The Sister
Page 2
So, the day we went up the bell tower for the last time, of course it had been all Vivi’s idea. She was eight and I had just turned eleven. We’d crept up there after breakfast with a piece of toast each that we’d been saving, luxuriously spread with our mother’s famous loganberry jam. It was Vivi’s favorite place.
“We’re going to ask Vera if she’s seen a stray cat we fed yesterday,” Vivi told Maud at the table.
“With your toast?” Maud had asked.
“No, we’ll eat it before we get there,” Vivi said, as we rushed out of the kitchen.
“See? Told you it would work,” my little sister gloated when we reached the second pantry unrecalled. The second pantry, where Maud stored her cheeses, hung her meat and dried her gourds, was also the start of the secret set of back stairs. Halfway up the stairs was a little oak door, one where even I, at eleven years old, had to stoop slightly to get through. It had a hole you put your index finger through to lift the latch on the other side. From there was a steep oak staircase, unlit except for a shaft of natural light that coursed down from the top, tumbling the dust in its path. It was a magnet for a child like Vivi—any normal, imaginative child, in fact—and at the top was a little wooden platform open to the air and a small turret, surrounded by a low stone parapet.
The turret had a peaked wooden hat held up by wooden posts, all painted a kind of limey green, and hanging from its apex was a beautiful, dainty, blackened brass bell. A thick, furry, red-and-white striped rope, like an enormous piece of the sweets the American soldiers used to give us (they called it candy), hung from a brass hoop on top. It was just too thick for either of us to connect our thumb and fingers when we gripped it, and it disappeared through a hole in the wooden platform, ending up in the back passage on the ground floor beyond the pantries. It was on this platform, under this bell, in our own little turret, that we found just enough space for two small children to dream. Truth be told, it was Vivi who dreamed and I who listened, enraptured, for I was very aware that it was a gift that she’d been given and I had not. We’d go there when Vivi wanted to plot her next adventure or scheme her next scheme. Just sometimes I’d offer her a little idea, and just sometimes, not often, she’d latch upon it to help her see through the puzzles in her head. And I’d feel ever so slightly triumphant.
Vivien was from a fantastic world, definitely not the same one as mine. I thought when God made Vivi he was giving me a window to see the world in a different way. She lived out her dreams and fantasies in our house or in the woods behind it, or in the eleven acres of meadow that stretched out down to the brook. She spent hours meticulously planning her life—and mine.
“Ginny,” she’d start, “you promise, cross your heart hope to die, not to tell anyone?”
“Promise,” I’d say. I’d cross my heart with my right hand and I’d mean it.
I never tired of Vivi’s company, and I always took her side, even against Maud. Vivi might have been able to make our mother laugh, but she knew how to infuriate her too. (I never argued with Maud, but I rarely laughed with her either.) After they’d had a row Vivi would storm off in an uncontrollable temper and Maud would send me to try to comfort her. Often I’d find her sobbing with such abandon that I truly believed that even the little things sent her mood spiraling downwards, that they really affected her. When she was young she couldn’t control her emotions, swinging easily from good temper to bad.
So, if I hadn’t been there, squatting in the bell tower with her, I might have thought she’d jumped. But I saw how she’d slotted herself into a huge crescent-shaped stone, which made up part of the low parapet round the platform. For Vivi, it was an irresistible place to perch. She was making herself comfortable while holding her toast level in her left hand. I remember saying that I didn’t think she should be there, that it looked too dangerous, and just as she said, “Ginny, don’t be so bor-ing” a pair of martins, scouring the eaves for a nest site, startled out from underneath her little ledge. My heart leapt but Vivi must have lost her balance. I watched her trying to regain control of the toast that danced about, evading her grip like a bar of soap in the bath. For those slow seconds it seemed as if repossessing the toast was of utmost importance to her and that she was losing her balance didn’t register. I’ve never forgotten the terror in her eyes, staring at me, replayed a thousand times since in my nightmares, as she realized she was falling. I didn’t see her grabbing the bell, but she must have stretched out for it as she went, because it rang and the echo of that strike gave to me a resounding significance, a lifetime of noise. As I looked over the edge I saw her lying, not on the ground, three long stories below, as I’d imagined, but hanging motionless over the battlements that run above the porch. Later, they said the algae, recently proliferated because of the first few warm days of spring, had made the ledge more slippery than usual.
Peculiarly, she didn’t die. Or, rather, she died and came back again. Two ambulance men in red and black jackets carried her limp little eight-year-old body, full of plans for our future, on to a stretcher and down a wooden ladder from the top of the porch. But I was watching her all the time and I remember the moment she died; while she was on that stretcher I actually saw her Entire Future give up the struggle to survive and leave her, and at the same time I felt my own future reduced to a dead and eventless vacuum, a mere biological process.
It seemed longer but later Maud said that really it was just a minute before they got her back again. She was resuscitated in front of the porch by the ambulance men. I was in the driveway, watching, when Maud rushed up to me, red-faced and frantic, tugging at my arm in a frenzy. Her usual calm and poise had been shattered, giving way to raw terror. She was leaning slightly forward, as if she were about to vomit, her hair angry, eyes acute and desperate.
“Tell me what happened,” she pleaded. I said nothing. I stared at the hydrangea crawling up the side of the porch, its branches woody, split and peeling. If it weren’t for the fresh buds appearing at the tips, you could have been forgiven for thinking it was dead. I had already told her how Vivi had slipped off the tower, how she’d tried to catch her dancing toast.
“Ginny, darling,” she sobbed, folding her arm round my waist, pulling me gently to her, squeezing her cheek to mine, her mouth near my ear. “I love you,” she whispered slowly, and I knew it was true. “I love you and I don’t blame you. I just need to know the truth.” I could feel her whole body trembling, her tears gluing our cheeks together. My mother wasn’t this wretched person; she was usually the source of all strength. I stood rigid, thinking of the wetness on my cheek, feeling her shaking and trying to understand, trying to fathom what she wasn’t blaming me for.
The next minute Clive was striding towards us from where he’d been helping to lift Vivi into the ambulance. He looked at me as he approached, searching my eyes and finding my confusion as Maud clung to me. He leaned over and kissed my forehead firmly while unclasping Maud’s hands from my waist.
“Come on. We’re going,” he said, pulling Maud towards him, fastening her arms round him and leading her off to the ambulance.
When they were sent home from the hospital that afternoon they had no news yet of Vivi’s prospects. Clive showed Maud into the library to get her a drink, which was what she needed at times of crisis. I helped to pour it. “Open the cabinet, get a glass, no not that one, the little one. Can you see the bottle that says Garvey’s?” I found it and put my finger on it. “That’s the one, finest old amontillado. Mother’s sherry.” I stayed out of my parents’ way after that but later in the day, as I passed their bedroom on the landing, I heard them arguing, my mother sobbing.
“It’s all my fault. I thought we could be a normal family.” She was hysterical.
“We are a normal family. Stop jumping to conclusions,” I heard Clive say softly.
“Her sister’s dying…. She’s not even crying…. She stood there staring at the shrubs.” Maud’s voice was scathing. “There must be something—”
“Pull yourself together,” Clive interrupted in a tone I’d never heard him use before, not unkind, but firm and authoritative. “Save your hysterics until you have the facts.”
I knew they were talking about me and guessed Maud was angry about something to do with me, but I had no idea what.
Half an hour later I was in the kitchen, huddled next to the wood stove with Basil, our elderly Great Dane, when I heard the front door’s brass goat’s-head door knocker being rattled. I went to open the door, and Dr. Moyse, our family doctor from Crewkerne, greeted me effusively.
In our household, Dr. Moyse was the most trusted member of the outside world. He had cured three of our evacuees of diphtheria, nursed Vivi and me through whooping cough and devised a potion for Clive’s gout. But everyone seemed to forget that he had consistently failed to rid me of the four warts that cursed the underside of my fingers, which I’d developed the habit of chewing when I was eight. In the end Clive froze them off with pure liquid nitrogen.
The doctor was a favorite of the village children, giving them rides in his white convertible and telling them gory stories between puffs on his pipe. He was in his mid-thirties, incredibly tall and lanky, stooping through most of the doorways even in our house, staying hunched when he was standing. He’d get to his knees to talk to children. He had curly blond hair, wore round rimless spectacles and carried a doctor’s case over his shoulders with straps like a sports bag. When he walked he put a little bound in his step as if he’d just got a piece of good news. But Dr. Moyse had always made me feel uneasy. He singled me out for little or long conversations, losing his casual manner and becoming more serious, as if allowing me the intimacy of confiding in him, making sure I was aware he was on my side. Maud wouldn’t have heard a bad word against him, and I suppose he was nice enough. He was patient and kind perhaps, but he got on my nerves. He’d come and find me, then ask me daft questions right when I was in the middle of something. That day, as usual, I didn’t feel much like talking to him.
“Ginny,” he said, “I came as quickly as I could.” I said nothing. I hadn’t known he was coming at all. I opened the door so he could get past me. I was still battling with why Maud was angry with me. “Your mother wanted to see me,” he said to clarify his presence. “Any news from the hospital?”
I shook my head. “Maud’s upstairs,” I said.
I left him in the hall and went into the library. A fire crackled and hissed in the grate. Wasps, butterflies and crickets, painted daintily on the tiled surround, were brought to life by the flickering amber flames. I sat on the smooth oak window seat looking out at the valley in the distance, reddened by the low sun, and the pretty terraces just outside, trapped in the shadow of the house. Two low box hedges with last summer’s topiary efforts were still vaguely evident, the stone steps disappearing into rough pastureland, which, in a couple of months’ time, would be waving with the rare meadow grasses Maud had sown there. Basil followed me in, his uncut claws tapping on the parquet floor as he walked. He rested his chin on my lap, his jowls cold and wet from lapping at his water bowl. From this position his eyes, atop his head like an alligator’s, gazed at me, blinking and steady, imploring me, I imagined, just to be happy. I stroked his head and his tail started to bash the window seat in appreciation, steady like a metronome.
Maud had told me that when I was born we were snowed in for a month. For six days and six nights the snow had fallen, until it had reached the height of the ground-floor sills. Maud said that when you sat right here on this window seat and looked out onto the Bulburrow valley you had the impression the house had sunk. The tops of the hedges on the south terrace looked like hedge trimmings scattered on the ground, and the stone goose that topped our fountain, stretching his neck and bill high into the air to spurt out the water, looked as if he were just managing to keep his head above the ground in a desperate bid to breathe. It was this weather at my birth that had apparently swayed the balance of my personality. Maud told me it had made me the stay-at-home type.
“Can I come in?” Dr. Moyse was at the library door. Basil padded over to sniff him, friendly, bottom low and wiggling in submission, looking for an alliance with all factions.
“No,” I said, because it was what I meant, even though I knew it wasn’t a polite answer. I turned back to the window, mainly to avoid my own insolence or the trouble it might get me in. The doctor ignored me and wandered in silently, pretending to look from one book spine to the next, musing among the shelves and the gallery of pictures that hung between them, mostly framed satirical sketches from Victorian periodicals—men in top hats, black trench coats and waders prancing about the countryside, bounding after insects in a bog or leaning precariously out of fast-moving trains, an enormous net in one hand and a bottle of poison in the other—reminders of a time when the pastime was at its most popular, when trainloads of Londoners would flock to the country for a weekend’s mothing.
“Pretty, isn’t it?” Dr. Moyse was beside me at the window, sharing my view as if that would allow him to share intimacies too. He appeared to arrive inadvertently, abreast of me, peering out of the window with casual indifference.
“Don’t you worry. I’m sure she’ll be fine, Ginny,” he said, seizing the moment and laying a hand awkwardly on my shoulder. I turned to the fire, and was instantly mesmerized by the bright flames dancing between the logs, squeaking and hissing because, yet again, Vera had taken from this year’s wood pile rather than last.
“Who?” I said, thinking of Maud seething upstairs.
“Who?” he said, astonished, pulling away his hand as if I were hot and bending his knees to be at my level. He looked directly at me, fixing my gaze. “Do you realize Vivien’s in hospital in a critical condition?” he said patronizingly. As if I were an idiot.
“Yes, I know,” I said, slightly irritated. “I just thought…Oh, it doesn’t matter.” I wouldn’t have been able to explain it suitably for him. I find that once people think you mean one thing you’re never able to change their opinion. But how could he be “sure she’ll be fine”? He hadn’t seen her or spoken to the hospital.
Dr. Moyse gazed at me with a most troubled expression. “No, go on, you can tell me. You and I are friends, Ginny.” He was always saying that—“You and I are friends.” I wasn’t his friend and I didn’t want to talk to him. It seemed far too complicated to explain.
“I just forgot,” I lied.
“We’re all on your side you know, Ginny, but sometimes you have to help us a little,” he said. I didn’t know what he was talking about. Then he asked if I was angry about what had happened, how I felt about it, if I was cross with Vivien or with my parents. He went on and on with the most peculiar questions, and really I just wanted to tell him that the only person who was making me angry was him, couldn’t he leave me alone. I know Dr. Moyse was a good man and he was always trying for the best, but sometimes it felt like he was interviewing me—what I felt about this and that and stupid things; if I ever wanted revenge. He never did it to Vivi. In the end, I told him I didn’t feel anything. I’d come to realize this was the best way to end his diatribe. He never knew how to continue when I said that.
Later that evening the telephone rang through the silence of the house. Clive answered it.
“Crewkerne two five one,” he said, pushing out his chin as he did habitually and stroking the thick-cropped beard that spread down his neck and merged with the hair rising up out of his shirt. He rubbed it with the back of his fingers, upwards against the growth. A moment later, “Thank you, Operator, put the hospital through.”
My heart beat away the time as Maud and I watched him, searching in vain for answers in his firmly set features as he listened. But his face, much of it hidden under the cropped beard, gave nothing away and the rhythm of his hand strokes up his neck were slow and even, unaltered by the news he was hearing.
“The good news is that Vivien is okay. She’ll be fine,” Clive informed us matter-of-factly after the call. “They’re watc
hing her closely, but the doctor is confident she’ll pull through.”
My world regrew, not least because whatever the reason for Maud being upset with me soon dissolved into the many layers of a family’s misunderstood memories. Later, when we’d come back from visiting Vivi in hospital, it was as if she’d never even thought it. She hugged me and told me how lucky Vivien was to have such a loving older sister. Maud was right about that. I’ve always loved Vivi, even all the years she’s been away. And I always will, no matter what.
What Vivi lost that spring when she fell from the bell tower was not, luckily (as everyone kept telling her), her life, but the ability to have children. She’d been impaled on an iron stake, part of the balustrade that had run round the top of the porch. Maud said it used to be a balcony leading from the first-floor landing and my lookout window had been the door that led on to it. For the war effort everyone had to hand over any iron to the munitions factories, Maud said, to be melted down into guns and bullets, so the balcony—along with the house’s main gates—had to go.
Vivien had ruptured her womb and the infection quickly inflamed her ovaries so that a week after her fall she had an operation to take away her entire reproductive system. She lost it to save her life. It didn’t bother her, mind. She liked to tell people she had died once already, or give them the weeks, months or years since the accident that she “could have been dead for.” In the village, Mrs. Jefferson assured her that she must have been spared for a reason, that there would be a “calling” later in her life, and Mrs. Axtell questioned her persistently about what she had seen, trying to get a preview of eternity. Later, at school, she impressed her friends with stories of what it had felt like to die. None of them had known anyone who had died before. And once, when she’d found out that all a woman’s eggs are already in her ovaries when she’s born, she told Maud’s lunch guests that she’d lost all her children.