Bossa Nova: The Story of the Brazilian Music That Seduced the World

Home > Other > Bossa Nova: The Story of the Brazilian Music That Seduced the World > Page 48
Bossa Nova: The Story of the Brazilian Music That Seduced the World Page 48

by Castro, Ruy


  The Brasil project Vol. 2—PrivateMusic USA 01005-81110

  Toquinho Convite para ouvir (w/ Vinicius de Moraes) RGE 8503

  A bossa do Toquinho—RGE Brasil 3466003

  Valença, Rosinha de Folklore e bossa nova do Brasil (w/ Edu Lobo & Sylvia Telles) MPS Germany 533 133

  Valle, Marcos Samba demais—EMI Brasil 829370 (dois em um)

  O compositor e o cantor—EMI Brasil 829370 (dois em um)

  The essential Marcos Valle (2 CDs)—Mr. Bongo USA 3 & 4

  Samba ‘68—Polygram USA 314559516

  Nova bossa nova—Far Out England—022

  Viola enluarada—EMI Brasil 833607

  Vandré, Geraldo Mestres da MPB (Hora de Lutar) Continental Brasil 997752

  Canto geral—EMI Brasil 833406

  20 preferidas—RGE Brasil—5613

  Vaughan, Sarah Copacabana—Pablo Today Brasil—PACD 2312-125

  O som brasileiro de Sarah Vaughan—RCA Brasil 10 027

  Veloso, Caetano Domingo (w/ Gal Costa)—Polygram Brasil 8385555

  A bossa de Caetano—Polygram Brasil

  Wanderley, Walter Boss of the bossa nova—Motor Germany 535585

  Samba swings!—Scam USA 9704

  Brazil’s greatest hits—Crescendo USA 2137

  Winter, Paul The sound of Ipanema (w/ Carlos Lyra)—Sony Japan 7154

  Rio (w/ Luiz Bonfa, Roberto Menescal and Luiz Eça)—Sony Japan SRCS 7155

  Zimbo Trio Ao vivo—Movieplay Brasil 317

  Anthologies, Soundtracks, Scores, and Songbooks

  Antonio Carlos Jobim songbook (5 CDs)—Lumiar Brasil 108300/304

  Antonio Carlos Jobim songbook instrumental—Lumiar Brasil 107742/3

  The man from Ipanema (3 CDs)—Polygram USA

  Blue Note plays Jobim—Blue Note USA 72438 352835

  Bossa nova—O amor, o sorriso e a flor (4 CDs)—Polygram/Reader’s Digest 994045

  Bossa nova—acervo especial—BMG Brasil 100019

  Bossa nova at Carnegie Hall—Audio Fidelity Brazil 8253

  Bossa nova: história, som & imagem—Ventura Brasil VE0004

  Bossa nova trinta anos depois—Polygram Brasil 826870

  Bossa sempre nova (3 CDs) RGE Brasil 600-1/2/3

  Brazilian horizons—BMG USA 47078

  Carlos Lyra songbook—Lumiar Brasil 04/94

  Casa da bossa—Polygram Brasil 536061

  Chega de saudade—The best of bossa nova—EMI Brasil 827605

  Edu Lobo songbook—Lumiar Brasil 107441–42

  Forma—A grande música brasileira—Polygram Brasil 528491

  The girl from Ipanema—The Antonio Carlos Jobim songbook—Polygram USA 525472

  João Donato songbook (3 CDs)—Lumiar Brasil 43-04/99 43-05/99 43-06/99

  Marcos Valle songbook—Lumiar Brasil 3904/98

  Meus primeiros passos e compassos (original recordings of Jobim songs through 1958)—Revivendo Brasil 110

  Orfeu—Motion picture soundtrack (w/Caetano Veloso)—Natasha Brasil—292105

  Black Orpheus—The original soundtrack from the 1958 film—Verve Polygram USA 830783

  Para viver um grande amor (w/ Dori Caymmi, Djavan, Zezé Motta)—Motion picture sound-track—Columbia Brasil 721357

  Sinfonia do Rio de Janeiro (w/ Dick Farney, Os Cariocas, Emilinha Borba and others)—Continental Brasil 45099180

  A trip to Brazil—Motor Germany 565382

  A trip to Brazil, vol. 2: bossa and beyond—Universal Germany 545360-2

  Vinicius de Moraes songbook (3 CDs)—Lumiar Brasil 01/93

  Vivendo Vinicius (w/Baden Powell, Carlos Lyra, Miúcha and Toquinho)—BMG Brasil 7432189005

  O fino da bossa—Show at Paramount theater, São Paulo in May 25, 1964—RGE Brasil 347 6012

  Glossary

  afoxê a percussion instrument composed of a gourd with beads strung around it, also known as the xequerê.

  ambrosia a Brazilian dessert made of milk, sugar, and eggs.

  áraque a spirit alcohol flavored with anise.

  Arcos da Carioca an ancient aqueduct in Rio de Janeiro that is no longer used to transport water but now carries Rio streetcars.

  baião a fast, lively, syncopated song and dance form from the northeast of Brazil.

  batucada rhythmical drumming and percussion-playing of various indigenous Brazilian musical instruments.

  batuque generic designation of Afro-Brazilian drumming and dances.

  berimbau an Afro-Brazilian chordophonic instrument, originally from Angola, composed of a wooden bow with a wire string and gourd resonator, commonly played in Bahia, particularly as a rhythmical accompaniment to capoeira.

  Bilac, Olavo Brás Martins dos Guimarães (1865–1918) a Parnassian poet born in Rio de Janeiro; his themes included ancient history, the history of Brazil, love, death, and old age.

  Caboclo a Brazilian whose ancestry may be traced back to the indigenous Indian peoples.

  Cabral, Pedro Álvares the Portuguese navigator who “discovered” Brazil in May 1500, while commanding a fleet that was supposed to be en route to India.

  cachaça strong spirit alcohol brewed from sugarcane.

  caixeta a Latin American woodblock, composed of a rectangular piece of wood with a slit running lengthwise along the side, creating a sound chamber; it is played by striking with mallets or sticks.

  Calabar, Domingos Fernandes (?–1635) a mulatto from Porto Calvo, Pernambuco, who was hanged after betraying his country by helping the Dutch invasion.

  Candomblé one of the Afro-Brazilian religions, a blend of Catholicism and the polytheistic beliefs of early African slaves. It is very active in Brazil, and has many followers, particularly in Bahia.

  capoeira a ritualized Afro-Brazilian combat-dance that evolved from a fighting style that originated in Angola, and which is performed to the accompaniment of a musical ensemble that includes the berimbau, pandeiro, etc.

  Carioca a native of Rio de Janeiro.

  caruru a Brazilian dish made with chicken, fish, okra, palm oil, and pepper.

  cavaquinho a ukelele-like stringed instrument.

  choro (or chorinho) a melody in 2/4 characterized by its specific structure, extreme melodic leaps, unexpected modulations, breakneck tempos, and improvisational language.

  cocada a candy made out of coconut and sugar.

  cuíca a drum like instrument open at one end and with a stick attached to the center of the drum skin that, when rubbed, produces a grunting noise.

  Dona used to address a woman who has senior standing, by virtue of either age or social status.

  farofa cassava flour toasted in butter, lard, or olive oil, sometimes mixed with meat or eggs.

  feijoada a typical Brazilian stew of black beans cooked with dried meat, pork, and sausages.

  forró generic designation of dance music from the northeast of Brazil.

  frevo a highly syncopated, fast-tempo marcha that originated earlier in the century in Recife.

  gaúcho a native or inhabitant of Rio Grande do Sul.

  guaraná a soft drink flavored with guaraná, a Brazilian climbing shrub.

  jequitibá one of the largest trees in Brazilian fauna, frequently planted in parks and squares; its wood is used in the construction industry, and to manufacture furniture, toys, and shoe heels.

  marcha song form based on the boisterous rhythm of early Carnival parade music, subsequently influenced in the 1920s by one-step and ragtime.

  marchinhas “little marches”: a diminutive form of marcha.

  mariola a sweet made from banana.

  maxixe the first genuinely Brazilian song and dance, created in Rio around 1880 by Afro-Brazilian musicians: a synthesis of lundu, polka, and Cuban habanera.

  moqueca stew of fish or shellfish simmered in palm oil, coconut, and pepper.

  Ossanha, Xangô, and Iemanjá some of the orixás—gods and goddesses—of the Umbanda Afro-Brazilian religion.

  Palácio do Catete the former official residence of Brazilian presidents, now home to t
he Museu da República, or Museum of the Republic.

  papo-de-anjo “angel’s throat/chin,” a small, sweet cake originating in the convents of the Azores, made from beaten egg yolks that are baked and then left to soak in a sugar syrup sometimes flavored with rum, cinnamon, or citrus peel.

  Paulista a native of São Paulo.

  Pellegrino, Hélio (1924–1988) poet, orator, psychoanalyst, and left-wing militant.

  peteca a Brazilian game first played by Indian tribes hundreds of years ago, in which one bumps a feathered shuttlecock with the palm of one’s hand to a partner, or competitively over a net, like badminton with no rackets.

  Philco a brand of portable radio.

  picadinho a ground or finely chopped meat hash, often made with leftovers from a previous meal.

  pontos de candomblé invocations for deities in the Candomblé faith.

  Praça Mauá Mauá Square, at the entrance to the Rio de Janeiro docks.

  rancheiras a lively folk music of Spanish-American origin.

  reco-reco a musical instrument made of a piece of bamboo with notches cut into it, over which a rod is rubbed to produce a rhythmical sound.

  roda a Brazilian folk dance.

  samba de morro “samba from the hill,” a name used to differentiate traditional samba, which maintained its original characteristics of style, from other forms of samba, such as samba-canção, etc.

  samba-canção a genre of samba that emphasizes melody more than rhythm, with more complex harmonies and more sophisticated—usually sentimental—lyrics.

  samba-de-roda samba dancing that features a circle into which participants are summoned to display their moves, accompanied by hand-clapping and batucada.

  sambão big-time samba, written by old samba masters.

  sambista someone who sings, writes, plays or dances samba.

  São Gonçalo a city in upstate Rio de Janeiro.

  saudade a longing or a yearning for someone or something.

  tamborim a small, high-pitched, hand drum made of a circular wooden shell with a piece of hide stretched over one side, played either with a drumstick or a multi-thread nylon beater.

  telecoteco an onomatopoeia intended to duplicate the sound of a drumstick on a tamborim, used as a metaphor for pure samba, which is free of influences from the maxixe and batucada of the Carioca morros (hills).

  tucupi a seasoning of pepper and cassava juice.

  xaxado a song and dance style from the northeast of Brazil traditionally performed by men.

  Index

  A & M, 314

  A Bad Donato, 304

  “A banda,” 319

  A Bossa Nova de Roberto Menescal, 312

  “Acapulco,” 303

  “Acender as velas,” 267

  “Adeus,” 70

  “Adeus, América,” 26, 54

  “A felicidade,” 69, 164, 166, 177, 250

  afro-sambas, 231

  “After You,” 32

  “Agonia,” 70

  “Àguas de março,” 324, 333

  “Ah! Se eu pudesse,” 208

  “Ainda mais lindo,” 277

  “A Lapa,” 302

  alayde, alaúde, 285

  Alayde canta suavemente, 284

  Alf, Johnny, 8–9, 12, 14, 45, 57–59, 66, 74–75, 84, 88, 92, 94, 102, 108, 111, 117, 122, 140, 141, 143, 151, 177, 202, 206, 211, 219, 226–27, 233, 235, 245–47, 295, 304, 335

  at A noite do amor, do sorriso e a flor, 203–4

  “Alguém como tu,” 62

  “Alguém me disse,” 138

  “All of Me,” 23

  “All the Things You Are,” 215

  Allyson, Karrin, 333

  Almeida, Antonio, 185

  Almirante, 24

  Alpert, Herb, 314, 333

  “Also sprach Zarathustra,” 313

  “A lua é dos namorados,” 320

  Alves, Ataulpho, 185

  and His Shepherdesses, 46

  Alves, Cleide, 281

  Alves, Francisco, 53, 53

  Alves, Lúcio, 12, 17, 19–21, 23, 28, 32, 35, 40–41, 44, 58, 61–63, 88, 92, 102, 113, 118, 134, 139–41, 153, 155, 173–74, 211, 232, 254, 260–61, 303, 334

  Alves, Rômulo, 121

  Amado, Jorge, 188, 206, 254–55, 301

  A Manhã, 79

  “Amar é bom,” 34

  “Amazonas,” 228

  “Amendoim torradinho,” 73, 75, 84

  American Jazz Combo, 91

  “Amor certinho,” 129, 176–77, 191

  “Amor de gente moça,” 291

  “Amor de nada,” 277

  Amorim, Jair, 283

  “Amor no samba,” 249

  “A morte de um Deus de Sal,” 208, 308

  “Andorinha preta,” 87

  Andrade, Leny, 191, 211, 282–83, 312, 322, 335

  Andy Williams Show, 294

  “Anjo cruel,” 34

  Anjos do Inferno, 20–21, 24–25, 115, 223

  A noite do amor, do sorriso e a flor (Night of Love, a Smile, and a Flower), 203–5, 227, 257, 285

  “A noite do meu bem,” 69

  A nova Bossa Nova de Roberto Menescal, 312

  Anthony, Ray, 333

  Antônio, Luiz, 177

  “Aos pés da cruz,” 32, 146, 148, 164

  “A primeira vez,” 223

  “A rã,” 228, 304

  Araújo, Guilherme, 262

  Araújo, João, 199, 216

  Arcoverde, Ely, 294

  Arena canta Zumbi, 277

  “A Resposta,” 278

  “Arpoador,” 61

  “Arrastão,” 289, 318, 324

  Arruda, Walter, 188–89

  “Artistry in Rhythm,” 9

  ASCAP, 307

  Astaire, Fred, 5

  As Três Marias, 36

  Astrud Gilberto Album, The, 298

  “A Taça do mundo é nossa,” 134

  Atlantic Records, 305

  A turma da bossa nova, 199–200

  Audio-Fidelity, 244–45, 254, 263, 284

  Augusto, José, 122

  “Aula de matemática,” 69

  Austregésilo, Teresa, 46

  Axidentals, The, 34

  Azeitona, 223

  Azulay, Jomico, 208

  Babão, Geraldo, 271

  Babo, Lamartine, 99

  Bacharach, Burt, 314, 324

  Badeco, 25, 131, 143, 232, 294

  baião, 26, 122, 131, 211

  Bailly, Otávio, 216, 235, 246

  Baker, Chet, 118, 187

  “Balanço Zona Sul,” 283

  Bálsamo, Geni, 8

  Banana, Milton, 59, 122, 133, 155, 177, 181, 216, 235, 245, 252, 256, 263, 279–80, 325, 331, 334

  Bandeira, Manuel, 72

  Bando da Lua, 23–24, 108–10

  “Banho de Lua,” 281

  Banzo-ayê, 169

  Barbosa, Haroldo, 20, 23, 26–27, 41, 182, 303

  “Bar da Noite,” 87

  Barouh, Pierre, 324

  Barquinho, 220

  “Barquinho de papel,” 90, 148, 202

  Barroso, Ary, 66, 72, 110, 156, 179–80, 185, 196, 202, 302

  Barroso, Sérgio, 216

  Barsotti, Rubinho, 294

  Bassini, Rubens, 133, 216, 314–15, 334

  Bastos, Newton, 55

  Batera, Chico, 216, 304, 306

  “Batida diferente,” 215, 315

  Batista, Dircinha, 32

  Batista, Wilson, 88, 148, 182

  “Batucada surgiu,” 278

  batuques, 184

  “Baubles, Bangles and Beads,” 329–30

  Beach Samba, 313

  Beatles, 314

  Bebeto, 14, 150, 168, 177, 178–79, 216, 220, 293–94

  Bechet, Sidney, 13

  “Begin the Beguine,” 92

  Belinha, 98

  Beltrão, Henrique, 73

  Ben, Jorge, 211, 263, 283, 287, 304–5

  Beneke, Tex, 21, 40

  Bengell, Norma, 46, 147, 164, 167, 169–74, 187, 261, 264, 335r />
  at A noite do amor, do sorriso e a flor, 203–5

  Bennett, Tony, 241, 248, 309, 313, 333

  Bergen, Candice, 279

  Bergman, Alan, 307

  Bergman, Marilyn, 307

  “Berimbau,” 231, 266, 308

  berimbau, 231

  Berlin, Irving, 307, 328

  Berlinck, Horácio, 320

  Berna, 315

  “Bésame mucho,” 185, 303

  Bethânia, Maria, 284

  “Bewitched,” 23

  Bianchi, Cido, 295

  Bilac, Olavo, 129

  “Bim-bom,” 39, 92, 105, 112, 114, 118, 122, 126, 130, 132–38, 148, 177–78, 205, 218, 241

  Bittencourt, Sérgio, 266

  “Black Coffee,” 22

  Blanco, Billy, 59–61, 62, 68, 75, 88, 168, 172, 210–11, 232, 252, 261, 303, 308

  Blane, Ralph, 303

  Blecaute, 4

  Blimp, 239

  “Blues in Riff,” 17

  “Blues in the Night,” 307

  BMI, 307

  Boal, Augusto, 269, 277

  Bolão e seus Rockettes, 138

  bolero, 111, 184

  “Bolinha de papel,” 21, 223

  “Bom dia, amigo,” 230

  Bom dia, Rio, 266

  “Bom é querer bem,” 67

  Bonfá, Luiz, 47–48, 58, 73, 81, 92, 94, 148, 165–66, 179, 216, 218, 245, 249–50, 252–53, 258, 300, 304, 309, 310–14, 322

  “Bonita,” 279, 308

  Borba, Emilinha, 4, 61

  Borba, Oswaldo, 184

  Bororó, 112–13, 302

  Bôscoli, Geysa, 78

  Bôscoli, Jardel, 78

  Bôscoli, João Marcelo, 323

  Bôscoli, Lila, 78–80

  Bôscoli, Ronaldo, 54, 69, 78–80, 92–94, 120, 149–51, 152–53, 156, 158, 162–63, 165–66, 168–69, 172–74, 177, 178–80, 182–85, 186–87, 190–91, 196, 199, 201–3, 203–4, 208–10, 214, 219–20, 225, 227, 240, 248, 252, 260, 264, 269, 276–77, 282–85, 286–87, 294, 315, 334

  and Carlinhos Lyra, 90–91, 218, 267

  and Nara Leão, 89–90

  and Regina Elis, 321–24

  and Roberto Menescal, 87–89, 216, 298, 308

  Sinatra collection of, 323

  bossa clássica, 180

  Bossa Jazz, 294

  “bossa nova beat,” 103

  Bossa Nova Carlos Lyra, 202

  bossa nova dance, 234

  “Bossa Nova in New York,” 249

  Bossa Nova Mesmo, 260

  Bossa Rio, 263

 

‹ Prev