“And why was he not taking them to Galway Town?”
“Olaf is out-law there and, anxious for his neck, he guided them upriver to The ó Flaherty’s stronghold instead.”
Gillapadraig pursed his lips. “An embassy, is it,” he said.
David looked at him. “That’s what I thought. Sure, who sends an embassy out with no care to which king he is sending it?”
* * *
Ó Flaherty took David stag-hunting the following day, in company with the sons of Rory and the eagle-chief of the ó Gonklins, who bore the outlandish name of Tatamaigh. As all were chiefs of some consequence, they were accompanied by their men-of-trust to the number prescribed by the cain-law, by gillies to wait upon their needs, and by huntsmen and skinners and kennels of hounds, so that the party, withal, resembled a small war band and required a fleet of boats to set them on the western shore of the lough.
They rode the soft emerald hills of Oughterard, across meadows and peat-land, with great silent hounds loping before. Beaters started the red deer and chased them from the forest into the aire-lords’ embrace, to be welcomed by the kiss of arrow and javelin. The sun was to their backs and the wind off the distant southern sea, so that a mist hung over all the land, filling up the valleys like milk. Oughterard lay in Moycullen, The ó Flaherty’s tuath-lands, and rolled westward in gentle hills toward the farther, rougher peaks of Connemara.
They had brought down three deer—one by each chief, as was fitting—when the beaters started a boar.
The first sign David had of it was the shriek of one of the beaters as he was tusked, followed by the baying of the deer-hounds as, gray and growling, they encircled the beast. The hunters raced their ponies toward the brush at the forest’s edge, followed by the other beaters and footmen.
The boar was all bristles and red eyes. Caught in a ring of snapping hounds, it turned first this way, then that, then fell to tearing with his tusks at a pair of saplings behind him. The saplings grew too close together to permit the boar passage, and a good thing, too, for taking refuge behind them was the gilly of the Red Foreigners. The man’s robe was torn and a part of it hung askew. His curious headgear had come off as well, tangled a bit on the boar’s right foreleg and leading like a path to his sanctuary. His eyes bulged with terror and his hair, now unencumbered with wrapping, fell black and matted to his shoulders.
The eagle-chief reined in some distance away and paced his mount in jerky circles. His retinue spread out to protect him, but none came closer.
All this David saw with only part of his attention. He waited until the boar, alternating between attacks on the gilly and fending off hunters and hounds, had made another of its quarter turns. Then he hurled his javelin into the beast’s neck. The boar gave forth the most horrid grunts and cries. Turlough, riding up, fleshed his spear as well, while Little Hugh leapt from his pony and approached on foot, holding a boar-spear in front of him. He made barking cries at the creature, trying to goad it into attack.
Turlough went white. Behind him, David saw The ó Flaherty’s archers with arrows nocked, waiting for their king’s guest to get out of the way. He gave Turlough a glance, then buried a second javelin into the boar’s left eye.
The pig squealed and thrashed and toppled onto its side, kicking. For a moment, it seemed that it might rise up once more; then it shrugged and collapsed. Little Hugh, seeing his chance, dashed forward and struck with the spear from the blind side, but by then the blow was no more than a death-grace.
When the boar had twitched at last into stillness, the trapped gilly stepped out of his shelter, edging around the carcass without taking his moon-eyes from it, then scurried behind David’s pony, which started a bit at the motion.
Turlough rode to David’s side. “Well struck,” he said, offering his hand. When David took it, he added in a whisper, “And my thanks for saving my fool brother’s neck. He’s young, and young men are rash.”
“As well, that; for where else do old men learn wisdom save from the rash deeds of their youth.”
Turlough laughed. The ó Flaherty, who had also ridden up, studied the boar. “He is nearly as large as the one I slew for the banquet.”
David said, “That creature will grow larger with every telling, I’m thinking.” Turlough laughed again, and The ó Flaherty slapped David on his back. “As big as the Dun Cow!” he cried.
“You’re after finding some fine allies,” David said as Turlough and The ó Flaherty turned away.
His words reined them back. “And your meaning…?” asked Turlough.
David signaled with the finger-ogham to indicate Tatamaigh and his retinue. “What sort of chief does not trouble himself to protect his own gilly?”
“As for that,” The ó Flaherty said, “boars are unknown in their country and his people feared to draw near.”
“And might such a chief not fear equally to draw near your enemy?”
The ó Flaherty said nothing, but yanked his pony’s head round and rode off. Turlough lingered while his brother remounted. “Do you think them cowards?” he asked.
“I think they may not be what they seem. Do you truly believe their king will send his chivalry across the entire Western Ocean when William the Marshall need only crook his finger to fetch Normans by the boatload across the Irish Sea?”
GOLTRAÍ
Though lowborn to a Connemara clan, the slain beater had served faithfully for many years, and The ó Flaherty Himself was lavish in his praise and in the gifts he bestowed on the widow. Mourners were brought in and they set up a caointeachán around the corpse, taking turns wailing and crying so that none would tire too soon. Their keenings writhed through the gathering dark, echoed from the vises and empty passages within the chapel, and came upon one from unexpected directions.
David had gone to the chapel to pray for the dead man’s soul and stood on the flagstones before the altar, wondering what he was supposed to tell God that God did not already know. In the end, he prayed not for the servant, but for Connaught, that she not be ruined between the powerful allies of rival clans. Ó Conner had fought ó Conner since time’s birth. It was in the nature of things, like the rolling of the heavens in their crystal spheres. But now each faction would bring in Iron Shirts, and that would be the end of it all.
With such grave thoughts he turned away and found that the sons of Rory had come into the chapel. David said nothing, but stepped aside that they might approach the altar. Little Hugh stopped to speak to him.
“You didn’t save my life, you know.”
David nodded. “I will remember that, the next time.”
The remark puzzled Hugh, but Turlough turned about and gave him a searching look. David saw in that look that Turlough knew that he would not come over. And if not David, then not The McDermot—and the clans of the Sliabh ua Fhlainn and the clans of the Mag nAi would fight for Aedh, and that meant a bloody time in the West. “He’ll ruin the country,” Turlough said, and David knew he meant king Aedh.
“Only if there is a fight,” David said. “Otherwise, why call in the Foreigners at all?”
“Should I wait for him to die, then?”
“Patience is a virtue in kings. The wait may not be long. Wives have husbands to defend their honor, and Aedh may cuckold one too many.”
Turlough’s eyes retreated from his face, as if they looked on some inner struggle. His mouth turned down in a grim line. “And after Aedh, Felim. Aedh may be weak and foolish. His brother is neither, and while I may wait out one of my cousins, I have not the patience for two.”
Little Hugh stepped close to David, though he had to stand a-toe to do it. “If you fight us, we’ll destroy you, now that we’ve the Red Foreigners on our side.”
David looked over the younger man’s head into Turlough’s eyes. “I pity Felim the foolishness of his brother.”
Turlough understood and put a hand on Little Hugh’s shoulder. “Come, we’re here to pray for a good man, not to quarrel with an old one.” He gazed at th
e body on its bier before the altar, washed and wrapped in a winding sheet. “He, at least, had no part in the quarrels of kings.”
When David stepped outside the chapel, Gillapadraig was refastening the thong on his sword-hilt, David grinned. “You thought they would attack me in a holy place, and myself under The ó Flaherty’s protection?”
Gillapadraig grunted. “My blade wanted whetting, is all.”
“It might have been interesting if they had,” David mused. “I could have goaded Little Hugh into it. Then ó Flaherty would have had to kill them to save his honor. Would that have been too high a price for peace in Connaught?”
“Not if you could be sure you had actually purchased so elusive a thing.”
David laughed. “And what is that foreigner gilly doing over there by the stables?”
“Oh, him. He’s trying to rewind his headscarf.”
David clapped him on the shoulder. “Come. Let’s see if he can tell a tale as twisted as his hat.”
“But we don’t speak the ó Gonklin tongue.”
“Nor does he.”
The man saw their approach and watched with calculation. He had obtained somewhere a needle and thread and was mending the long scarf. He studied David’s face, then grunted and pulled the thread through his teeth and bit it off.
“I hate it when they fawn all over you,” Gillapadraig said. “I suppose it wasn’t much of a life, if that is all the thanks you get for the saving of it.”
“It was the only one he had.” David stepped to the drinking barrel that the stable-hands used and pulled out a dipperful, which he offered to the Red gilly. “Akwa?” he said, employing an ó Gonklin term he had learned.
The squat man stared at the dipper for a moment, then raised his eyes to David’s face. “Oka,” he said distinctly. He took the dipper from David’s hands and sipped from it.
“I’m glad he cleared that up,” Gillapadraig said.
“He speaks a different tongue than the other Red Foreigners.” Then he squatted on his heels directly before the other and said in his halting Danish, “Who are you?”
The red man showed surprise for just an instant before his face reverted to impassivity. “Warrior,” he said, in a Danish even more awkward.
“A warrior servant?”
Incomprehension was evident. David turned to Gillapadraig. “He understands only a little of the Ice Land tongue. I understand only a little of the Galwegian tongue. Between the two of us, we understand only a little of the little. But I must know what to tell Cormac. I don’t think The ó Flaherty knows as much as he believes, and I don’t think that Tatamaigh fellow will be telling him.” Facing the gilly, David pointed to himself and said, “David mac Nial ó Flynn.” Then he pointed to the gilly.
After a moment, the gilly slapped his chest and said, “Muiscle ó Tubbaigh.” He put his mending aside and reached inside his robe, to emerge with a small bowl made of briar and carved into the form of a rearing horse. Yet such a horse David had never seen before, with a broader face and shorter muzzle and with shaggy hair almost like a dog’s. The bowl had a long, gracefully curved handle. Into this bowl, the man poured a small measure of powder or ground-up leaves from a cloth pouch he carried and which was tied up with a drawstring around its mouth. Ó Tubbaigh gazed wistfully at this sack. “Tzibatl,” he said. “Tzibatl Aire Bhoach achukma. Much good.” He hefted the sack once or twice as if gauging its weight before returning it to one of the numerous pouches sewn into his robe. Lastly, he lit a straw from the brazier the stable-hands used and with it, set fire to the leaves in the bowl.
The handle was actually a pipe, David now saw, one end of which was fixed to the bowl enabling ó Tubbaigh to suck the acrid smoke of the leaves into his mouth. When ó Tubbaigh handed the bowl to him, David took it and, following the prompting of the gilly, sucked also.
The smoke seared his lungs and he coughed convulsively. The foreigner smiled a little, but did not laugh. He made puffing sounds with his mouth, then, with a negative motion of his hand across his mouth, mimed a deep breath. David understood and took the smoke only into his mouth, holding it there for a moment before expelling it. After several puffs, a curious tingling sense of alertness came over him. He could hear the harp playing in ó Flaherty’s hall and the high nasal singing of “The Lament of the ó Flahertys.”
Clan Murchada of the fortress of hospitality
Was governed by clan Flaherty of swords,
Who from the shout of battle would not flee …
Except that they had fled, westward from the Foreigners to these dreary shores—and the fair, former lands of clan Murchada were governed now by the ó Conners, who had been content to gather up the remnants after the Foreigners’ withdrawal. Ó Tubbaigh, his head cocked, also listened to the faint music and, though he could not have understood the words, a sadness passed momentarily across his face, for he could hear the haunt of loss in the winding notes.
“Gillapadraig,” said David suddenly, “do you remember how mac Costello took Nial Og prisoner last summer?”
“And our cattle in the bargain. What of it?”
“I was only thinking how a warrior might become a servant.”
David accepted the smoking bowl when ó Tubbaigh offered it again.
“Smoke friend maketh,” the man said in halting, antique Danish.
David grunted. “I suppose I can sort those words as I please.” He pointed to himself and Gillapadraig and spoke again in Danish, “We twain, Gaels.” The he pointed at ó Tubbaigh. “You, ó Gonklin?”
The other man looked first puzzled, then startled, then angry, then finally, contemptuous. He passed his hand back and forth in front of his mouth, then spat in the dirt.
“What was that all about?” Gillapadraig asked.
“He does not think highly of his masters,” said David.
“Small wonder, after they made no move to save him today.”
David thought about it some more. “I wish I knew how far I could trust the two Danes. The dark one, I think, not at all, if he is one of the ó Gonklin’s vikings and loyal to them. The Galwegian, I am unsure of. He is out-law, but that might be a trifling matter. He may regret having become entangled in this affair. The Ostmen keep to themselves and pray the Normans will overlook them when the time comes. They have forgotten that they were once vikings. But let’s make the most of our time. I doubt the ó Gonklin chief would be pleased to find us sharing the white smoke with his gilly.” David drew ó Tubbaigh’s attention to one of ó Flaherty’s servants emptying slops in the pigsty just outside the keep and near the stables where the three were smoking. “Gilly,” he said, “of ó Flaherty. You. Gilly of Tatamaigh?”
The Foreigner laughed and settled the turban over his head, adjusting it until it sat right. Then he grabbed himself by the crotch and again waved his hand across his mouth and spat in the direction of the keep.
“Does he mean that Tatamaigh unmanned him?” Gillapadraig asked in shock.
“No. He means that the ó Gonklins have no balls.” With a stick, he drew a small circle in the dirt. “Aire Land,” he said and patted the earth and pointed around. Then he made another small circle a little distance off. “Ice Land.” He added Green Land, then New-Found Land. Then below the New-Found Land, he drew a much larger circle and said, “Ò Gonklin’s Land.” Finally, he handed the stick to ó Tubbaigh and, indicating the crude map, said, “You. Land. Where?”
Ò Tubbaigh scowled at the circles for a time and David thought that perhaps he did not understand, so he named the circles once more.
Slowly the man began to nod. The he reached into the dirt, scooped up a handful, and poured it over the large circle that David had named Ò Gonklin’s Land. David stared at the dirt, then at the man himself, who grinned savagely. But before David could pursue the matter, a woman’s voice called from the keep the name of Muiscle ó Tubbaigh. The grin vanished, replaced by the stone face. The gilly knocked the ashes from the bowl and, swishing it in the water barrel before r
eturning it to his pouch, rose and aired his garments of the smell of the smoke.
“I suppose he did not understand what a map is,” Gillapadraig said when the man had gone.
“Oh, he knew enough.” David watched the gilly approach the ò Gonklin woman, saw how he stood before her, and saw too in the torchlight the look she gave him, and understood just a little bit more the tangled skein among the New Foreigners.
“Then why did he pour dirt all over it?” Gillapadraig wanted to know.
David dropped his eyes to the sketches in the dirt before, with his foot, he obliterated them.
* * *
Olaf Gustaf’s son was morose to the point of suicide, but it was a point in exquisite balance. “I’ll end in a nameless grave,” he confided to David later that same evening when David had found him on the castle wall overlooking the moonlit lake. “That’s the fate of out-laws.” David had brought him a tankard of ale because words were like fish and when wet swam more freely. “I was an important merchant in Galway Town. I took tin and timber from Cornwall to Bordeaux and to Henaye in the Basque country and brought back LaRochelle wines, Bourgneuf salt, and Spanish wool. Now there’s a price on my head, and I never even had that poor man’s woman. I wouldn’t mind being cut down so much if I’d ever futtered her; but she and I hadn’t closed the bargain yet. Her husband thought otherwise, and so he died for the sake of an error. That don’t seem right.” Olaf sighed. “Still, people will go against me. Me, what’s fought Breton and Basque pirates, and sailed with the Hansards against the wild Prussians.”
David pointed to the vessel tied up to the wharf on the west side of the island, half visible in flickering torchlight. “Is that the ó Gonklin boat?”
The Year’s Best Science Fiction Page 81