Notes from Underground

Home > Other > Notes from Underground > Page 16
Notes from Underground Page 16

by Fyodor Dostoevsky


  18. "To domestic animals" (French).

  19. The "fig" (referred to in chapter VIII by the narrator's supposed listeners) is a rude gesture made by inserting the thumb between the closed fingers of the fist. The "fig in the pocket" is a covert form of the same gesture, widely used in Russia, especially by intellectuals during the Soviet period, as an expression of dissent.

  20. See Psalm 137:5: "If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither!" (Revised Standard Version).

  21. In his book On Germany, the German poet Heinrich Heine (1797-1856) wrote: "The composition of one's own character description would be not only an awkward task but quite simply impossible… However strong his wish to be sincere, no man is capable of telling the truth about himself." In the same book, Heine insists that Rousseau, in his Confessions, "makes false avowals, in order to hide his real doings behind them."

  22. In his Dostoevsky: The Stir of Liberation, 1860-1865, Joseph Frank, drawing attention to an 1849 article in which the Russian critic P. V. Annenkov points to "wet snow" as a common meteorological condition in descriptions of Petersburg by writers of the natural school, suggests that Dostoevsky uses the same "wet snow" here to evoke both the atmosphere of the period he is going to write about (the late 1840s) and the naive assumptions of its literature, which he himself had shared. part two: apropos of the wet snow

  1. Dostoevsky's relations with N. A. Nekrasov (1821-78), poet, liberal social critic, and editor of The Contemporary, were respectful but often strained. The poem quoted here, written in 1845, tells the story of a rescued prostitute.

  2. Kostanzhoglo, an exemplary manager and landowner, appears in the unfinished second part of Dead Souls by Nikolai Gogol (1809-52). Pyotr Ivanovich Aduyev, from the novel

  An Ordinary Story (1847) by Ivan Goncharov (1812-91), is distinguished by his common sense and practicality.

  3. Weimar, in the German province of Thuringia, became an important intellectual center in the late eighteenth and early nineteenth centuries owing to the influence of its most famous citizen, the poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-183 2). The Schwarzwald, or Black Forest, in southwestern Germany, is a "romantic" region of hills and woodlands separated from France by the Rhine valley.

  4. Poprishchin, hero of Gogol's Diary of a Madman (1835), is a petty clerk who finally goes mad and imagines he is the king of Spain.

  5. Lieutenant Pirogov, one of the heroes of Gogol's Nevsky Prospect (1835), after being whipped by an irate German husband, wants to complain against him to the authorities.

  6. The expose (Dostoevsky ironically distorts the spelling here) became a common journalistic phenomenon only in the 1860s; thus the narrator was somewhat precocious in his wish to "expose" his officer. Fatherland Notes, a liberal monthly founded in Petersburg in 1818, published during the sixty-six years of its existence some of the most important writers of the age, including Lermontov, Nekrasov, Ostrovsky, and Dostoevsky himself.

  7. The French superfu, meaning "in excess," "unnecessary," or "useless," is here taken to mean "ultra-refined." Nozdryov in Gogol's Dead Souls uses the word in the same sense.

  8. A covered shopping area in the center of Petersburg, still in existence and still so called.

  9. That is, suggestive of the gloomy, proud, world-weary hero of the verse drama Manfred (1817) by George Gordon, Lord Byron (1788-1824).

  10. In 1805, Napoleon defeated a joint Austrian-Russian army at Austerlitz in Moravia. However, in Voyage to Icaria (1840), a Utopian communist novel by the French publicist Etienne Cabet (1788-1856), a philanthropic reformer also defeats a coalition of retrograde kings at Austerlitz.

  11. The narrator's further imaginings also have Napoleonic touches: Pope Pius VII excommunicated Napoleon in 1809, after which the emperor held him virtually captive until 1814; the Villa Borghese, built by Scipione Borghese in 1615 as a summer house on the outskirts of Rome, belonged in 1806 to Camillo Borghese, who married Napoleon's sister Paulina. Lake Como is normally situated in the Italian Alps, near the Swiss border.

  12. An intersection in Petersburg, still so called, where four streets come together to form five corners.

  13. Before the emancipation of the serfs in 1861, Russian estates were evaluated in terms of the number of "souls" (adult male serfs) living on them.

  14. "Right as a lord" (French), referring to the right of the feudal lord, when one of his serfs married, to spend the first night with the bride.

  15. Silvio, hero of "The Shot" (1830), a short story by the poet Alexander Pushkin (1799-1837), devotes his life to the idea of revenge and finally triumphs over his adversary. A similar role is played by the character Incognito in Masquerade, a drama by Mikhail Lermontov (1814-41).

  16. In his enthusiasm, the narrator begins to speak in the words of the biblical Creator: "Then God said, 'Let us make man in our image, after our likeness'" (Genesis 1:26).

  17. In the 1840s, the French novelist George Sand (1804-76) was particularly admired in Russia for her social and humanitarian concerns.

  18. The last lines of the Nekrasov poem quoted as epigraph to Part Two.

  19. 'Furnished rooms" (French), which, while making a servant unnecessary, would expose the narrator to the presence of other lodgers.

  Table of Contents

  FYODOR DOSTOEVSKY

  NOTES FROM UNDERGROUND CONTENTS

  NOTES FROM UNDERGROUND

  INTRODUCTION

  LEV SHESTOV

  SELECT BIBLIOGRAPHY

  CHRONOLOGY

  1821

  1823-31

  1825 1830

  1831

  1833-7

  1834

  1835

  1836

  1837

  1839

  1840

  1841

  1842

  1843). 1844

  1845

  1846

  1847

  1848

  1849

  1850

  1851 1852

  1853-6 1854

  1855 1856

  1857

  1859

  1860

  1861

  1862.

  1863

  1864

  1865

  1865-9

  1866

  1867

  1868

  1869

  1870

  1871

  1871-2

  1872

  1875

  1875-8

  1876 1877

  1878

  1879 1879-80

  1880

  1881

  I*

  II

  III

  IV

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  XI

  PART TWO

  I

  II

  III

  IV

  VI

  VII

  VIII

  IX

  X

  NOTES

  18. "To domestic animals" (French).

  FB2 document info

  Document ID: 7240ad32-2644-41da-94ea-661a8eb58795

  Document version: 1

  Document creation date: 12.8.2012

  Created using: calibre 0.8.53 software

  Document authors :

  Fyodor Dostoevsky

  About

  This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.5.0.

  (This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)

  Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.5.0 написанного Lord KiRon.

  (Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)

  http://www.fb2epub.net

  https://code.google.com/p/fb2epub/


 

 

 


‹ Prev