I would have liked to ask Stiassny for news of the Goldmann house. He was presumably the only one still in contact with the doctor. But I made a point of not bringing up this delicate topic. I feared lest my parents might learn about my failures here too, among my loving and tolerant kinfolk; and oddly enough, I imagined that Stiassny was merely waiting for the right moment to tell them. I no longer saw him as baiting me with those ironically exaggerated courtesies, those repulsive homages full of dark allusions to my penitent’s role. Instead of responding to them sedulously and in confusion, as in the past, I was as matter-of-fact and cool to him as I could learn from Aunt Sophie’s example. Stiassny commented on my altered conduct, whispering into my ear, “Bravo! Now one is even developing character. Keep up the good work! Personality, after all, is nearly always the result of seizing the bull by the horns.”
Naturally, I also avoided the smithy. My slingshot hung in the tower from a hook on the rifle stand; I did no more shooting with it, or with a bow and arrow. I resumed my protracted scouting in the countryside, accompanied by Max, who agreed with me about everything; we were reunited as a twosome. I did not resent him for his disloyal love for Wolf Goldmann, who, after all, had been my friend. It did smart a bit, to be sure, that Max’s love had been so tempestuous; but I forgave him because he was young.
I was, however, resolved to make Max really tough and fierce. Character was the result of seizing the bull by the horns. I was convinced that a reckless dog would have to develop the virtue of unconditional loyalty to his master.
In a corner of the yard, under huge dark acacias, an old and now almost unused bowling green was decaying. A small kiosk of aged, rotting wood, the so-called gazebo, contained equipment for all sorts of lawn games: baskets and quoits, croquet mallets and badminton nets. The place was a paradise for countless stray cats, who had their kittens there, played with each other, and dozed in the shade. As they did in the mangy groves outside Dr. Goldmann’s villa, the cats had multiplied here into a true plague; they stank to high heaven and sang all night long. I would always sic Max on them when I passed, and he stormed, intrepid, into their midst; they would climb up to the gazebo roof or into the acacias or over the fence and away to the village. Now I devised an installation to train Max for more earnest encounters. Taking a long, narrow crate which had once housed mallets, I buried it in such a way that it led into the earth like a slanting adit—an artificial foxhole, only with a pipe ending in a cul-de-sac. I removed the one wall of the narrow side to form the entrance hole. It was not all that difficult to capture one of the felines and put her in—then I added my dachshund Max.
The result was lamentable. There was a very brief and blustery racket under the earth; then Max shot yowling out of the hole, whimpering as he licked his scratched-up nose; and neither imperious commands nor friendly coaxing could get him to go back inside. Furiously, I stuck my arm all the way in to pull out the cat and have her continue fighting with Max in the open. I clutched something moving, hairy, and warm, but simultaneously I felt a violent pain in my hand. The cat had sunk her teeth between my thumb and forefinger. Unable to fling her off, I closed my hand as tight as I could and dragged her out of the foxhole. Her teeth were too deep in my hand for me to shake her away, so I just closed my hand all the more tightly; now she was kicking all four legs against my lower arm, baring her sharp claws. My shirt was shredded as quickly as my flesh.
To my misfortune, Florica, the Rumanian chambermaid, happened along at that moment. Catching sight of me smeared with blood and with the cat on my hand, she began to shriek at the top of her lungs. Now my bad conscience made me panic. I did not want everyone in the house to see this misdeed as well. The cook was already dashing into the courtyard; Katharina, the housekeeper, came running up; and Haller, alarmed by Florica’s yells, raced over from the smithy. I did the stupidest thing I could. With the cat on my hand, I ran through the gates into the village. There, on the road, by the camomile-covered edge of the ditch, I knelt down on the cat’s chest. Now she had to let go. I felt her ribs cracking; her fangs opened wide; I pulled out my hand. But when I got to my feet, I was surrounded by a swarm of yowling street urchins.
My arm was in a bad state. The cat had not exactly been clean, and an infection was very likely; I certainly had to get a tetanus shot without delay. That, at least, was Aunt Sophie’s opinion, uttered authoritatively against the prattle of all the people around me—the Jewish urchins, nearly all the house servants and farm workers, and the tenants of the houses near the courtyard gates. They stood around me, full of hostility.
I was dragged off to Dr. Goldmann.
Dr. Goldmann may have already been told of the circumstances of my injury by the incredibly swift system of information typical of a small provincial town; sternly he declared he would not treat me. In stating this to Aunt Sophie, who confronted him for the first time, he was so gruff and insulting that later on, even those witnesses who fundamentally approved of his conduct had to admit that his vehemence had been excessive and unprofessional.
Alas, the affair was not without repercussions, although they were not grave so far as I was concerned. First, I was taken to the apothecary, who cleansed, disinfected, and bandaged my mangled arm as best he could. Next, I had the satisfaction of seeing Geib get the Daimler out of the garage just for me and drive me off in a kind of somber triumphal procession, followed by my old enemies the street urchins, as well as the not exactly friendly or sympathetic gazes of the adult inhabitants of the village. Upon reaching Czernowitz, I received medical care plus much tenderness from my mother. Instead of going back to my kinfolk, I stayed in the city until it was time for me to return to Vienna for the makeup examination, which, incidentally, I passed with flying colors thanks to my studying during my “beer blackball” period. I took all these things for granted, like the passing of my childhood in the scarcely perceived course of days.
For Aunt Sophie and Uncle Hubi, however, certainly for Dr. Goldmann, and presumably also for my friend Wolf, indeed even for Stiassny, the incident caused far-reaching changes. It may well have been Stiassny who brought up the absurd idea that Uncle Hubi ought to challenge Dr. Goldmann to a duel because of his unconscionable behavior toward Aunt Sophie; in fact, my uncle was supposedly obliged to do so both as a member of a dueling fraternity and as a former officer in the Austro-Hungarian Army. But whether Stiassny suggested it or not made no difference. Uncle Hubi refused; and his refusal was supported by my father, who claimed it was a downright impertinence, expecting someone to duel with a Jew. In the end, my father drove out with a specially chosen dog whip in order to “catch the filthy Jewboy in the middle of the street and teach him what’ll happen to him if it crosses his mind to get cheeky.” Luckily things did not go that far.
It seems out of the question that Uncle Hubi’s refusal was due to a certain shyness regarding Dr. Goldmann’s fencing ability, since the insult was serious enough to challenge Dr. Goldmann to pistols, which my uncle could certainly handle more effectively. Still, the rumors about his backing down circulated so stubbornly that the case was brought before a court of honor in Uncle Hubi’s fraternity at Tübingen. The court would not accept the argument that as a Jew, Dr. Goldmann was not worthy to duel with. Although an intellectual, he was indubitably an academic as well, and consequently had some claim to defend his honor with a weapon. Uncle Hubi, until then a highly honored alumnus, was declared guilty of cowardice by the court of honor and “expelled,” and in the most humiliating form to boot: namely “c.i.”—cum infamia. It nearly broke his heart. Most of his old hunting buddies deserted him.
Aunt Sophie changed. Her blunt, crusty, warmhearted realism became sharp, occasionally gross. Instead of endorsing every statement of Uncle Hubi’s, as she had done all her life, she now frequently contradicted him; and her “Well, Hubi’s perfectly right again” was gradually transformed into an equivalent stereotype: “Well, naturally, that’s one of Hubi’s typical idiocies again.”
I learned al
l this from hearsay, for I was never to see them again. I spent the entire school year in Austria, traveled during the vacations, and, above all, went more and more eagerly with my father on his hunting trips. Aunt Sophie died while I was preparing for my final school examinations; I could not even manage to get to her funeral. A few months later, Uncle Hubi also died. The estate passed to one of his distant relatives. I never went there again.
Sometimes, when I was in Vienna, I thought of tracking down Wolf Goldmann. It would certainly have been possible to find him through his mother—who, as I knew, was head ceramicist at the Wiener Werkstätten—or at the Academy of Music, which he must have been attending. But I did not look for him, partly out of laziness and partly because of a rather heavily burdened conscience. Although Dr. Goldmann had triumphed as a man of honor over poor Uncle Hubi, his refusal to give me medical treatment stood him in ill stead. The medical commission excluded him from its ranks, his license was revoked, and supposedly the district attorney wanted to look into the matter. Dr. Goldmann moved out of the village in which his father had “erected his house” as in a land of promise. Deserted and unsellable, the bepennoned red-brick villa soon went to ruin.
The only person from whom I had any sign of life was Stiassny. He moved from my relatives’ home—I never knew where he went—but shortly after he left, at the Christmastide following the events I have narrated here, I received a package from him. When I unwrapped it, out came two small busts made of wood and ivory, which I had always beheld with as much fascination as disgust whenever I went into his room. The busts were a male and a female head from the Rococo period, both with wigs, very pretty and dainty and lifelike. But they were sliced in half, and while you saw their charming profiles and fresh cheeks on one side, you could peer at the anatomy of the skull on the other side, with bones, muscles, veins, and even the cerebral convolutions. My parents felt this was no Christmas gift for a boy my age; the two busts were taken away from me, vanishing somewhere, never to be seen again. In regard to Stiassny, too, the only thing left was a memory, and memories are all I have retained of that faraway time.
Youth
When I saw her, two things happened to me. First, an impulse to hide gripped me; the vehemence of my movement was such that I could conceal it only by acting as though something across the street had suddenly caught my attention. At the same time, I felt the erection in the tautness of my trousers.
The second struck me as more peculiar than the first. At nineteen, one lives in the utter idolatry, therefore the extreme superstition, of sex. Monstrously exaggerated tales about sexual feats, which we listen to greedily, determine our expectations. The disappointments are correspondingly great. My reactions to the mere sight of a woman were not usually so obvious as this. Needless to say, I was worried.
I was afflicted by awareness of my inadequacy. I desired any even halfway attractive woman, whether alive or in a photograph; promptly, in my imagination, I saw her before me naked and myself on top of her. Every female whom I passed, whether a child who was barely a girl or a matron ripened almost to decay, I immediately saw as a partner for an imaginary sexual act. Of course, reality was woefully in arrears. In ninety-nine cases out of a hundred I was totally paralyzed by shyness. Therefore, even if a woman was willing, I affected a cold indifference that would have seemed rude. Fortunately, in most cases she saw through it; then her knowing smile pained me like a whiplash.
Now and then I did go to bed with someone. The points I chalked up to confirm my virility were probably not much under the average of any boy my age. But I knew every time that the point had been scored dishonestly. It was not that I, the he-man, had conquered the woman but, rather, that she had picked me. It was not that some irresistible stud quality on my part succeeded over and over again but, rather, that my little cock would once again fall into a trap.
It acted, accordingly, disturbed. Once, I was even prompted to consult my doctor. He gave me a pill. “Does this mean I need potency pills at the age of nineteen?” I asked in dismay. He laughed: “It’s a tranquilizer; you’re too excited. Have sexual relations a bit more regularly.”
I made every effort to do so. But the successes were always quick defeats because they were not so overwhelming as my overexcited imagination demanded: thus I was left with doubts and anxieties; and, indeed, such striking counter-evidence as the spontaneous erection in my trousers when the girl was wheeled past gave me serious reasons for brooding.
She was certainly a beautiful girl—lamentably beautiful: a doll’s face with pearly teeth behind red lips, and large, wonderfully soulful eyes. The heart-shaped face was embedded in a wealth of brown, crisply vigorous curls—by forty, or even thirty, she would probably be having difficulties with a touch of a mustache. Her breasts were outlined clear and firm in her light blouse, and her waist was slender; the hips were obviously quite sumptuous. Anything farther down was now swathed in a blanket and placed lifelessly on the footrest between the whirring spoke wheels of the wheelchair. Well, one could ignore the lower part—a surrealistic something of human limbs, no doubt—but the body above was all the more female; her eyes confirmed this, simply shouted it to the world. It was a heart-wrenchingly ingenuous, disarmed look, the look of a woman tested by adversity—yes indeed, the look of a wounded hind, as the poets say. One involuntarily held aloof. But there was also humor and merriment and alert intelligence in her look, the strength of joie de vivre, and her look had struck me squarely, calling me to account … Oh, God, was I base!
I was base because I turned away. However, not without an equally total response to her look, if only for a split second. But what did that mean? After all, such interhuman data transmission eludes measurement. If I had gazed longer and more soulfully into her eyes, it would have been embarrassing; I could scarcely have expressed myself more distinctly if my fly buttons had popped in her face. My entire soul must have been offered in my look, a readiness to love her, to unite with her forever, to make her my wife on the spot, and to spend a fulfilled life wallowing every night on her beautiful torso and wheeling her about every day, proud and happy to keep all pity away from us.
How could I explain to her that it was not the sight of her wretched condition that made me turn away but a cluster of ignominious motives that concerned only myself? I wanted to run after her and tell her this, more than anything. She was obviously of good background, well bred, loved, cared for. Her clothes, the quality of the light blanket that was wrapped around the woefulness of her withered legs, the solid wheelchair purring along on white rubber tires, chromium-glittering spokes, and ball-bearing hubs, the person pushing the wheelchair—all these testified to a prosperous family, to high rank and class. But these were the things I feared most. I would gladly have told her why: I regarded myself as déclassé. It was that which made me sensitive—and, perhaps even more, my shame at feeling this way.
Needless to say, I knew I had lost her for good. I could not turn around, retrace my steps, and speak to her or her attendant on a pretext, or follow them to find out where she lived and then try to become acquainted somehow—I was too craven, too timid, too well trained in reticence, too thin-blooded, too sluggish. But it was pleasant, indeed soothing, to imagine myself telling her about what afflicted me—telling her all about myself and my fall from grace, my great ambitions, my disappointments, the world I came from, my childhood, my home and parents, the homesick years at boarding school, the time wasted at the University of Vienna, the two or three experiences that seemed crucial to me: in short, my life story, oppressively uneventful and then again turbulent and for me exciting. I would tell her these things in one of those passionate confessions that young lovers exchange to prove to each other that they have put an end to a life of confusion and are beginning a new life, one of bliss, virtue, and clarity in each other’s arms.
Actually, I was in Bucharest as a refugee or even an exile. I felt alternately like one and then the other. What had really cast me away here was defiance. At least, tha
t was the best interpretation I could come up with. I had been at the point of being inducted into the army; I had dropped out of school—not for that reason, of course; I did not want to go back to school after the army; I wanted to pursue my dominant passion, which at the time (if we leave out for a moment the constant preoccupation with love) was drawing and painting. I was determined to become a world-famous painter. This had inevitably led to a conflict with my parents, whose views and goals were unyieldingly conventional—and in those days, that meant far more than it does today. Certainly they had to admit I had a talent for drawing and painting, but I lacked training, and even if belatedly I had got some, my father would not have changed his mind. Granted, drawing and painting were welcome pastimes; like a gift for occasional poetry, they could become valued social virtues. Portraitists like Laszlo or, long ago, Ferdinand von Raissky, landscapists like Rudolf von Alt and even Max Liebermann (albeit a Jew), were highly respected, as were, needless to say, geniuses like Botticelli, Raphael, Adolf von Menzel. But these were giants; and did my untutored gift assure my achieving such a rank? My father dreamed of having his unfulfilled ambitions come true in me: if not the obvious goal of forest management, then zoology or simply biology, the science of the future.
Memoirs of an Anti-Semite Page 9