The Ideal of Culture

Home > Other > The Ideal of Culture > Page 11
The Ideal of Culture Page 11

by Joseph Epstein


  Sometimes a joke will offer no hint of violation whatsoever, but will instead be a story with an amusing ending. The conductor of a great symphony has a heart attack an hour before performance. The assistant director is on sabbatical. The artistic director asks if there is anyone in the orchestra who has any experience conducting. A modest man from the viola section steps up to say that he had some minor experience conducting a student orchestra in Vienna. He’ll have to do. That night he conducts, and at the end his performance is greeted with a 20-minute standing ovation and raves in the next day’s press. He conducts again the next night and the night after to similar acclaim, and takes over the job. Only at the close of the season does the regular conductor, now recovered from his heart attack, resume the podium. The violist returns to his old seat in the viola section. “Good to see you,” the violist seated next to him says. “Where’ve you been?” Nothing violative here in this joke about overrating the importance of symphonic conductors.

  No wonder that, when asked about the benign-violation theory, the comedian Louis C. K. replied, “I don’t think it’s that simple. There are thousands of jokes. I just don’t believe there’s one explanation.”

  Without wishing to put the various humor labs, institutes, journals, societies, and independent humor gurus out of business, thus increasing unemployment in America, why, one wonders, would anyone need to have an all-purpose explanation of how humor works anyhow? The authors of The Humor Code try to understand a laughing epidemic that took place in a high school in Tanzania, but are unable to discover what, exactly, brought it about. They go to Denmark to learn about the extreme Muslim reaction to the book of cartoons mocking Mohammed, but conclude very little. They fly down to the Amazon in clown costumes, joining Patch Adams and his troop of clowns, in the hope of cheering up the lives of wretchedly poor South American children, and the main result appears to have been that it allowed co-author Joel Warner to lose many of his inhibitions while playing a clown. They visit Palestine and write about humor among the Palestinians, but come up with scarcely any interesting examples. In this last venture one is reminded of Albert Brooks, in his movie Looking for Comedy in the Muslim World, attempting his twitchy, neurotic humor before an audience of dour Muslim men, and dying on stage.

  Which brings up the question of how well humor translates from one country to another, from one culture to another, from one social class to another, from one generation to another. Imagine Jackie Mason doing stand-up before the Boko Haram, Sarah Silverman before a Tea Party meeting, Alan King at a Sunday morning session of Jesse Jackson’s PUSH organization.

  Bob Mankoff, the cartoon editor of the New Yorker, tells McGraw and Warner that to be merely funny is insufficient for a cartoon to qualify for publication in the magazine. “A great New Yorker cartoon,” according to Mankoff must also “have a point” and provide “an insight”—must have an “‘aha!’ moment, alongside the ‘ha-ha.’” How many such cartoons the magazine publishes that meet this criterion is difficult to say. Most weeks the majority fail. Am I guilty of insufficient subtlety, or are Mankoff and the magazine’s editor, David Remnick (who also has a hand in choosing each week’s cartoons), and I on different wavelengths, they on FM, I on cruder AM? Might it be that New Yorker cartoons, like New York itself, always seems better when one was younger? For me the golden age of cartoons in the magazine were those of Peter Arno, Helen Hokinson, James Thurber, Charles Addams, extending up through Edward Koren, whereas I have long ago ceased bothering to read the small print balloons in the celebrated Roz Chast’s cartoons, failing to find the pay-off worth the effort.

  Todd Hanson, a longtime writer for Onion, the satirical weekly newspaper, raises the question with McGraw and Warner of historical timing and humor, chiefly connected with the question of when it is permissible to make jokes about national tragedies. The example they discuss is 9/11. Thirteen years later the time still hasn’t come to make this subject fit for comedy. The Onion never took on the subject directly, but instead made jokes about the terrorists, among them the headline, “Hijackers Surprised to Find Selves in Hell.” I am not a regular reader of the Onion, but two of its headlines stick in my mind: “[Bill] Clinton Vaguely Disappointed by Lack of Assassination Attempts” and, soon after the 2008 presidential election, “Black Man Gets Worst Job in America.”

  Humor changes from generation to generation, but at some times more quickly than at others. I suspect we are currently in one of those times. I have a repertoire of jokes that require what used to be called a greenhorn, or a Jewish immigrant, accent, but a generation has now come of age that may never have heard that accent since Eastern European Jewish emigration to America essentially ended nearly 70 years ago. But for many jokes the accent is necessary. A man returns from his annual checkup, and his wife asks if the doctor found anything wrong with him. “He says I have something called herpes?” the man says. “Nu,” says his wife, “so what is herpes?” The man says he was embarrassed to ask. The wife tells him she’ll look it up in the dictionary, and leaves the room. “Nothing to worry,” she says on her return, “the dictionary say herpes is a disease of the gentiles.” Without the accent, the joke disappears.

  The great Jewish waiter jokes clearly will obviously have less force for generations who have never seen a Jewish waiter. I’m fond of a joke about a man who leaves a pair of shoes with a cobbler and forgets them when he goes off to World War II. When he returns to his old neighborhood 50 years later, the shoe repair shop is still in business, the same Jewish owner is still running it. The veteran inquiries about his shoes; the repairman remembers and describes them and then says “dey’ll be ready Vendsday.” Apart from the accent problem, though there are still shoe-repairmen—in my neighborhood they are almost all Russian émigrés—nowadays people more and more wear sneakers and fewer and fewer bother to have leather shoes repaired; they just toss ’em. Autre temps, autres moeurs, autre plaisanteries.

  Human nature may not change, but human rhythms do. I have tried Laurel and Hardy movies, a great favorite of mine when young and a favorite still, on a number of kids and they don’t find them very funny. The action is too slow; that they are filmed in black and white doesn’t help. W. C. Fields movies produced even sadder results. In the time that it takes Fields to do one of his double pregnant pauses, my young interlocutors can send off two, maybe three text messages.

  The Humor Code does not take up the matter of comedians using language once considered risqué. A small band of comedians always did “work blue”: Buddy Hackett in nightclubs was one of them, and Belle Barth another (“From me,” she used to say, “you won’t hear the Gettysburg Address.”). On cable television and YouTube, of course, anything goes. Turn on Comedy Central and there is a good chance you will find a woman comedian doing a riff on tampons or the etiquette of fellatio. The political comedian Bill Maher will get a laugh calling someone with whose politics he disagrees an asshole. Not funny, though his audience, sympathetic with his politics, laughs. Has the removal of censorship increased the Gross National Humor, or only enlarged the Gross part?

  A great potential source of humor, or so one would think, would be the targets open to comedians by political correctness. Not many, though, seem to have taken advantage of it, which suggests that, despite all the bravura of using once outlawed words or taking up sexual subjects, not all that many contemporary comedians are courageous, at least in this line. Fifteen or so years ago I heard a comedian named Bobby Slayton, also known as Yid Vicious, complain about the dropping of language requirements in high schools. In his day, he noted, one had to take a language. “I took Spanish,” he said. “I figure the Puerto Ricans can learn it, how tough can it be?” That joke today just might get him a lawsuit.

  Sarah Silverman is a comedian who bucks political correctness, though not quite directly. Through the persona of a faux naïve Jewish princess, she gets away with jokes that would be disallowed if told straightforwardly. In one she begins by remar
king that her biological clock is ticking, but there seems never to have been a good time for her to have had children. She then runs through the inappropriateness of her having done so at various times in her life: in her early twenties she was still immature, an airhead; in her late twenties her career was finally getting underway, and there was no time; in her early and middle thirties that same career absorbed all her energy. “I guess,” she concludes, “the best time to have a baby is when you’re a black teenager.”

  More daringly, she jokes about what she calls “the alleged” Holocaust. One such joke has her “lesbian niece” report to her that in Hebrew school she learned that they killed sixty million Jews during the Holocaust. She corrects the niece by saying that it was “only” six million. “What’s the difference?” the niece asks. “The difference” Silverman replies, “is sixty million is unforgiveable, young lady.” These jokes, please notice, reverse the violation-benign formula. They start out benign and end up in full flame violation.

  Sarah Silverman is a liberal—a potty-mouthed liberal, for she gets most of her laughs using what one can only call naughty (to the highest power) words. But, then, the most commercially successful comedians of the current day are also liberal: Jon Stewart, Stephen Colbert, John Oliver, Bill Maher. The only authentically conservative comic I know of is Dennis Miller. Liberalism, based on hope, should offer more fodder for humor than conservatism, which prides itself on reality, but in our time it does not—though the authors of The Humor Code quote a study done at Duke University showing that conservatives responded more generously to a wider range of jokes than did liberals. Another of the mysteries of humor, this, that cannot be decoded.

  Can a person enjoy humor that rubs too harshly against the grain of his or her politics? The short answer is probably not. Perhaps the most successful political comedian of the past half-century was Mort Sahl. I met Sahl one night coming out of the long-defunct Chicago nightclub called Mr. Kelley’s and could not resist asking him if the then racist governor of Arkansas, Orval Faubus, took over William Fulbright’s senate seat, as he threatened to do, would this mean that students would study abroad on a Faubus? “Not bad,” he said, and then told me that a recently planned meeting between Adlai Stevenson and Dwight David Eisenhower had to be cancelled because the translator didn’t show up.

  Mort Sahl was a fairly standard liberal, but as a comedian he was prepared to abandon his politics for a laugh. One night on Jack Paar’s Tonight Show he avowed that he had had a most disturbing letter from the NAACP, informing him that, as a man of the left, he ought to be ashamed not to have a Negro (as the term then was) in his act. Sahl allowed that the NAACP had a point. “So I’ve hired this brilliant young negro comedian,” he said. Pausing, he looked down at his watch, and added: “He ought to have been here by now.” It took the audience fully 15 seconds to get the joke, and break out in ripple effect laughter.

  The field for humor has also expanded in my lifetime. Mel Brooks made bad taste not only acceptable but amusing. The flatulent cowboys sitting around a fire after a meal of beans in his 1974 movie Blazing Saddles is only one notable example. The play within a play, “Springtime for Hitler,” in his 1968 movie and 2002 Broadway musical The Producers is another. On 60 Minutes, Brooks, interviewed by Mike Wallace, broke into Wallace’s first question by asking him what he paid for his wristwatch. He broke into the second question by feeling the lapels of Wallace’s sport-jacket and asking what a garment like that cost. He was playing the pushy, the utterly materialistic, Jew, and, so egregious was he, he got away with it.

  Woody Allen, in his stand-up days and also in his movies, made self-debasement and hypochondria into subjects for humor. The television show Seinfeld did something similar with selfishness—the defining quality of nearly every character on the show was his disregard for the feelings or interests of others—thus playing an ostensibly deplorable vice for laughs. Larry David, along with Jerry Seinfeld the principal creator of Seinfeld, has done the same thing with insensitivity on his HBO show Curb Your Enthusiasm.

  Christie Davies, a man described in The Humor Code as “the Indiana Jones of hilarity,” notes that “nearly every country has stupidity jokes.” This means that every country finds someone, usually within its borders, to select for comic abuse. The Polish joke has receded in popularity in America in recent years, replaced by the less ethnically offensive blonde jokes. In India, the Sikhs are the victims of such humor, as the Irish have long been for the English. (What do you call an Irish homosexual? A man who prefers women over whiskey.) Uzbeks, Davies claims, “get made fun of in Tajikistan, while in France it’s the French-speaking Swiss. . . . Brazilians joke about the Portuguese, Finns knock the Karelians, Nigerians rib the Hausas.” In the realm of international humor, the French used to ask what was the difference between America and yogurt, the answer to which is yogurt has culture.

  Of course it has long been understood that minority members can tell jokes, often brutal ones, against their own people in the same way that they can use otherwise banned words to describe them. Richard Pryor and the early Eddie Murphy did humor about blacks; Pryor had a bit about being the first black president that is all too prescient about our current president. Keegan Michael Key and Jordan Peele, a very funny team, do wildly amusing bits about ghetto-named athletes, a black teacher mispronouncing all the conventional names in a white suburban school, and gay black gangstas. I hope they will one day do Jesse Jackson confronting Al Sharpton, but that is perhaps too much to ask.

  Jews are famous for jokes about Jews, not all of them likely to pass the anti-Semitism test of the Anti-Defamation League. (What happens when a Jew with an erection runs into a wall? Answer: He breaks his nose. What is the ultimate Jewish dilemma? Answer: Ham—on sale.) Only Jews could have devised Gentile jokes, two of which run: A Gentile goes into a men’s shop and enquires about the price of a suede jacket. When told it cost $1,800, he replies: “I’ll take it.” The same Gentile calls his mother on Thanksgiving to say that he’ll be three hours late for dinner. “I understand,” she says. These jokes are of course not about Gentiles at all, but about the supposed Jewish propensity for haggling and about neurotically demanding Jewish mothers.

  Humor ought never to be too general, or at least the best jokes never are. Warner and McGraw cite what a humor expert concluded, by way of survey, to be the world’s funniest joke. This is it: Two hunters are out in the woods when one of them collapses. He doesn’t seem to be breathing and his eyes are glazed. The other guy whips out his phone and calls emergency services. He gasps, “My friend is dead! What can I do?” The operator says, “Calm down. I can help. First, let’s make sure he’s dead.” There is a silence, then a gunshot. Back on the phone the guy says, “Okay, now what?”

  Not that funny, and, as Warner and McGraw suggest, it can only have qualified as the world’s funniest joke because it offends no large group (with the exception, perhaps, of animal-rights activists opposed to hunting) and is general in its context and frame of reference; it could, presumably, have taken place in almost any country in the world. But more particular humor is better; and private humor, between two or three persons, can sometimes be best of all.

  Gallows humor is not taken up in The Humor Code, that humor which comes into play when situations are so dour that there is nothing left but to laugh. The humor that came out of the Soviet Union is a notable case in point; the heritage of Soviet Communism, of 75 years of murder, useless suffering, and general gloom, produced little of value except perhaps a dozen good jokes. A characteristic one is about the man who goes into a Soviet car dealership to learn that there is only one model of car for sale, that this model has no extra features, comes in only one color, and cannot be delivered for 10 years. The man says that he’ll take it but would prefer to have it delivered in the afternoon 10 years from today. When the car salesman asks why in the afternoon, the man says that he has the plumber coming in the morning. If there were good German jokes wi
thin the briefer Nazi era, none has come down to us. But, then, in the joke that lists the world’s five shortest books, the first volume is titled Great German Stand-up Comedians.

  What of the healing effects of laughter, a theory given wide publicity by Norman Cousins, then the editor of the Saturday Review, in a series of books published in the 1970s and early ’80s about the relief he gained from laughing while suffering illness. Cousins used Marx Brothers movies to relieve pain. “I made the joyous discovery that 10 minutes of genuine belly laughter had an anesthetic effect and would give me at least two hours of pain-free sleep,” he reported. “When the pain-killing effect of the laughter wore off, we would switch on the motion-picture projector again and not infrequently, it would lead to another pain-free interval.” McGraw and Warner do not hold with Cousins’s ideas on the curative effects of humor. The most they concede is that “while science doesn’t yet support the idea that humor improves people’s physical health, there is evidence that it improves emotional health.” Humor, they hold, “helps people cope with their problems, it distracts from dispiriting thoughts, it creates an escape from what ails you, whether that be the loss of a loved one, a diagnosis of Parkinson’s, a lifetime of suffering in a place like Belsen, or just a crummy day.” I’m not sure this isn’t overstatement; Parkinson’s is no laughing matter, nor is the death of a loved one, or a lifetime of suffering anywhere. Even laughter has its limits.

 

‹ Prev