The Oxford Shakespeare: The Complete Works

Home > Fiction > The Oxford Shakespeare: The Complete Works > Page 327
The Oxford Shakespeare: The Complete Works Page 327

by William Shakespeare


  CLEOPATRA

  Prithee, peace.

  Enter the Ambassador with Antony

  ANTONY

  Is that his answer?

  AMBASSADOR

  Ay, my lord.

  ANTONY

  The Queen shall then have courtesy, so she

  Will yield us up.

  AMBASSADOR

  He says so.

  ANTONY

  Let her know’t.

  (To Cleopatra) To the boy Caesar send this grizzled head,

  And he will fill thy wishes to the brim

  With principalities.

  CLEOPATRA

  That head, my lord?

  ANTONY (to the Ambassador)

  To him again. Tell him he wears the rose

  Of youth upon him, from which the world should note

  Something particular. His coin, ships, legions,

  May be a coward‘s, whose ministers would prevail

  Under the service of a child as soon

  As i’th’ command of Caesar. I dare him therefore

  To lay his gay caparisons apart

  And answer me declined, sword against sword,

  Ourselves alone. I’ll write it. Follow me.

  Exeunt Antony and Ambassador

  ENOBARBUS (aside)

  Yes, like enough, high-battled Caesar will

  Unstate his happiness and be staged to th’ show

  Against a sworder! I see men’s judgements are

  A parcel of their fortunes, and things outward

  Do draw the inward quality after them

  To suffer all alike. That he should dream,

  Knowing all measures, the full Caesar will

  Answer his emptiness! Caesar, thou hast subdued

  His judgement, too.

  Enter a Servant

  SERVANT

  A messenger from Caesar.

  CLEOPATRA

  What, no more ceremony? See, my women:

  Against the blown rose may they stop their nose,

  That kneeled unto the buds. Admit him, sir.

  Exit Servant

  ENOBARBUS (aside)

  Mine honesty and I begin to square.

  The loyalty well held to fools does make

  Our faith mere folly; yet he that can endure

  To follow with allegiance a fall’n lord

  Does conquer him that did his master conquer,

  And earns a place i’th’ story.

  Enter Thidias

  CLEOPATRA

  Caesar’s will?

  THIDIAS

  Hear it apart.

  CLEOPATRA

  None but friends; say boldly.

  THIDIAS

  So haply are they friends to Antony.

  ENOBARBUS

  He needs as many, sir, as Caesar has,

  Or needs not us. If Caesar please, our master

  Will leap to be his friend. For us, you know,

  Whose he is, we are: and that is Caesar’s.

  THIDIAS

  So. (To Cleopatra) Thus, then, thou most renowned:

  Caesar entreats

  Not to consider in what case thou stand’st

  Further than he is Caesar.

  CLEOPATRA

  Go on; right royal.

  THIDIAS

  He knows that you embraced not Antony

  As you did love, but as you feared him.

  CLEOPATRA 0.

  THIDIAS

  The scars upon your honour therefore he

  Does pity as constrained blemishes,

  Not as deserved.

  CLEOPATRA

  He is a god, and knows

  What is most right. Mine honour was not yielded,

  But conquered merely.

  ENOBARBUS (aside)

  To be sure of that

  I will ask Antony. Sir, sir, thou art so leaky

  That we must leave thee to thy sinking, for

  Thy dearest quit thee.

  Exit

  THIDIAS

  Shall I say to Caesar

  What you require of him?—For he partly begs

  To be desired to give. It much would please him

  That of his fortunes you should make a staff

  To lean upon. But it would warm his spirits

  To hear from me you had left Antony,

  And put your self under his shroud,

  The universal landlord.

  CLEOPATRA

  What’s your name?

  THIDIAS

  My name is Thidias.

  CLEOPATRA

  Most kind messenger,

  Say to great Caesar this in deputation:

  I kiss his conqu’ring hand. Tell him I am prompt

  To lay my crown at’s feet, and there to kneel

  Till from his all-obeying breath I hear

  The doom of Egypt.

  THIDIAS

  ’Tis your noblest course.

  Wisdom and fortune combating together,

  If that the former dare but what it can,

  No chance may shake it. Give me grace to lay

  My duty on your hand.

  He kisses Cleopatra’s hand

  CLEOPATRA

  Your Caesar’s father oft,

  When he hath mused of taking kingdoms in,

  Bestowed his lips on that unworthy place,

  As it rained kisses.

  Enter Antony and Enobarbus

  ANTONY

  Favours, by Jove that thunders!

  What art thou, fellow?

  THIDIAS

  One that but performs

  The bidding of the fullest man, and worthiest

  To have command obeyed.

  ENOBARBUS

  You will be whipped.

  ANTONY (calling)

  Approach, there!—Ah, you kite! Now, gods and

  devils,

  Authority melts from me of late. When I cried ‘Ho!’,

  Like boys unto a muss kings would start forth,

  And cry ‘Your will?’—Have you no ears? I am

  Antony yet.

  Enter servants

  Take hence this jack, and whip him.

  ENOBARBUS ⌈aside to Thidias⌉

  ’Tis better playing with a lion’s whelp

  Than with an old one dying.

  ANTONY

  Moon and stars!

  Whip him! Were’t twenty of the greatest tributaries

  That do acknowledge Caesar, should I find them

  So saucy with the hand of she here—what’s her name

  Since she was Cleopatra? Whip him, fellows,

  Till like a boy you see him cringe his face,

  And whine aloud for mercy. Take him hence.

  THIDIAS

  Mark Antony—

  ANTONY

  Tug him away. Being whipped,

  Bring him again. This jack of Caesar’s shall

  Bear us an errand to him.

  Exeunt servants with Thidias

  You were half blasted ere I knew you. Ha,

  Have I my pillow left unpressed in Rome,

  Forborne the getting of a lawful race,

  And by a gem of women, to be abused

  By one that looks on feeders?

  CLEOPATRA Good my lord—

  ANTONY You have been a boggler ever.

  But when we in our viciousness grow hard—

  O misery on’t!—the wise gods seel our eyes,

  In our own filth drop our clear judgements, make us

  Adore our errors, laugh at’s while we strut

  To our confusion.

  CLEOPATRA

  O, is’t come to this?

  ANTONY

  I found you as a morsel cold upon

  Dead Caesar’s trencher; nay, you were a fragment

  Of Gnaeus Pompey’s, besides what hotter hours

  Unregistered in vulgar fame you have

  Luxuriously picked out. For I am sure,

  Though you can guess what temperance should be,

  You know not what
it is.

  CLEOPATRA

  Wherefore is this?

  ANTONY

  To let a fellow that will take rewards

  And say ’God quit you’ be familiar with

  My playfellow your hand, this kingly seal

  And plighter of high hearts! O that I were

  Upon the hill of Basan to outroar

  The hornèd herd! For I have savage cause,

  And to proclaim it civilly were like

  A haltered neck which does the hangman thank

  For being yare about him.

  Enter a Servant with Thidias

  Is he whipped?

  SERVANT Soundly, my lord.

  ANTONY Cried he, and begged a pardon?

  SERVANT He did ask favour.

  ANTONY (to Thidias)

  If that thy father live, let him repent

  Thou wast not made his daughter; and be thou sorry

  To follow Caesar in his triumph, since

  Thou hast been whipped for following him. Henceforth

  The white hand of a lady fever thee,

  Shake thou to look on’t. Get thee back to Caesar;

  Tell him thy entertainment. Look thou say

  He makes me angry with him, for he seems

  Proud and disdainful, harping on what I am,

  Not what he knew I was. He makes me angry,

  And at this time most easy ’tis to do’t,

  When my good stars that were my former guides

  Have empty left their orbs, and shot their fires

  Into th’abyss of hell. If he mislike

  My speech and what is done, tell him he has

  Hipparchus, my enfranchèd bondman, whom

  He may at pleasure whip, or hang, or torture,

  As he shall like, to quit me. Urge it thou.

  Hence, with thy stripes, be gone!

  Exit ⌈Servant with⌉ Thidias

  CLEOPATRA Have you done yet?

  ANTONY Alack, our terrene moon

  Is now eclipsed, and it portends alone

  The fall of Antony.

  CLEOPATRA (aside)

  I must stay his time.

  ANTONY

  To flatter Caesar would you mingle eyes

  With one that ties his points?

  CLEOPATRA

  Not know me yet?

  ANTONY

  Cold-hearted toward me?

  CLEOPATRA

  Ah, dear, if I be so,

  From my cold heart let heaven engender hail,

  And poison it in the source, and the first stone

  Drop in my neck: as it determines, so

  Dissolve my life! The next Caesarion smite,

  Till by degrees the memory of my womb,

  Together with my brave Egyptians all,

  By the discandying of this pelleted storm

  Lie graveless till the flies and gnats of Nile

  Have buried them for prey!

  ANTONY

  I am satisfied.

  Caesar sits down in Alexandria, where

  I will oppose his fate. Our force by land

  Hath nobly held; our severed navy too

  Have knit again, and fleet, threat’ning most sea-like.

  Where hast thou been, my heart? Dost thou hear,

  lady?

  If from the field I shall return once more

  To kiss these lips, I will appear in blood.

  I and my sword will earn our chronicle.

  There’s hope in’t yet.

  CLEOPATRA

  That’s my brave lord.

  ANTONY

  I will be treble-sinewed, hearted, breathed,

  And fight maliciously; for when mine hours

  Were nice and lucky, men did ransom lives

  Of me for jests; but now I’ll set my teeth,

  And send to darkness all that stop me. Come,

  Let’s have one other gaudy night. Call to me

  All my sad captains. Fill our bowls once more.

  Let’s mock the midnight bell.

  CLEOPATRA

  It is my birthday.

  I had thought to’ve held it poor, but since my lord

  Is Antony again, I will be Cleopatra.

  ANTONY We will yet do well.

  CLEOPATRA

  Call all his noble captains to my lord!

  ANTONY

  Do so. We’ll speak to them, and tonight I’ll force

  The wine peep through their scars. Come on, my queen,

  There’s sap in’t yet. The next time I do fight

  I’ll make death love me, for I will contend

  Even with his pestilent scythe.

  Exeunt all but Enobarbus

  ENOBARBUS

  Now he’ll outstare the lightning. To be furious

  Is to be frighted out of fear, and in that mood

  The dove will peck the estridge; and I see still

  A diminution in our captain’s brain

  Restores his heart. When valour preys on reason,

  It eats the sword it fights with. I will seek

  Some way to leave him.

  Exit

  4.1 Enter Caesar, reading a letter, with Agrippa, Maecenas, and his army

  CAESAR

  He calls me boy, and chides as he had power

  To beat me out of Egypt. My messenger

  He hath whipped with rods, dares me to personal

  combat,

  Caesar to Antony. Let the old ruffian know

  I have many other ways to die; meantime,

  Laugh at his challenge.

  MAECENAS

  Caesar must think,

  When one so great begins to rage, he’s hunted

  Even to falling. Give him no breath, but now

  Make boot of his distraction. Never anger

  Made good guard for itself.

  CAESAR

  Let our best heads

  Know that tomorrow the last of many battles

  We mean to fight. Within our files there are,

  Of those that served Mark Antony but late,

  Enough to fetch him in. See it done,

  And feast the army. We have store to do’t,

  And they have earned the waste. Poor Antony!

  Exeunt

  4.2 Enter Antony, Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras, Alexas, with others

  ANTONY

  He will not fight with me, Domitius?

  ENOBARBUS

  No.

  ANTONY Why should he not?

  ENOBARBUS

  He thinks, being twenty times of better fortune,

  He is twenty men to one.

  ANTONY

  Tomorrow, soldier,

  By sea and land I’ll fight. Or I will live

  Or bathe my dying honour in the blood

  Shall make it live again. Woot thou fight well?

  ENOBARBUS

  I’ll strike, and cry ‘Take all!’

  ANTONY

  Well said. Come on!

  Call forth my household servants. Let’s tonight

  Be bounteous at our meal.

  Enter Servitors

  Give me thy hand.

  Thou hast been rightly honest; so hast thou,

  Thou, and thou, and thou; you have served me well,

  And kings have been your fellows.

  CLEOPATRA (to Enobarbus)

  What means this?

  ENOBARBUS (to Cleopatra)

  ’Tis one of those odd tricks which sorrow shoots

  Out of the mind.

  ANTONY (to a Servitor) And thou art honest too.

  I wish I could be made so many men,

  And all of you clapped up together in

  An Antony, that I might do you service

  So good as you have done.

  SERVITORS

  The gods forbid!

  ANTONY

  Well, my good fellows, wait on me tonight.

  Scant not my cups, and make as much of me

  As when mine empire was your fellow too,

&n
bsp; And suffered my command.

  CLEOPATRA (aside to Enobarbus) What does he mean?

  ENOBARBUS (aside to Cleopatra)

  To make his followers weep.

  ANTONY

  Tend me tonight.

  Maybe it is the period of your duty.

  Haply you shall not see me more; or if,

  A mangled shadow. Perchance tomorrow

  You’ll serve another master. I look on you

  As one that takes his leave. Mine honest friends,

  I turn you not away, but, like a master

  Married to your good service, stay till death.

  Tend me tonight two hours. I ask no more;

  And the gods yield you for’t!

  ENOBARBUS

  What mean you, sir,

  To give them this discomfort? Look, they weep,

  And I, an ass, am onion-eyed. For shame,

  Transform us not to women.

  ANTONY

  Ho, ho, ho,

  Now the witch take me if I meant it thus!

  Grace grow where those drops fall. My hearty friends,

  You take me in too dolorous a sense;

  For I spake to you for your comfort, did desire you

  To burn this night with torches. Know, my hearts,

  I hope well of tomorrow, and will lead you

  Where rather I’ll expect victorious life

  Than death and honour. Let’s to supper, come,

  And drown consideration.

  Exeunt

  4.3 Enter a company of Soldiers

  FIRST SOLDIER

  Brother, good night. Tomorrow is the day.

  SECOND SOLDIER

  It will determine one way. Fare you well.

  Heard you of nothing strange about the streets?

  FIRST SOLDIER Nothing. What news?

  SECOND SOLDIER

  Belike ’tis but a rumour. Good night to you.

  FIRST SOLDIER

  Well, sir, good night.

  Enter other Soldiers, meeting them

  SECOND SOLDIER

  Soldiers, have careful watch.

  THIRD SOLDIER

  And you. Good night, good night.

  They place themselves in every corner of the stage

  SECOND SOLDIER

  Here we; an if tomorrow

  Our navy thrive, I have an absolute hope

  Our landmen will stand up.

  FIRST SOLDIER

  ’Tis a brave army,

  And full of purpose.

  Music of the hautboys is under the stage

  SECOND SOLDIER

  Peace, what noise?

  FIRST SOLDIER

 

‹ Prev