Macadra stared at the parchment. “You speak as though we were devils.”
“That is what you are,” said Orfuin.
He rose, startling them all. “The bar is closed. I will give you two minutes to conclude your business here.”
The four mages gaped at him. “You can’t mean it,” said the black man, smiling uncertainly. “You’re famous for your neutrality, old man.”
“That and my gingerbread,” said Orfuin, “and precious little else. Goodbye, Arunis. Plot your holocaust elsewhere.”
He clapped his hands sharply. At once several dozen tiny figures, shorter even than ixchel, emerged from the vines with brooms and began sweeping the terrace before the arch. The guests within the tavern slammed down their mugs and rose, shuffling for the exits as though obeying some irresistible command. The little yddek scurried across the terrace and flung itself into the night.
“This is unprecedented,” said Arunis, “and if I may say so, unwise.”
Orfuin shrugged. “Neutral or not, the club is my own.”
“But we have nowhere else to meet!” said Macadra.
“Then you have nowhere to meet.”
He entered the bar and began snuffing lights. Stoman, face twisting with fury, stamped dead one of the tiny sweepers; the rest fled back into the vines. One by one, like wary dogs, the tables and chairs slid of their own accord through the archway. The wind grew suddenly louder. The four figures stood alone.
“Devils in this life,” said Arunis, looking only at Macadra, “but in the next something else altogether.”
He held out the parchment. Macadra met his gaze, snarled, and took it from his hand. She placed it inside her dress and raised her arms.
“Do not think us fools, sorcerer. We will send you a crew indeed! And when your work is done the Nilstone will return to the Ravens.”
“When my work is done I shall not need it,” said Arunis.
Somewhere a door slammed shut. Then the archway became a wall, and the vines closed in like scaly curtains, and suddenly there was nothing beneath their feet but the roaring immensity of the darkness, cold and mighty as a vertical river, bearing them away from one another and toward the lee shore of their dreams.
Brothers and Blood
22 Ilbrin 941
1
221st day from Etherhorde
Introductions were strained. The two younger sfvantskors had some Arquali, learned in preparation for Treaty Day; Cayer Vispek spoke barely a word. Pazel, on the other hand, spoke Mzithrini better than his sister. Vispek and Jalantri listened with open suspicion.
“You say you learned such diction, such grace with our tongue … from books?” the elder sfvantskor demanded.
Pazel glanced uneasily at Neda. “That’s how it started,” he said.
“It’s the truth, Cayer,” said Neda. “Pazel is a natural scholar. He taught himself Arquali by the time he was eight. Other languages, too. But they were mostly just nonsense from his grammar books, until our birth-mother cast the spell.”
“The one that changed him, but not you,” said Jalantri.
Neda shrugged, dropping her eyes. “It gave me white hair for three months.”
Cayer Vispek shook his head in wonder. “And made him able to collect languages as easily as a boy puts marbles in a bag.”
“Not that easily,” Pazel objected.
Neda sat between her brother sfvantskors and looked at Pazel much as they did, with doubt that was nearly accusation. Of course Pazel was shocked to learn that she had become a sfvantskor. But how much greater had her shock been! During the invasion of Ormael she had watched Arquali marines beat him senseless, while their fellow soldiers rampaged through the family house, smashing everything they could not eat or slip in their pockets. Five years later, hidden by a mask, she had seen Pazel with Thasha Isiq: daughter of the very admiral who led the invasion.
Every Mzithrini youth learned to hate Arqualis. There were reasons of history, war stories from uncles and teachers, scars on temple walls. But few of Neda’s age had as many reasons as she.
Nine of those reasons had crowded into a single hour. Nine reasons who had dragged her screaming into a barn.
Now her brother served those same Arqualis—cared for them, loved them maybe. Neda had known about him since the morning of Treaty Day, more than four months ago. But the thought still made her want to scream.
For she too had spoken but part of the truth. Her mother’s spell had done more than change the color of her hair. It was an augmentation hex; it took an innate gift, whatever one was naturally best at, and strengthened it a thousandfold. At first Neda thought that her mother had nearly killed her only to prove that she was plain and stupid: a girl with no gifts to augment. Only years later, in training to be a sfvantskor, had she realized that she did possess one gift: a prodigious memory. And as she aged, and so had more years of life to remember, the spell had come into its own.
Now her memory was vast and merciless. It rarely obeyed her will. She might try for hours to summon a specific fact, and fail. But when she made no effort her memory worked on, like an involuntary organ, pumping, flooding her with knowledge she did not want. As it was doing now. The dust sculpting beams of light through a high window in the barn. The nine voices of those soldiers. The underside of each chin.
Cayer Vispek offered to share the rabbit, but Pazel and the Tholjassan man gently declined; they could see that the others were starved. Neda and her comrades attacked the meal in earnest, and as they chewed the man called Hercól Stanapeth began to speak. His Mzithrini was halting, like something remembered from a distant time, but with Pazel’s help he told his tale.
And what a tale it was: the lie of the Great Peace, the treason plotted in Etherhorde, the riches hidden aboard the Chathrand, the fact that the Shaggat Ness had never died.
At this last confession Cayer Vispek had set down his plate. In the darkest of voices he asked Pazel to repeat Hercól’s words. Then he put out a hand to the two younger sfvantskors.
“Your weapons. Quickly.”
Neda and Jalantri were astounded, but they obeyed, unbuckling their knives and swords and placing them in their leader’s hands. Vispek closed his eyes for a long moment. When he opened them again they were deadly.
“The Ness,” he said to Hercól. “You have harbored the Shaggat Ness, the Blasphemer, stained with the blood of half a million of our people. The one who broke the Mzithrin family, and beggared us all.”
“Arqual has done so, yes,” said Hercól.
“And he is aboard your ship even now?”
“He is enchanted,” said Hercól. “Turned to lifeless stone; but we have reason to fear that the enchantment will be reversed. He is to be returned to his worshippers in Gurishal, to provoke a war inside your country.”
A brief silence; then Jalantri exploded to his feet. “Give him a weapon, Cayer, and give me mine. The Shaggat! This has all been about the Shaggat! They mean to destroy us, to plant their flag on the ruins of Babqri and Surahk and Srag! Don’t you, cannibals? Deny it if you dare!”
“The Father was right,” said Neda, with equal venom. “He warned us that the Chathrand was carrying death in its hold.”
“Death in the guise of peace!” shouted Jalantri. “Monsters! Cannibals!” He pointed contemptuously at Hercól. “I need no weapon! Stand and fight me, stooge of Arqual!”
Hercól’s eyes flashed at the insult, but he made no move to rise. “Jalantri Reha,” hissed Cayer Vispek. “Sit down ere you disgrace us all.”
The young sfvantskor’s mouth twisted in fury. He obeyed his master at last, but famished as he was he did not take another bite of his meal.
“We will not harm you,” said Vispek. “But know this, men of the Chathrand: the Shaggat razed twenty townships along the banks of the Nimga, where Jalantri’s people lived. Sailors in the delta said the river was like a vein gushing blood into the sea. Jalantri’s parents met as refugees in the Babqri slums, orphans in a swarm of orphans
, a generation without hope. And the Shaggat ordered many such massacres. You would be wise to tell us the simple truth of this business, and not a word less.”
“The truth is not simple, Cayer,” said Hercól. “But it is true that Emperor Magad and his servants seek the ruin of the Mzithrin, and the expansion of Arqual across the whole world—the whole Northern world, I mean, which is all they comprehend of Alifros. They are meticulous deceivers. They held the Shaggat forty years, after all, before springing this trap. But there is a subtler enemy than Arqual, and a greater threat.”
Then Hercól told them of Arunis, the Shaggat’s mage, hiding even now somewhere aboard the Chathrand; and of a certain object that Arunis wished desperately to control. “It is there in plain sight in the Shaggat’s hand,” he said. “And Arunis has meant all along for the Shaggat to have it, for by its power the mad king might not just weaken your Empire but conquer it—and Arqual as well. He has turned the conspiracy back upon its authors. But neither Arunis nor the Shaggat has yet mastered this thing, for it is an abomination. Indeed, no more deadly thing exists on either side of the Ruling Sea. It has many names, but the most common is the Nilstone.”
Neda glanced sharply at Cayer Vispek; her master’s face was guarded and still. The Nilstone! Their own legends spoke of it: an object like a small glass sphere, made of the compressed ash of all the devils burned in the sacred Black Casket, until the Great Devil in his agonies split the Casket asunder. Neda had never known whether or not the Stone was real; if it was, she had supposed it would lie among the other treasures of Mzithrini antiquity, in the Citadel of Hing, protected by arms and spells.
“You stole it, then?” she demanded.
“No, Neda,” said Cayer Vispek. “That is one crime for which Arqual bears no guilt. The Shaggat himself took the Nilstone from us, in his last, suicidal raid on Babqri.” Vispek hesitated a moment, then added: “We rarely speak of that theft. It does no honor to the Pentarchy to have lost the Nilstone, though in fact we wished to be rid of it for centuries. The Father spoke of it to me—just once.”
Neda closed her eyes, feeling a cold stab of loss. The Father. He was a great Mzithrini mage-priest, and her rescuer, her patron. He had taken her from the hands of a lecherous diplomat and made her a sfvantskor: the only non-Mzithrini ever admitted to the fold.
“What did he say, Master?” asked Jalantri.
“That the Nilstone is more dangerous than all the ships and legions of Arqual put together,” said the older sfvantskor. “ ‘We could not use it, Vispek,’ he told me, ‘and we dared not cast it away. Nor could any power in Alifros destroy it—one cannot destroy an absence, the idea of zero, the cold of the stellar void. In the end we guarded it merely to keep it from the hands of our enemies. And even in that we failed.’ ”
“Not your people alone,” said Hercól. “The very world has failed in the matter of the Nilstone. We have never fully grasped its nature. Your legends describe a thing of demonic ash. Others call it the eyeball of a murth-lord, or a tumor cut from the Tree of Heaven, or even a keyhole in an unseen door, leading to a place no mortal thought can penetrate. Our own leader, the mage Ramachni, tells us it is a splinter of rock from the land of the dead—and death is what it brings to any who touch it with fear in their hearts.”
“We’ve seen that with our own eyes,” added Pazel.
Neda turned him a bitter look. “You’ve seen many things,” she said, “but a few you’ve chosen to forget.”
Pazel looked at her, startled. “What are you talking about?”
“So many fine friends you’ve made,” she said. “Such worthy pursuits. To return the Shaggat to Gurishal, armed with such a weapon! How could you, Pazel? What have you become?”
Pazel’s mouth worked fitfully; he was biting back a retort. But Hercól spoke first. “Your brother has become what the world so sorely needs—a man without blind loyalties. Those who would restore the Shaggat to power are no comrades of ours. Pazel knew nothing of the conspiracy or the Nilstone when he was brought aboard the Chathrand, but he has taken an oath to fight these men, and Arunis as well, until we find a way to place the Stone beyond the reach of them all. That is our charge. None of us knows how it is to be done, but we would have failed already without your brother. Several times already the fight has turned on his courage.”
Pazel flushed, more from Hercól’s praise than the sfvantskors’ dubious looks. “We have some damn good allies,” he murmured.
“Like Thasha Isiq?” asked Neda with contempt.
“Yes,” said Pazel. “Haven’t you been listening, Neda? Thasha was fooled along with the rest of us.”
“And her father too, no doubt,” said Jalantri. “Tricked into leading fleets against the Mzithrin, all those years.”
“No,” Pazel admitted reluctantly.
But Hercól said, “Yes, tricked. Eberzam Isiq loved Arqual and believed everything its Emperor proclaimed. The very Emperor who sent a woman to his bed, to become his consort and confidante, and to slowly poison him through his tea. She would have killed him as soon as Thasha married your prince. When we left Simja, Eberzam remained, determined to expose Arqual’s plot to the world.”
“Nonsense!” said Vispek. “We remained in port for five days after you sailed. I myself was often in the court of King Oshiram. There was no sign of Isiq about the castle, nor any mention of a plot.”
Hercól and Pazel looked at each other in dismay. “They got him,” said Pazel. “Oh Pitfire, Hercól. Someone got Isiq after all. What are we going to tell Thasha?”
The sfvantskors made sounds of amazement. Tell her! thought Neda. She’s alive, then! They lied about her death on top of everything!
Hercól looked deeply shaken by Vispek’s words. He steepled his fingers for a moment, then pressed on: “Honored Cayer, you can see that Pazel and I speak in good faith. That we come to you defenseless, when we might simply have waited for rescue from the Chathrand, and left you here, marooned as you clearly are. I do not ask for trust—”
“That is well,” said Cayer Vispek.
“—but I pray that you will see one thing for yourselves. The world has changed beneath our feet. And none of us will survive unless we also change. Into what? I cannot imagine. But whatever is to come will try us all, and terribly. We need strength, Cayer—strength of mind and heart and hand. The kind of strength your order teaches.”
Jalantri laughed aloud. “What would you know of our order, stooge?”
“I know it forbids you to challenge another to a duel,” said Hercól, “unless your master commands it. To do otherwise”—he closed his eyes, remembering—“is to place pride above holy destiny, and anger over service to the Faith.”
Jalantri stared at him, abashed and furious. Cayer Vispek was surprised as well. “How is it that you quote so confidently from our scripture?” he demanded.
“Every member of the Secret Fist reads the Book of the Old Faith,” said Hercól. “My copy remained with me when I forsook Ott’s guild of spies. You see, Cayer, I know something of change. So does Neda’s brother, incidentally.”
Vispek’s eyes moved slowly from Hercól to Pazel and back again. He took a long breath, then pointed at the stack of crates across the basin.
“The one on top is full of clothing,” he said. “Go and dress. Then I will tell you of a kind of change you know nothing about.”
They had numbered seven once. Seven: the Mzithrin lucky number, the standard complement of sfvantskors dispatched as a team to a particular Mzithrin King, or an army brigade, or a warship of the White Fleet. The latter had been Vispek’s assignment: he was made votary to an elder aboard the Jistrolloq, deadliest ship in the Northern world, as famous for her speed and weaponry as the Chathrand was for size and age. Neda and Jalantri and several others came aboard after the murder of their teacher in Simja, and had been assigned to Vispek’s care. They were still aspirants, barely out of training; by rights they should have been returned to the Mzithrin to do just that. But their teach
er had planned otherwise.
That teacher, the great Babqri Father, had long suspected a trap behind the Arqualis’ offer of peace. He had lived through more than a century of war and duplicity; but his knowledge was not merely that of years. He was the keeper of Sathek’s Scepter, an artifact older than the Mzithrin Empire itself, and one the Shaggat had not managed to steal. Crowning this golden rod was a crystal, and in the heart of the crystal lay a shard of the Black Casket, the broken centerpiece of the Old Faith.
Through the power of the scepter the Father had come to sense the evil approaching in the belly of the Chathrand. Weeks before Treaty Day, he had come to Simja with his aspirants, and taken up residence in the Mzithrini shrine outside the city walls. There he had held council with Mzithrini lords, merchants, soothsayers, spies, as they congregated ahead of the wedding meant to seal the Peace. And there, night after night, he put his disciples in a trance and sent them into the sea, and by the power of the scepter they cast off their human bodies and took the forms of whales.
“Whales?” said Pazel.
“Whales,” said Vispek. “The better to observe your approach, and your doings aboard the Chathrand.”
“Your crew spotted us,” said Jalantri. “We were a rare sort of whale, blue-black and small.”
“Cazencians,” said Pazel. “Yes, I saw you—but it was here, on this side of the Ruling Sea. Neda, was that you?”
She gave a curt nod. “We trailed you along the Sandwall.”
“Until attacked by sharks,” said Vispek. “They were vicious and innumerable; we escaped them only by hurling ourselves upon this shore.”
“And these possessions?”
Vispek gestured with a turn of his head. “Shipwreck. Three or four miles west, along the inner beach. A grim discovery, that. The bark itself was weird and slender, and partly burned; we thought it a derelict. But inside it was full of murdered creatures, like black men except for their hands, hair and eyes. Their throats were slit, all of them. On the deck where we found the bodies a word was scrawled in blood: PLATAZCRA. Can you tell us the meaning of that word, boy?”
The River of Shadows Page 6