The Mammoth Book of Travel in Dangerous Places
Page 12
I now kept in the rear, and the man with my bedding was in front of me. As we were closed up during a temporary halt, I detected a strong smell of brandy coming from the bundle of bedding. A distracting thought occurred to me. I tore open the bundle, and there was my last bottle of brandy – broken! Lady Walsham, on my leaving Peking, had insisted upon giving me at least two bottles of brandy for the journey. I had drunk one in the Gobi Desert, and I had made up my mind to keep the other till the day I had crossed the Mustagh Pass, but there it was broken, and the brandy wasted, just when both the men and myself were really needing something to pull us together. The bundle of bedding had been thrown over the pass to save carrying it down, and though the bottle had been wrapped up in my sheepskin sleeping-bag, it had been smashed to pieces.
About eleven o’clock we at last reached a piece of ground on the mountain-side free from snow, and here we halted for the night. There was no wood, and only a few roots of weeds about with which to light a fire, so we had to break up a couple of our alpenstocks to make a small fire, by which we managed to boil sufficient water to make a few cups of tea. We had some biscuit with that, and then I got into my sheepskin bag, and the men wrapped themselves up in their sheepskin coats, and we lay down and slept as if nothing could ever wake us again.
TRIALS IN TIBET
Ekai Kawaguchi
(b. c1870)
By the 1890s the capital of “forbidden” Tibet, unseen by a foreigner since Huc’s visit, represented the greatest challenge to exploration. Outright adventurers like the dreadful Henry Savage Landor competed with dedicated explorers like Sven Hedin, all succumbed to a combination of official vigilance and physical hardship. The exception, and the winner in “the race for Lhasa”, was a Buddhist monk from Japan whose expedition consisted of himself and two sheep. Ekai Kawaguchi was supposedly a pilgrim seeking religious texts. His faith was genuine and often tested, as during this 1900 excursion into western Tibet; but he is also thought to have been an agent of the British government in India.
The next morning, after traversing the bush-land, I came to the foot of a mountain which I had to climb. When half-way up the slope I saw a mountain stream flowing across my road, and it presented a rather curious sight. For the river, at a very short distance, broadened into a lake, and almost described a right angle when flowing out of this and into another basin. Afterwards I ascertained the name of this river to be Chema-yungdung-gi-chu, and that its waters flowed into the Brahmaputra. I shuddered at the thought of having once more to cross an icy mountain stream, but there was no help.
The Shramana Ekai Kawaguchi photographed in 1909. From Three Years in Tibet, Madras, 1909.
It was only nine o’clock in the morning when I reached the Chema-yungdung-gi-chu, and I found ice quite thick still along its banks. I waited till the ice began to melt, and I finished the noon-meal before making a plunge into the water, not forgetting of course the anointing process. My intention was to make my sheep carry their shares of the luggage across the river; but to this proposal they strenuously objected, probably knowing instinctively the depth of the water. In the end I gave in, relieved the animals of their burden, and, leaving the luggage behind, I led them into the water by their ropes. I tucked up my clothes high, but the water proved to be much deeper than I had judged; it came up to my shoulders, and all the clothing I had on became wet through. The sheep proved good swimmers, and we managed to get to the other side without any accident; of course they might have been washed down and drowned, but for the assistance I gave them by means of the ropes. Once on the bank, I tied one end of the ropes to a large boulder, and after taking off all my clothing to get dry I, stark naked, made a second plunge and returned for my luggage. The second crossing was comparatively easy. After a rest of about half an hour, and a thorough anointing for the second time, I made all my baggage into one bundle to be balanced on my head. With that acrobatic equipment, I entered the stream for a third time. All went well, until, in mid-stream, I lost my foothold, treading on a slippery stone in the bottom, and, what with the weight of the luggage on my head, and more or less exhaustion after the repeated wadings, I fell down into the water, while the bundle slid off my head. I had no time even to bring my staff into service; all I could do was to take firm hold of my luggage, and try to swim with one hand; for I was being fast carried down into deep waters. The thought then occurred to me that, if I tried to save my luggage, I might lose my life. But a second thought made it plain to me that to lose my luggage would mean surer death, because my route lay for ten days, at least, over an uninhabited tract of wilderness, and thus it was wiser to cling to it while life lasted. And cling to my luggage I did, but I was rapidly losing the power of moving my free swimming arm, and, in only one hundred yards down the swift stream, I should be washed into one of the lakes, whence I might never be able to get to dry land. I should have said that the river, at the point where I was crossing it, was a hundred and eighty yards wide, more or less. I had now had quite a course of ice and water – all involuntarily certainly – and a feeling of numbness was quickly coming over me. I began to think that it might be just as well to be drowned then as to die of starvation afterwards. In fact, I had spoken my last desire: “O ye! All the Buddhas of the ten quarters, as well as the highest Teacher of this world, Buddha Shkyamuni! I am not able to accomplish my desires and to return the kindness of my parents, friends, followers and specially the favors of all the Buddhas, in this life; but I desire that I be born again, in order to requite the favors which I have already received from all.” At that moment, with a thrill, I felt that the end of one of my staves had touched something hard. In an instant courage returned to me, and on trying to stand up I found that the water was only up to my breast. I was at that time about forty yards from the bank I had started for. Feeble as I was, with recovered strength I finally managed to reach the “shore of salvation”. As for the luggage, heavy with the soaking water, it was impossible for me to rebalance it on my head, and I pulled it along after me in the water; but when I at last got upon the bank, it taxed all my remaining energy to drag it out after me. Arrived on the bank, I found that I had been carried more than two hundred and fifty yards down the stream from the point whence I started to cross it, and I saw my sheep leisurely grazing, perfectly unconscious of their master’s sad plight. I had no strength, then, even to crawl up to where my sheep were. My fingers were stiff and immovable, and I rubbed the regions over my heart and lungs with closed fists. After an hour’s exercise of this kind, I more or less recovered the circulation of blood in my limbs, and I was just able partially to undo my baggage and to take out hotan – hotan, my life-saving hotan, which Mrs. Ichibei Watanabe of Osaka gave me, when bidding me farewell. A dose of hotan sent me into a fit of convulsions, which lasted for nearly three hours. It was now past five o’clock, and the sun was going down. The convulsions had almost left me. I then made two bundles of my luggage, and in two crawling trips I carried them to where I had left my sheep grazing. It was then that I thought of an ancient method of torture, called Oiishi, which consisted in making a suspect carry on his back an extremely heavy load – so rackingly heavy I then felt to be the weight of my divided luggage. That evening I had neither courage nor energy to make any fire, and I passed the night wrapped up in my half-wet tuk-tuk. The luggage having been done up in hides and skins, the water had not penetrated much into it, and I was thus able to go to sleep dressed, and protected in partially dry apparel.
The sun shone out brightly the next morning, and I dried my clothing and the collection I then had of the sacred Scriptures. The latter I still have in my possession, and every time I take them out, I cannot help wondering how my life was spared when those things got wet. By one o’clock in the afternoon I was ready to proceed, although I had not half recovered from the effect of my experience of the day before, and my things were far from being dry. Consequently even my own share of the luggage proved heavier than before, while circumstances compelled me to relieve my sheep o
f a part of theirs. To make things worse, I had managed to get a painful cut on one of my feet during my last effort to cross the Chema-yungdung-gi-chu, and altogether it was an inauspicious start which I made on that afternoon. After all, however, a step forward meant a step nearer to my destination, and with that philosophical reasoning I dragged myself onward. In that way I had proceeded for about five miles, when, to increase my difficulties, snow began to fall thick and fast. When I had arrived near a small pond and stopped to bivouac for the night, fire and tea were entirely out of the question, for the elements were now engaged in a fearful strife – the dazzling lightning, the deafening thunder, the shrieking wind and the blinding blizzard were at war all at once. That which I had managed to dry tolerably the day before became thoroughly wet again, and the whole of the following morning was spent in repeating the process of the preceding morning. No fire was obtainable even then, and consequently no tea; so I allayed my hunger with some raisins before resuming my journey shortly after noon. And little I dreamt of the danger that was in store for me that afternoon and the day following.
I was still heading for the north-west, and in order to adhere to that course I must now climb a snow-clad peak towering into the sky; I saw no way of avoiding the task, and encouraged by an uncertain hope – still a hope – of emerging upon or near Kang Rinpoche, or in the neighborhood of Mount Kailsa, I began the ascent of that great hill, which I afterward ascertained to be a peak called Kon Gyu-i Kangri, that rises twenty-two thousand six hundred and fifty feet above sea-level. By five o’clock in the afternoon I had made an ascent of about ten miles, and then it began to snow and to blow a gale. I thought it dangerous to continue my ascent under these conditions, and turning first north and then east, I essayed to make a rapid descent. The sun had now gone down, and snow was falling faster than ever. But I had not yet found a shelter and so continued my descent, having made up my mind to go on until I found a hospitable shelving cliff, or some such haven. It was, however, nothing but snow, snow, everywhere and all around and presently there were twelve inches on the ground. By and by my sheep refused to proceed further, whether owing to hunger or not I could not tell, though it was plain that they had not fed the whole afternoon, because of the snow. At first I succeeded in getting them to move on a little as the result of some physical reasoning, but presently even that process of pleading failed. But the prospect of being frozen to death prevented me from yielding to their not unreasonable obstinacy; and putting all my strength into the ropes I dragged them onward. The poor animals reluctantly obeyed me and walked on for about a hundred yards, at the end of which, however, they came to a dead stop and began to breathe heavily. Thereupon I felt no little alarm, thinking that the animals might die that night. But what could I do? I knew that I was many a day’s journey at least from the nearest human habitation. A few more miles either way would not make much difference: so let fate decide. Once in that frame of mind, I took out my night-coverings and wrapped myself up and, protecting my head with a water-proof coat, I sat myself down between my two sheep, with the determination to pass the night in religious meditation.
My poor sheep! They crept close to me and lay there in the snow, emitting occasionally their gentle cry, which I thought had never sounded sadder. Nor had I ever felt so lonely as I did then. Wrapped up in the clumsy manner that I have described, I still managed to smear over my body the clove-oil, which seemed to prevent to some extent the radiation of the heat of the body, and I began to feel considerably warmer than I had been before. For all that, the cold increased in intensity after mid-night, and I began to feel that my power of sensation was gradually deserting me. I seemed to be in a trance, and vaguely thought that that must be the feeling of a man on the point of death.
I was now wandering in a dream-land, if I may so describe the mental condition of a man half-way on the road of being frozen to death. Regret, resignation, and the hope of re-birth took turns in my mind, and then all became a blank. During that blankness I no doubt looked exactly like a dead person. Suddenly I awoke, fancying that somebody, something, was stirring about me or near me. I opened my eyes, and saw the two sheep shaking themselves; they were shaking snow off their bodies. That was strange, I dreamily thought. I saw the sheep finish shaking off the snow, and I wanted to shake it off too. But I could not. I was rigid all over. Mechanically I next endeavored to recover the use of my limbs. Presently I became more myself mentally, and I saw the skies still presenting a dismal and threatening appearance, the immense patches of black, black cloud still fleeing or pursuing, and the sun struggling to force his life-giving rays between the intervals of the hurrying vapors. On taking out my watch I found that it was then half past ten of what morning I could not tell. Had I slept only one night, or two in the snow? The question was more than I could just then solve. Nor did I feel that there was any necessity for its instant solution. My immediate desire was for nourishment, and I took some baked flour, helping it down with snow. I gave some also to my sheep, which, by that time, had learnt to feed themselves on flour when green grass was lacking.
I felt that the condition of my health was not equal to the task of making a second attempt to climb over the Kon Gyu-i Kangri, and I continued the descent when I resumed my journey, with the intention of taking a long rest at the foot of the mountain. After going down more than five miles I came to another mountain stream, and at the same time down again came the snow. I almost trembled at a prospect of spending another perilous night in the snow. Just at that juncture I heard some clear, ringing sounds, as of a bird’s cry. Turning round, I saw seven or eight cranes stalking along majestically in the shallow part of the river. Never before had I seen a sight so poetically picturesque, so representative of antique serenity. Some little time afterwards I composed an uta in memory of that enchanting scene:
Like feathers white the snows fall down and lie
There on the mountain-river’s sandy banks;
Ko-kow, Ko-kow! sounds strange – a melody
I hear – I search around for this strange cry.
In quiet majesty those mountain cranes
I find, are proudly strutting – singing thus.
The river was about one hundred and twenty yards wide, and crossing it, I still proceeded down the incline. I had now come to the bottom of a valley, and I saw at a distance what I took for a herd of yaks. But I had before been deceived quite often by exposed boulders and rocks which I had taken for yaks, and I was doubtful of my vision on that occasion. But presently I saw the dark objects moving about, and I was sure that they were yaks. The discovery, wholly unexpected as it was, was delightful, for their presence implied that of some fellow-creatures in the neighborhood. Coming up to the spot, I found that the herd consisted of about sixty yaks, attended by some herdsmen. On my questioning the men, they informed me that they had arrived at the spot the evening before, and that a little further on I should come upon a little camp of four tents. Towards these I forthwith directed my steps.
My arrival in front of one of the tents was, as usual, hailed by a pack of barking dogs. I begged the occupants of the first tent for a night’s lodging, but met with a flat refusal. Probably my appearance was against me: I had not shaved for two months, and my unkempt hair and beard no doubt made me look wild, while under-feeding and general exhaustion cannot have improved my features. Still I pleaded for charity, but in vain. Dejectedly I moved to a second tent, but there too I received no better treatment. In fact the treatment was worse: for my urgent pleading, with a detailed account of my sufferings during the previous eight days or so, only seemed to make the master of the tent turn colder, even to the extent of finally charging me with an intention to rob him. That was enough. I turned away, and a great sadness came over me as I stood in the snow. My sheep bleated pitifully, and I felt like crying myself. A third tent stood near, but I could not muster courage enough to repeat my request there. The sight of my sheep was melancholy in the extreme, and with an effort I made an appeal at the fourth and la
st tent. To my great joy, I met a ready welcome. I was utterly tired out, but a quiet rest near a comfortable fire made me imagine the joys of paradise, and this I was allowed to enjoy all that evening and through the next day. During that stay I occupied my time in writing down the twenty-six desires which I had formulated, with the hope of their accomplishment proving helpful to the spiritual need of others as well as myself.
At five o’clock on the second morning I thanked my host for his hospitality and left him. I now proceeded due north and, after trudging over snow for nearly ten miles, I came out upon a more or less grass-covered plain. By noon I had arrived near a pond, and there took my midday meal. A survey from that point snowed me that I had to cross a sandy desert, which appeared to be larger in extent than the one I had traversed after crossing the Chema Yungdung. The thought of another sand-storm gave me new energy, born of fear, and I made no halt until I had walked quite out of the desert.
AT THE SOURCE OF
THE INDUS
Sven Hedin
(1865–1952)
Hedin’s reputation as the greatest Central Asian explorer is unassailable. Over 40 years he criss-crossed Turkestan and Tibet finalizing their geography. But, born in Stockholm, he had completed his education in Berlin and thereafter controversially espoused. German hegemonism. Ruthless treatment of his followers and a vainglorious estimate of his achievements further alienated opinion. In 1907, having just reached the Tibetan source of the Brahmaputra, he sought out the nearby headwaters of the Indus and there betrayed sentiments that contrast unfavourably with Wood’s at the source of the Oxus.
Immediately on my arrival in Khaleb I told the old gova, who had the hopeless and thankless task of watching my proceedings, that I now intended to take the road past Singi-kabab, or the source of the Indus.