Book Read Free

In the Amazon Jungle : Adventures in Remote Parts of the Upper Amazon River, Including a Sojourn Among Cannibal Indians

Page 14

by Algot Lange


  The fight lasted only some twenty minutes, but it was after sunset when we reached the maloca. The women and children received us with great demonstrations of joy. Soon the pots and pans were boiling inside the great house. I have previously observed how the Mangeromas would partake of parts of the human body as a sort of religious rite, whenever they had been successful with their man-traps; now they feasted upon the hands and feet of the slain, these parts having been distributed among the different families.

  I crept into my hammock and lit my pipe, watching the great mass of naked humanity. All the men had laid aside their feather-dresses and squirrel tails, and were moving around among the many fires on the floor of the hut. Some were sitting in groups discussing the battle, while women bent over the pots to examine the ghastly contents. Here, a woman was engaged in stripping the flesh from the palm of a hand and the sole of a foot, which operation finished, she threw both into a large earthen pot to boil; there, another woman was applying an herb-poultice to her husband's wounds.

  Over it all hung a thick, odoriferous smoke, gradually finding its way out through the central opening in the roof.

  This was a feast, indeed, such as few white men, I believe, have witnessed.

  That night and the next day, and the following four days, great quantities of chicha were drunk and much meat was consumed to celebrate the great victory, the greatest in the annals of the Mangeromas of Rio Branco.

  Earthen vessels and jars were used in the cooking of food. The red clay (Tabatinga clay) found abundantly in these regions formed a superior material for these utensils. They were always decorated symbolically with juices of the scarlet urucu and the black genipapa. Even when not burned into the clay, these were permanent colours.

  Men and women wore their hair long and untrimmed as far as I could observe. The older and more experienced of the tribesmen would have quite elaborate head-gear, consisting of a band of mutum plumes, interspersed with parrot-tail feathers, while the younger hunters wore nothing but a band of the mutum plumes. The body was uncovered, save by a narrow strip of bark encircling the waist. A broad piece, woven of several bark-strips into a sort of mat, protected the lower anterior part of the abdomen. The women wore no clothing whatever.

  Their colour was remarkably light. Probably nothing can designate this better than the statement that if a Mangeroma were placed alongside of an Italian, no difference would be noticeable. Their cheek-bones were not as high as is usual with tribes found on the Amazon; they seemed to come from a different race. Their eyes were set straight without any tendency to the Mongolian slanting that characterises the Peruvian caboclos and the tribes of the northern affluents. The women had unusually large feet, while those of the men were small and well-shaped. The general appearance of a young Mangeroma was that of a well-proportioned athlete, standing about five feet ten in his bare feet. No moccasins, nor any other protection for the feet, were worn.

  The supply of wourahli poison had run low and three wourahli men were to go out in the forest to collect poison plants, a journey which would require several days to complete. This occasion was set as the time of my departure.

  It was a rainy morning when I wrapped my few belongings in a leaf, tied some grass-fibres around them, and inserted them in the large pocket of my khaki-coat. The box with the gold dust was there, also the boxes with the exposed photographic plates. Most of the gold had filtered out of the box, but a neat quantity still remained. One of my servants—a handsome girl—who, excepting for the labial ornaments, could have been transformed into an individual of quite a civilised appearance by opportunity, gave me a beautiful black necklace as a souvenir. It was composed of several hundred pieces, all carved out of ebony nuts. It had cost her three weeks of constant work. I embraced and was embraced by almost everybody in the maloca, after which ceremony we went in procession to the canoe that was to take me down to the Branco River. The Chief bade me a fond farewell, that forever shall be implanted in my heart. I had lived here weeks among these cannibal Indians, had enjoyed their kindness and generosity without charge; I could give them nothing in return and they asked nothing. I could have stayed here for the rest of my natural life if I had so desired, but now I was to say good-bye forever. How wonderful was this farewell! It was my opportunity for acknowledging that the savage heart is by no means devoid of the feelings and sentiments that characterise more elevated, so-called civilised individuals.

  For the last time I heard the little dog bark, the same that had licked my face when I fainted in front of the maloca upon my first arrival; and the large arara screamed in the tree-tops as I turned once more towards the world of the white man.

  The journey was without incident. The wourahli men set me off near the mouth of the Branco River, at a distance which I covered in less than five hours by following the banks. I was greeted by Coronel Maya of the Compagnie Transatlantique de Caoutchouc, who sent me by canoe down the old Itecoahy, until we reached the Floresta headquarters.

  Here I gave Coronel da Silva an account of the death of Chief Marques, and the brave Jerome, which made a deep impression upon this noble man.

  The three men, Magellaes, Anisette, and Freitas, had returned in safety after they separated from us.

  I met the wife of Chief Marques. She was the woman whose arm I had amputated. When I saw her she was carrying, with the arm left to her, a pail of water from the little creek behind headquarters. She was a different woman, and I was pleased to know that my desperate surgical operation had resulted so well. Her cheeks were full and almost rosy. Her health, I was told, excepting for occasional attacks of ague, was very good.

  Soon after, the launch arrived from Remate de Males and I put my baggage on board. The Coronel accompanied me down river for about forty-eight hours and then, reaching the northern extremity of his estate, he bade me a fond good-bye with the words: "Sempre, illustrissimo Senhor, minha casa e a suas ordenes," "My house, most illustrious Sir, is always at your disposal."

  When I arrived at Remate de Males I had another attack of malaria, which almost severed the slender thread by which my life hung; my physical resistance was gone. But I managed to develop my plates before breaking down completely, and after having disposed of my small quantity of gold dust, for which I realised some three hundred and forty dollars, I was taken down to the mouth of the Javary River, where I had landed almost a year previous, now a physical and, I might almost say, mental wreck. I stayed in the house of Coronel Monteiro, the frontier official at Esperança, for five long days, fighting with death, until one afternoon I saw the white hull of the R.M.S. Napo appear at a bend of the Amazon, only five hundred yards away.

  Closer she came—this rescuing instrument of Providence. She was none too soon, for I had now reached the last notch of human endurance. She dropped anchor; a small gasoline launch was lowered into the water; three white-coated officers stepped into it—they came ashore—they climbed the stairs. The captain, a stout, kind-looking Englishman, approached my hammock and found therein a very sick white man. I was carried aboard and placed in the hands of the ship's physician. At last those black forests of the Amazon were left behind. After twenty-two days' sail, Sandy Hook lighthouse loomed on our port side, and soon after, I could rest—rest, and live again!

  FB2 document info

  Document ID: 3fc51d87-abfd-4290-a24c-b2a99365ea97

  Document version: 1

  Document creation date: 13.10.2011

  Created using: calibre 0.8.13, FictionBook Editor 2.4 software

  Document authors :

  Isais

  Source URLs :

  http://www.gutenberg.org/ebooks/14898

  Document history:

  1.0 — конвертация файла, структура — Isais.

  About

  This file was generated by Lord KiRon's FB2EPUB converter version 1.1.5.0.

  (This book might contain copyrighted material, author of the converter bears no responsibility for it's usage)

 
Этот файл создан при помощи конвертера FB2EPUB версии 1.1.5.0 написанного Lord KiRon.

  (Эта книга может содержать материал который защищен авторским правом, автор конвертера не несет ответственности за его использование)

  http://www.fb2epub.net

  https://code.google.com/p/fb2epub/

 

 

 


‹ Prev