The Ultimate Weird Tales Collection - 133 stories - Clark Ashton Smith (Trilogus Classics)

Home > Other > The Ultimate Weird Tales Collection - 133 stories - Clark Ashton Smith (Trilogus Classics) > Page 181
The Ultimate Weird Tales Collection - 133 stories - Clark Ashton Smith (Trilogus Classics) Page 181

by Smith, Clark Ashton


  I reached the cavern at the hour appointed, and paused on the verge of one of the ledges, looking about in the uncertain light for Mybaloë. The moon had begun to pour a faery radiance over the rough edge of the pit in the cavern-dome. I saw a stealthy movement in the waters beneath me, where a crocodile slid through the silver-gleaming ebony of the surface; but of Mybaloë herself I could find no visible sign anywhere. I wondered if she were not hiding from me in some prankish mood, and resolved to make a search of the alcoves and shelves on tiptoe, in order to surprize her.

  I was about to leave the ledge on which I stood, when I received a violent push from behind; which precipitated me with a headlong suddenness into the black pool seven or eight feet below. The waters were deep, and I sank almost to the bottom before I recovered myself or even realized what had happened. Then I rose and struck out blindly for the shore, remembering with a thrill of terror the crocodile I had seen a moment before my fall. I reached the edge, where it shelved down with accessible gradations, but the water was still deep, and my fingers slipped on the smooth stone. Behind me, I heard a furtive rippling, and knew its causation all too well. Turning my head, I saw two of the great saurians, whose eyes burned with unholy phosphorescence in the moonlight as they glided toward me.

  I think that I must have cried aloud; for, as if in answer, I heard a woman's voice cry out on the ledge above, and then the rippled waters were cleft by a falling form that shone for an instant with a flash as of black marble. A breathless interval, while the waters foamed, and then a well-known head arose beside me, and an arm that held aloft a glittering knife. It was Mybaloë herself. With miraculous adroitness, she drove the knife to its hilt in the side of the foremost crocodile, as the monster opened his formidable jaws to seize me. Her stroke had found the heart, and the crocodile slipped back beneath the surface, thrashing about in a brief agony. But its companion came on without pausing, and met the same unerring thrust of Mybaloë knife. There were stirrings in the pool, and the dark bodies of others began to appear. With a superhuman agility, in what was seemingly no more than a single movement, Mybaloë drew herself out on the rocks of the margent, and caught my hands in hers. An instant more, and I stood beside her, hardly knowing how I had come there, so light and swift had been my ascent. The crocodiles were nosing the shore beneath us when I turned to look back.

  Breathless and dripping, we sat on a moon-bright shelf of the cavern and began to question each other, with tender interludes of silence and caresses. In a few weeks, I had learned much of the Azombeiian tongue, and we no longer required an interpreter at any time.

  To my astonishment, Mybaloë denied having sent me a messenger that evening. She had. returned because of overwhelming premonition of some imminent evil that menaced me, and had felt herself drawn irresistibly to the grotto, arriving just in time to find me floundering in the pool. While passing through the cave of Wanaôs, from which a low tunnel led to the open grotto, she had met a man in the darkness, and thought that it might have been Mergawe. He had passed without speaking, in as much haste as Mybaloë herself. I told her of the push I had received from behind as I stood on the ledge. It was all too evident that I had been lured to the cavern by some one who desired to make away with me; and, as far as we knew, Mergawe was the one person in Azombeii capable of conceiving or nurturing such a motive. Mybaloë became very grave, and little more was said between us regarding the matter.

  After our return to the village, Mybaloë sent several men to search for Mergawe and bring him before her. But the sorcerer had disappeared, and no one could tell his whereabouts, though more than one person had seen him earlier in the evening. He did not return to his dwelling on the morrow; and though a sedulous and thorough quest was instituted throughout the whole of Azombeii, no trace of him could be found during the days following. His very disappearance, of course, was taken for an implicit confession of guilt. Supreme indignation was rife among the people when the episode in the grotto became publicly known; and in spite of the fear his reputation had evoked, Mergawe would have fared disastrously at their hands, and the sentence of death pronounced against him by Mybaloë would have been needless, if he had dared to show himself among his fellow-tribesmen.

  The unexpected peril I had faced, and the marvelous rescue effected by Mybaloë, served to draw us even closer together, and our passion found a new depth and gravity henceforward. But as time went on, and nothing was heard of Mergawe, who seemed to have been swallowed up by the wide and sultry silence of the equatorial spaces, the episode began to recede, and gradually dwindled to our view in a lengthening pereyective of blissful days. We ceased to apprehend any further attempt at harm on the part of the witch-doctor, and were lulled to an indolent security, in which our happiness took on the hues of its maturing summer.

  One night, the priests of Wanaôs were giving a dinner in my honor. Forty or fifty people were already gathered in a banqueting-hall not far from the temple, but Mybaloë had not yet arrived. As we sat awaiting her, a man entered, bearing a large calabash full of palm-wine. The man was a stranger to me, though he was evidently known to some of the people present, who hailed him by name, calling him Marvasi.

  Addressing me, Marvasi explained that he had been sent by the people of an outland community with a gift of palm-wine, which they hoped that I, as the consort of Mybaloë, would deign to accept. I thanked him, and bade him convey my acknowledgement to the donors of the wine.

  "Will you not taste the wine now?" he said, "I must return immediately; but before leaving, I should like to learn if the gift meets with your approval, so that I can tell my people."

  I poured out some of the wine into a cup and drank it very slowly, as one does in testing the savor and quality of a beverage. It was quite sweet and heavy, with a peculiar after-flavor of puckerish bitterness which I did not find altogether agreeable. However, I praised the wine, not wishing to hurt Marvasi's feelings. He grinned with apparent pleasure at my words, and was about to depart, when Mybaloë entered. She was panting with haste, her expression was both wild and stern, and her eyes blazed with unnatural fire. Rushing up to me, she snatched the empty wine-cup from my fingers.

  "You have drunk it?" she cried, in a tone of statement more than of query.

  "Yes," I replied, in great wonder and perplexity.

  The look that she turned upon me was indescribable, and full of conflicting elements. Horror, agony, devotion, love and fury were mingled in it, but I knew somehow that the fury was not directed toward me. For one intense moment her eyes held mine; then, averting her face, she pointed to Marvasi and bade the priests of Wanaôs to seize and bind him. The command was instantly obeyed. But before offering any explanation, and without saying a word to me or to anyone, Mybaloë poured out a cupful of the palm-wine and drank it at a single draft. Beginning to suspect the truth, I would have seized it from her hand, but she was too quick for me.

  "Now we will both die," she said, when she had emptied the cup. For a moment, her face assumed a tranquil smile, then it became the countenance of an avenging goddess as she turned her attention to the wretched Marvasi. Every one present had now surmised the truth, and mutterings of rage and horror were heard on all sides. Marvasi would have been torn limb from limb, joint from joint, muscle from muscle, by the bare hands of the priests if it had not been for Mybaloë, who intervened and told them to wait. Stricken with abject terror, the man cowered among his captors, knowing too well the manner of doom that would be meted out to him in spite of any momentary reprieve.

  Mybaloë began to interrogate him in brief, stern sentences, and Marvasi, whose awe of her was even more patent than his fear of the priests, made answer with many stammerings as he cringed and fawned. He confessed that the wine was poisoned; also, that he had been hired by the sorcerer and high-priest Mergawe to proffer it to me and see that I drank some of it at once, if possible. Mergawe, he said, had been hiding in the forest on the borders of Azombeii for weeks, living in a secret cavern known only to himself and
a few adherents, who had brought him food and such news as he desired to learn. Marvasi, who was under certain intimate obligations to Mergawe, and had been used by him as a tool on other occasions, was one of these adherents.

  "Where is Mergawe now?" questioned Mybaloë. Marvasi would have hesitated, but the eyes of the queen, ablaze with anger and with superhuman mesmerism, dragged the very truth from his reluctant lips. He said that Mergawe was now lurking in the jungle, on the outskirts of the town of Azombeii, waiting for assurance that the poison had been drunk by its intended victim.

  A number of the priests were at once dispatched to find Mergawe. While they were absent, Mybaloë told me how warning of the plan to poison me had been brought to her by another of Mergawe's friends, who had recoiled at the final hour from the atrociousness and audacity of such a design.

  The priests returned in a little while, bringing the captive sorcerer. They had succeeded in coming upon him unaware, and though he struggled with demoniacal strength and fury, they bore him down and bound him with thongs of rhinoceros hide. They brought him into the banqueting-hall amid a horror-frozen silence.

  In spite of his desperate predicament, the face of the sorcerer was full of a malevolent triumph, as he stood before us. Proud, and superbly erect, he gave no evidence of fear, but his mien proclaimed the Satanic possession of an evil exultation. Before Mybaloë could question or address him, he began to pour forth a torreat of dreadful mouthings, intermingled with maledictions and vituperations. He told us how he had prepared the poison, he enumerated the fearsome ingredients, the slowly chanted and lethiferous runes, the manifold and mighty power of the baleful fetishes that had gone into or had helped in its making. Then he described the action of the poison, the preliminary months during which Mybaloë and I would suffer innumerable pangs, would die uncounted deaths in our anticipation of the deferred agonies to come; and then the interminable tortures themselves, the slow and hideous contraction of all our fibers, all our organs, the drying-up of the very sources of life, and the shrinkage to infantile, or even pre-infantile, stature and dimensions before the relief of death. Forgetful of all but his mad hatred, his insensate jealousy, he lingered over these details, he repeated them again and again with so vile a gloating, so horrible and rapturous a relish, that a sort of paralyzing spell was laid upon the assembly, and no one stepped forward to silence him with a knife or a spear.

  At last, while his mouthings continued, Mybaloë filled another cup with the poisoned wine; and while the priests held Mergawe and forced his teeth apart with their spear-blades, she poured the wine down his throat. Oblivious or contemptuous of his doom, he betrayed no slightest quiver or shrinking of fear, but like a black fiend who rejoices over the damned, even though he himself is numbered among them. Marvasi was also compelled to drink the wine, and he cringed and cried with terror, frothing at the mouth when the lethal liquor touched his tongue. Then the two men, by Mybaloë's order, were led away and imprisoned, and were left under a strong guard to await the working of the poison. But later in the night, when their deed became known to the populace, a multitude of men and women, maddened beyond all measure or control, broke in and overpowered the guards and carried Marvasi and Mergawe to the grotto behind the cave of Wanaôs, where they were flung like offal to the crocodiles in the black pool.

  Now, for Mybaloë and me, there began a life of indepictable horror. Dead was all our former joy and happiness, for the blackness of the doom to come lay on us like the charnel shadow cast by the gathering of myriad vultures. Love, it is true, was still ours, but love that already seemed to have entered the hideous gloom and nothingness of the grave... But of these things I can not tell you, though I have told you so much... They were too sacred and too terrible...

  After the leaden lapse of funereal days, beneath heavens from which for us the very azure had now departed, it was agreed between Mybaloë and me that I should leave Azombeii and return to my native land. Neither of us could bear the thought of having to witness day by day the eventual torments and progressive physical disintegration of the other when Mergawe's poison began to operate. Of our farewell meeting, I can say only that it was infinitely sorrowful, and that I shall remember the love and grief in Mybaloë's eyes amid the culminative pangs and disordered illusions of my last delirium. Before I left, she gave me for a keepsake the little image of Wanaôs, concerning which you have asked me so often.

  It is needless to detail my return to America. Now, after months of a delay that has had in it nothing of mercy or mitigation, I feel the first workings of the posion; I have recognized all its preliminary symptoms, and the sickening expectations of haunted days and sleep-forbidden nights are being realized. And knowing ill that is yet to come, and seeing with a clarity of imaginative vision that sears my soul the coincidental agonies of Mybaloë, I have begun to envy the death of Marvasi and Mergawe in the pool of crocodiles.

  THE VOYAGE OF KING EUVORAN

  The crown of the kings of Ustaim was fashioned only from the rarest materials that could be procured anywhere. The magically graven gold of its circlet had been mined from a huge meteor that fell in the southern isle of Cyntrom, shaking the isle from shore to shore with calamitous earthquake; and the gold was harder and brighter than any native gold of Earth, and was changeable in color from a flamelike red to the yellow of young moons. It was set with thirteen jewels, every one of which was unique and without fellow even in fable. These jewels were a wonder to behold, starring the circlet with strange unquiet fires and fulgurations terrible as the eyes of the cockatrice. But more wonderful than all else was the stuffed gazolba-bird which formed the superstructure of the crown, gripping the circlet with its steely claws above the wearer's brow, and towering royally with resplendent plumage of green, violet and vermilion. Its beak was the hue of burnished brass, its eyes were like small dark garnets in bezels of silver; and seven lacy, miniated quills arose from its ebon- dappled head, and a white tail fell down in a straightly spreading fan like the beams of some white sun behind the circle. The gazolba-bird was the last of its kind, according to the mariners who had slain it in an almost legendary isle beyond Sotar, far to the east of Zothique. For nine generations it had decked the crown of Ustaim, and the kings looked upon it as the sacred emblem of their fortunes, and a talisman inseparable from their royalty, whose loss would be followed by grave disaster.

  Euvoran the son of Karpoom, was the ninth wearer of the crown. Superbly and magnificently he had worn it for two years and ten months, following the death of Karpoom from a surfeit of stuffed eels and jellied salamander's eggs. On all state occasions, levees and daily grantings of public audience and administerings of justice, it had graced the brow of the young king and had conferred upon him a dreadful majesty in the eyes of the beholders. Also, it had served to conceal the lamentable increase of an early baldness.

  It came to pass, in the late autumn of the third year of his reign, that King Euvoran rose from a goodly breakfast of twelve courses and twelve wines, and went forth as was his custom to the hall of justice, which occupied an entire wing of his palace in the city of Aramoam, looking down in several- colored marble from its palmy hills to the rippled lazuli of the orient ocean.

  Being well fortified by his breakfast, Euvoran felt himself prepared to unravel the most involute skeins of legality and crime, and was likewise ready for the meting of swift punishment to all malefactors. And beside him, at the right arm of his kraken-sculptured throne of ivory, there stood an executioner leaning on a huge mace with a leaden head that was tempered to the hardness of iron. Full often, with this mace, the bones of the more flagitious offenders were broken immediately, or their brains were split in the kings presence on a floor that was strewn with black sand. And beside the left arm of the throne, a professional torturer busied himself continually with the screws and pulleys of certain fearsome instruments of torture, as a warning of their fate to all evil-doers. And not always idle were the turnings of these screws and the tightenings of these pulleys, and
not always empty were the metal beds of the machines.

  Now, on that morning, the constables of the city brought before King Euvoran only a few petty thieves and suspicious vagrants; and there were no cases of felony such as would have warranted the wielding of the mace or the use of the torture-implements. So the king, who had looked forward to a pleasurable session, was somewhat balked and disappointed; and he questioned with much severity the minor culprits before him, trying to extort from each of them, in turn, an admission of some graver crime than that whereof he was accused. But it seemed that the pilferers were innocent of aught but pilfering; and the vagrants were guilty of naught worse than vagrancy; and Euvoran began to think that the morning would offer scant entertainment. For the bastinado was the heaviest punishment that he could legally impose on such misdemeanants.

  "Away with these mackerel!" he roared to the officers, and his crown shook with indignation, and the tall gazolba-bird on the crown appeared to nod and bow. "Away with them, for they pollute my presence. Give each of them a hundred strokes with the hardwood briar on the bare sole of each foot, and forget not the heels. Then drive them forth from Aramoam toward the public refuse-grounds, and prod them with red-hot tridents if they linger in their crawling."

  Then, ere the officers could obey him, there entered the hall of justice two belated constables, haling between them a peculiar and most unsavory individual with the long-handled, many pointed hooks that were used in Aramoam for the apprehending of malefactors and suspects. And though the hooks were seemingly embedded in his flesh as well as the filthy rags that served him for raiment, the prisoner bounded perpetually aloft in the manner of a goat, and his captors were obliged to follow in these lively and undignified saltations, so that the three presented the appearance of tumblers. With a final volitation in which the officers were drawn through the air like the tails of a kite, the incredible personage came to a pause before Euvoran. The king regarded him in amazement, blinking rapidly, and was not prepossessed by the singular suppleness with which he louted to the very floor, upsetting the scarce-recovered equilibrium of the officers, and causing them to sprawl at full length in the royal presence.

 

‹ Prev