenas, which I knew only from having driven through it once a long time ago, and I was in luck, because there were just two doors, and since one belonged to the offices of the nearby town hall, I deduced that it must be the other door, number 81. There were no names on the intercom-or portero automáttico as we call it in Spanish-only the numbers of the apartments, of which there were four and one on the ground floor. It was almost lunchtime-bad planning on my part-and the vast ornate carved door was closed, so there was no way of knowing if there was an actual flesh-and-blood doorman whom I could approach on another occasion. I thought of ringing a couple of the bells and inquiring after Custardoy, but if, by chance, I pressed the right bell and he answered in person, furious at this unexpected interruption to his fraudulent activities, I would have to invent some pretext, saying, perhaps, that I had a telegram for him and then not going up when he opened the street door for me, well, post office workers are so often unreliable and incomprehensible, he would wait for a while, mutter a few curses and then forget all about it, summoned back to work by his false art. I pressed a bell at random and no one answered. I tried a second one and, after a while, I heard a woman's voice.
'Is Don Esteban Custardoy there, please?' I asked.
'Who?' The woman was doubtless elderly.
'Cus-tar-doy' I said slowly and clearly. 'Don Esteban.'
'No, he doesn't live here.'
'I must have the wrong apartment. Would you be so kind as to tell me which apartment he lives in? I have a telegram for him.'
'A telegram for me? Who from? We never get telegrams.'
'No, not for you, madam.' I realized that I would get nowhere with her. 'It's for your neighbor, Señor Custardoy. Would you mind telling me which floor he's on?'
'Which floor? This is the second floor,' she said. 'But there's no Bujaraloz living here. You've got the wrong address.'
The sound on those tinny intercoms is always dreadful, but the lady in question must, like Goya, have been both Aragonese and deaf for her to be able to trot out so blithely and so fluently the name of that rather obscure town in the province of Zaragoza. I apologized and thanked her, then left her in peace.
I decided to press a third bell, but there was no response, so many people have lunch out in Madrid. I tried a fourth bell and immediately heard another female voice, younger and more encouraging.
'Esteban Buscato?' the voice asked. That was the surname of a former basketball player, she must be a fan, I thought. 'No, I don't know the name. I don't think he lives here.' There was some creaking and the sound of the sea in the background, it was like having a seashell pressed to my ear and as if a ship somewhere out there was about to be wrecked.
'The name's Custardoy' I said again. 'Cus-tar-doy. He's a painter. Perhaps you could tell me which floor he lives on or where he has his studio. He's a painter, Custardoy the painter.'
'We're not expecting any painter here.'
'No, I'm not a painter, Madam,' I said, fast losing hope. 'I have a telegram for Señor Custardoy. He's the painter. Don't you know of a painter living in this building? A painter, not a house painter, but a painter like Goya, do you know him?'
'Of course I know Goya. He's the one who painted La Maja! And she sounded rather offended. 'But as I'm sure you can imagine, he doesn't live here, or anywhere else for that matter. You may not know this, but he's dead.'
I silently cursed the forger's outlandish surname and gave up. I couldn't stay there much longer, ringing every bell, or I could do so on another occasion (ringing two was enough at any one time, I shouldn't overstep the mark), or return at a different hour when the real-life doorman would be in, if there was one. Besides, it occurred to me that Custardoy might have rented or bought his apartment or studio under a false name, as befitted a criminal, or maybe under his own name, Custardoy being a pseudonym. In either case, no one in that building would be able to tell me where to find him.
I was almost certain I had the right place, which was promising, but I had to make sure and find out what floor he lived on and in which apartment; Tupra, I knew, would have had no qualms about stationing himself outside my house from early on-that is, outside Luisa's house-waiting for her to come out and following her as often as proved nec
essary, knowing that on one such sortie she was sure to head for that area near the Royal Palace and the cathedral-cum-eyesore, near Cuesta de la Vega and Atenas Park and the various other local parks and gardens, Sabatini, Campo del Moro, Viaducto and Vistillas or what remained of them (I had read that the Council and the Church were plotting to do away with them and use the land to build diocesan offices or semi-clerical housing or a parking lot or something), where the Madrid of the Habsburgs mingled with that of Carlos III, until she arrived at that or another door. I, however, did have qualms. It wasn't just that it seemed wrong and contemptible of me to shadow her like that, I feared, above all, that she might spot me and then all my plans would be ruined: she'd be on the alert, she'd be sure to get angry and forbid me from interfering in any aspect or area of her life, and then I would be unable to talk to Custardoy or influence him without her attributing to me any resulting change, and blaming me for any rupture with the con man or, indeed, his withdrawal, the thing I so desired, and then, as her sister had predicted, she would never speak to me again; well, perhaps not never, but certainly not for a long time. I had to save Luisa without her suspecting my intervention, or as little as possible. She would always have an inkling that there was some connection, because of my presence in Madrid: her boyfriend vanishing just when I appeared or shortly afterwards would be too much of a coincidence, and she'd be left with the conviction that I'd had something to do with it. However, if I performed my task well and kept out of the way as much as possible, that conviction would have no grounds, no proof, and, as such, would soon fade and end up tossed into the bag of suspicions and imaginings.
During the days that followed, I visited my children and took them out as often as I could, occasionally meeting Luisa when I picked them up or dropped them off, but usually encountering only the Polish babysitter. I avoided hanging around, as I had on the first night; I avoided asking Luisa anything more about her black eye, or, at most, ventured some neutral, indirect comment: 'I see it's getting better-but try to be more careful in future.' Nor did I insist we meet on our own one day, to go out to supper and talk in peace, it was best to see very little of her during that stay and concentrate on trying to extricate her from the unhealthy relationship she had got herself into, even if she didn't see the relationship like that or, worse, was drawn to it. And if she was bemused by my lack of insistence, I could always say chivalrously: 'You've got too much to do. I'm just passing through, almost like a tourist really. And it seems more appropriate to let you take the initiative. Besides, I need to spend time with my father, who's not at all well. He sends his love by the way, and always asks after you.' And so I tried to remove myself and not to coincide with her except where the coincidence was genuine, not to make myself too visible or to be always bumping into her, as would have been tempting, and as I might have tended to do had I not immediately taken on that unexpected, specific, urgent, vital task as soon as I arrived in Madrid. Not that I found it easy to maintain a discreet pose, especially when the first week had passed and Luisa showed no sign of regret at not being able to spend time with me nor-most woundingly of all-did she show any curiosity about my life in London, about the kind of person I was when I was there, about who I hung around with, nor if I had become someone else, even if only superficially, nor about my current job of which I had spoken so little over the phone, almost avoiding her occasional questions, perhaps asked only perfunctorily and out of politeness, but at least they were questions. Now there were no questions of any kind, nor did she seek the opportunity to ask them: during that first week she never made a single proposal to meet or get together, to go out to lunch, to linger a while in the apartment or have supper or a drink with her when I returned with Guillermo and Marina in the evening, having taken them to the movies or the Retire or wherever. It was as if she had no mental space to think of anything apart from her relationship with Custardoy, or at least that was what I assumed must be filling it entirely, for what else could it have been? She seemed to me absorbed, preoccupied. It wasn't the absorption of mere excitement or of plenitude. Nor that of anxiety or torment or unease, but that of someone struggling to understand or to decipher something.
Your Face Tomorrow 3: Poison, Shadow and Farewell Page 32