Home Help (DI Falle Book 2)

Home > Other > Home Help (DI Falle Book 2) > Page 20
Home Help (DI Falle Book 2) Page 20

by Gwyn GB


  As she was about to go into the kitchen, her mobile phone started to ring. She looked at who it was. Vaguely she recognised the number, but it wasn’t one that was saved to her contacts. She answered.

  ‘Hello?’

  ‘Hello Claire, how are you?’

  The voice on the other end made her stop in her tracks and her stomach lurch into her throat.

  ‘I hope it’s OK to talk now?’

  ‘I don’t understand,’ Claire said, her voice sounding breathy.

  ‘I guess you heard the news then.’

  ‘I heard…’

  ‘You heard I’m supposed to be dead. I know.’

  ‘Rachel, what’s going on?’ Claire said, breaking out of her shock.

  There was a moment’s thinking silence.

  ‘I hope you don’t mind but I’m calling because I need a favour. You’re the only one I can trust Claire and I need your help.’

  If you’d like to read more…

  I hope you’ve enjoyed reading Home Help. The next book in the series is due out at the end of 2018. I’ve also written a short novella about Rachel’s mother, Sally Hill’s life. If you’d like to read that it’s available exclusively, and for free, for members of my readers’ club. The club itself is also free to join

  https://www.gwyngb.com/readersclub

  If you would like to receive a free Reading Group guide to Home Help, which includes suggested discussion points and some information about the topics and inspiration for the book, then that is also available for download now at: https://www.gwyngb.com/hhreaders

  Finally, thank you again for choosing to read my book, if you have enjoyed it I would really appreciate you leaving feedback on the Home Help Amazon page. Reviews are extremely important to authors, not only do they guide other readers, but I write for you and so hearing about your reading experience is a huge part of my motivation to keep writing. Many thanks and happy reading

  Gwyn GB

  THE VILLAGERS

  Written by Gwyn GB

  Darkness Falls - Shadows Kill

  After her husband is killed in an accident, Alison and her daughter, Sophie, move from London to a village in Dorset, and a fresh start.

  The village looks idyllic – but it hides a dark secret.

  They get tangled in a web of evil that challenges their relationship and everything they believe in.

  Can Alison save her daughter? And who or what is it she needs saving from?

  The Villagers is out Summer 2018 on Amazon

  Islands

  Written by Gwyn GB

  Set against the real-life events of 2008 that shocked the beautiful island of Jersey, this is a story that deals with difficult subjects, honestly and compassionately.

  Katherine, is a successful business woman living and working in London. She’s estranged from her husband and family and hiding from the pain of failed motherhood.

  When a major murder and child abuse investigation launches in her home island of Jersey, the news shocks the island and brings the world’s media to its idyllic shores.

  As the island of Jersey faces up to its hidden past, Katherine is forced to face up to hers. A letter arrives from the dying mother of her teenage friend – the friend whose death Katherine caused 32 years before.

  She knows she must return home and tell the truth; but Katherine isn’t the only one with secrets…

  Will the truth heal or destroy her? Will she ever come to terms with what drove her away from the man she loved and the sister that needs her?

  Available on Amazon

  About the Author

  Gwyn GB is a writer living in Jersey, Channel Islands. Born in the UK, she moved there with her Jersey-born husband and their children. Gwyn has spent most of her career as a journalist, but has always written fiction. She loves to hear from readers, so please get in touch.

  Get in touch

  @gwyngb

  GwynGBwriter

  www.gwyngb.com

  British Spelling Glossary and Police terminology

  British spellings have been used throughout this book. Despite sharing a common language, there are clear differences between British and US English including using an ‘s’ instead of a ‘z’ and ‘ou’ instead of ‘o’.

  For example:

  analyse vs analyze

  Colour vs color

  Centre vs center

  Grey vs gray

  Theatre vs theater

  Traveller vs traveler

  etc

  For American readers, I hope this hasn’t reduced your enjoyment of Lonely Hearts.

  Ballistic ‘he went ballistic’ = he was crazy/furious

  Bedsit = Small one room apartment with bed/kitchen/living areas as one

  Bloke = Guy/man

  Cadaver = Corpse

  CCTV = Closed-circuit television or security cameras

  Chit chat = Small talk/chatting

  Chivvy = Keep saying something repeatedly, can be encouragingly or harassingly

  CID = Criminal Investigation Department – plain clothed detectives investigating major crimes

  Copper = Police officer

  Coronation Street = Longest running British soap opera

  DCI = Detective Chief Inspector

  DI = Detective Inspector

  DS = Detective Sergeant

  Drag = Inhaling smoke from a cigarette

  Duty Solicitor = The lawyer assigned to be on call to help someone who has been arrested with their legal defence

  Estate agency = Real estate agents

  Feral = Wild, untamed, often formerly domestic animals gone wild

  Fess up = Confess

  Flat = Apartment or condo

  Fork out = Pay for something

  Footy = Soccer/football

  Gawping = Staring stupidly or rudely

  Georgian = Period of British history, 1714-1830 when George I to George IV ruled

  Gutted = Really upset

  Hedgehog = Small, spine covered creature that lives wild in Europe

  HOLMES = The IT/computer system used by police in major investigations

  Intel = Intelligence/information

  Jager Bomb = Short cocktail shot, usually Jagermeister and Red Bull.

  Jots = Notes down

  Lads/laddish = Young guy/young guy behaviour

  M & S = Marks & Spencer UK retailer – sells food/clothes/homeware etc

  Major Incident Room = Office/room used by police team put together to investigate big crimes like murder

  Mare ‘Having a mare’ = is having a nightmare/terrible time

  Mate = Good friend

  MO = Modus Operandi – a particular method of doing something

  Niggling = Annoying

  Noses put out of joint = Upset or irritate someone

  Nutter = Crazy person

  Pathologist = Medical Examiner – trained to investigate deaths and carry out autopsies or post-mortems

  PC = Police Constable

  Poxy = Rubbish, poor quality

  Puked = Threw up/sick/vomited

  Reccy = Reconnaissance

  Scraggy = Scruffy/untidy

  SIO = Senior Investigating Officer

  Slob = Lazy, scruffy and often unclean person

  SOCO/Scenes of Crime Officers = CSI/Crime Scene Investigators

  Sod it = Expression of anger/annoyance or couldn’t care less attitude

  Social Services/Social workers = UK social support service for vulnerable adults and children

  Squeaky clean = No police record or signs of past trouble

  Stroppy = Bad tempered/grumpy

  Takeaway = Takeout food

  Tanked up = Drunk/inebriated with alcohol

  Tod/On his tod = On his own

  Truncheon = Short thick stick or baton carried as a weapon by police

  Uniforms = Uniformed police officers, not Criminal Investigation Department (CID) detectives (who don’t wear uniforms on a daily basis)

  Weasel = Small, slender wild animal – s
imilar to a polecat

  Whack ‘cost a whack’ = Cost a lot of money

  Zero hours contracts = Work contract where neither employer or employee is obliged to offer/work a minimum number of hours

 

 

 


‹ Prev