The Sister

Home > Fiction > The Sister > Page 15
The Sister Page 15

by Poppy Adams


  I walk downstairs into the hall, in part to exercise my newfound freedom but also to check she hasn’t left any doors open to the empty rooms. I don’t like them open. For me they’re not part of the house anymore. It’s like leaving the front door open. Luckily I find them closed, but it’s as I wander through into the kitchen that I notice that Vivien’s left her handbag on the counter by the Kenwood mixer. It’s a soft green leather one with heavy brass buckles and no zip or fixings so that, as it lies in a saggy pile, the top flops over, showing me through its wide-open mouth, the contents of its belly. A lipstick and a book of stamps peep out near the entrance and, as I come closer and lift up the edge, I see inside a messy world of receipts and slips and paper clips and safety pins, a nail file, the face of a wristwatch with the strap broken off…. I am distracted briefly by the inside lining, a thin loose material, unattached to the leather. It is light gray and evenly punctured with tight rows of pinprick holes. Its recurrent pattern mesmerizes me; I can see the dots as rows or as columns, or diagonals, triangles or squares, and then as shapes with depth, stretching away from me until I’ve lost perspective entirely. Eventually I have to reach out and touch it to feel how far away the material really is and bring me back from my wildly distorted visual field. It feels silky and, as I caress it, it shimmers in the light—like silk, but I know it can’t be silk because it catches on the rough dry skin at the tips of my fingers, sending a queer shiver down my back.

  I lift the handbag and pour it out, its contents spinning and skating over the smooth Formica work top. I don’t know why I’m looking in here or what I think I might find. Perhaps an insight into the new grown-up Vivien or a clue as to why she’s returned. I collect up her things, one by one—three pens, her mobile phone, a bunch of keys (what for?), a pocket sized London A–Z, six loose bobby pins—and put them back into the bag, aware that she could come back at any moment. There’s a lipstick, a powder compact, a fold-up comb, a magnifying glass, three safety pins that I pause to look at (I’d like to add them to the eight I have on my bed to keep the top sheet from shifting against the blanket, but I wouldn’t dream of taking them).

  I try to put everything back randomly, messily, as chaotic as I found it, but my natural disposition is to order things—it’s the scientist in me—and I find it terribly difficult to resist. Once or twice I look the other way, shove my hand into the bag and whiz it around to mess it up more than I am capable of doing deliberately. I envy her the bobby pins and it’s as I’m trying one out, sweeping some fringe hair into a parting, that I spot the gold brooch that must have skimmed to the far edge of the counter and come to rest under the shadow of the wall cupboard. It’s about the size of a small bird’s egg, a similar shape too, oval, but flattened. As I pick it up I see there are small colored stones encrusted in the gold on the front and, in the center, a large bloodred ruby. Its heaviness surprises me. I weigh it in my hands, rolling it over and over. On the back, under the big pin, one edge is beaded with tiny decorative gold hinges, and opposite these is a small catch. I ping the catch open with my nail and catch my breath. It’s an old photo, scratched and faded, of Vivi and Arthur gripping each other tightly. They are sitting on a low stone wall and Vivi is holding one hand splayed protectively across her rounded tummy. I peer more closely at the photo. There’s no doubt: Vivi looks pregnant. They appear to be a beautiful example of an adoring young couple, a new baby on the way to bond them into a family as well as to each other. I bring it closer to my eyes, trying to fill in the scratches and faded parts as best I can. Vivi is looking at Arthur. Her happiness is transparent. It makes me smile to see it, and she’s clinging to Arthur with her other hand as if she’s worried he might fall off the photograph. He is upright, stiff and sober-looking, and stares straight at the camera—a proud new parent perhaps? But I find it baffling. I can’t remember seeing this photo. I don’t know how on earth it could have been taken.

  I snap the brooch shut and plop it into the green handbag. I decide to go to the landing, to my lookout, and wait for Vivien to come home, but I can’t get the image of her and Arthur out of my head. That young, spirited Vivien was the one I had clearly remembered for all these years, before she turned up again yesterday and started to replace it with the older, less recognizable version. But it’s seeing Arthur again that’s thrown me. I’ve never forgotten the snatched time we spent together, but over the years my memory must have distorted his appearance. I’ve been remembering a fully grown, self-assured man, as if his image had grown old with me, but I’m mistaken. Seeing that photo has made me realize that the only man I’ve ever been intimate with was little more than a boy.

  I remember clearly the first time Arthur and I had sex.

  Nineteen sixty. An easy, breezy summer’s day, almost two and a half months after Vivi and Arthur were married, Arthur was sent to me by train to try to make Vivi a baby. I watched him alight from the far end of the nearside platform at Crewkerne station. It was only then, while he walked the length of the platform and I studied his long slim legs striding boldly towards me, hugged in corduroy, that I felt a small slight panic of reality: I was going to have sex with this man and his long slim legs. Arthur didn’t mention it—and neither did I—as he greeted me, or during the fifteen-minute car ride home from the station, or when we parked the car in the drive, or as he greeted my parents. We didn’t mention it while I showed him to the small burgundy spare room off a half landing in the west wing of the house, with its high single bed and pretty window overlooking the sunny silky meadows below. But, of course, all that time it was the only thing I was thinking about.

  In 1960 people hadn’t started to admit freely that they couldn’t have children. The boom in fertility treatments, which changed all that, didn’t happen for another twenty years. If you were married and couldn’t have children, you either said you didn’t want them or you got them from somewhere else and often no one was ever the wiser. It was always a private affair, at times a dirty little secret. It wasn’t that surrogacy was a bad word; it wasn’t even a word yet, though up and down the country private agreements along those lines were being forged, as they had been for generations, among close family or friends.

  I was never going to disappoint Vivi up there on the ridge that day, however much her suggestion had surprised me. It wasn’t so much that I’d decided, out of compassion, to give my sister the baby she so desperately wanted. I didn’t even consider turning her down. She’d made me feel so honored: Vivi had chosen me to be the mother of her baby. In the same way that I’d never have stopped her sharing my bed this morning, despite the intrusion and discomfort, I wasn’t going to turn down the chance of securing that everlasting kinship with Vivi by having her child.

  Vivi was adamant that the surrogacy must be kept secret from everyone—apart from the three of us—so that there could be no possibility of the child stumbling across the truth of a lifelong lie and hating us for it, or of anyone else finding out for that matter. She said that having a secret from your child for their own good was one thing, but for a child to grow up amid a secret that everyone else knew was wrong and unkind.

  Vivi especially didn’t want Maud and Clive to know yet. Of course, they knew she couldn’t have children but, for reasons I have never understood, she felt they’d be opposed to the idea.

  “I said they might be against it,” she corrected me, as we huddled together in the cold on the ridge that day. “I don’t think they would necessarily,” she said quickly. “I don’t know what they’d think.”

  She wanted us to get pregnant, before we let them in on the secret, in case they tried to stop us. She said at best they’d give us lots of opinions that would confuse us, and it should be for us, and us alone, to decide.

  “I can make up my own mind, Vivi, and I’ve told you already that I’ll do it,” I assured her.

  “Thank you, sweetie, I love you. You’re my best friend as well as my best sister,” she said in a pure rush of love that made me feel dizzy. “I just want
it to be our secret to begin with, Ginny,” she said pleadingly. “We’ll tell them as soon as anything happens.”

  “As soon as I get pregnant?”

  “Yes, of course,” she said. “When you’re pregnant they can’t put us off.” She laughed.

  I decided it came down to the difference in how we viewed our parents: Vivi had always seen them as working against her, while I always thought of them as on my side. If I could tell them once I was pregnant, I couldn’t see how it would make much difference to do as Vivi wanted. So it was agreed.

  “Promise, cross your heart and hope to die,” she’d said.

  “I promise.” I’d sincerely crossed my heart with my right hand to secure the pact and seal our fate.

  We were still up on that frozen ridge when she told me her entire stratagem. Ostensibly Arthur’s visits to Bulburrow would be on business—an idea for a new wholesale bakery to supply the area—although they’d happen to correspond with my monthly estrus. She’d got it all worked out, as always.

  So there we were, Arthur and I, alone for the first time in my bedroom, which was farther down the landing and on the opposite side to my parents’ room. It was the afternoon, just before teatime. Maud and Clive were busy in other parts of the house.

  The first thing Arthur said to me, almost formally, was, “Ginny, I need to know that you understand what you’re doing, that you know you’re giving the baby away. It will not be your baby. You will not be its mother. Vivien will. Are you sure you want to do that?” He said it so very s-l-o-w-l-y and c-l-e-a-r-l-y, as if I were an idiot.

  “Yes,” I said, my single-size iron bed looming between us as an overwhelming symbol of the enforced intimacy of the very near future.

  “But you need to think about it,” he said, rather puzzlingly.

  I find it a struggle to understand the complexities of people I know best, let alone decipher those I don’t. Surely in giving him the answer I’d already thought about it. I’ve learned that it’s futile to challenge anyone about why they say what they say, or mean what they don’t say. Mostly I try to humor them, saying and doing what will please them most, and hope it all becomes clear later. So, on the other side of that bed, which was glowering up at us in the hope of unification, I tried to act like I was “thinking about it” for a few seconds, as if “thinking about it” was something you did rubbing your chin and gazing skyward, but what I was really thinking was how odd it was that I’d never discussed the surrogacy with Arthur directly, not once. I’d only ever talked about it with Vivi. Occasionally she alluded to Arthur’s opinion on this and that aspect of the arrangement, but mostly she talked about it furtively and covetously, as if it were only our secret, which made me almost forget that Arthur was involved at all. She’d talked about how we would watch the child grow and progress, how she would teach it about the city and I would teach it about the country, so that I’d come to regard it as Vivi’s and my baby, not his. I’d considered him an inert part of the process, a catalyst—necessary for the reaction to happen but remaining unchanged at the end.

  So until that moment I’d never actually considered Arthur’s feelings. I wondered if this last-minute deliberation meant he wasn’t as keen as Vivi on the idea. Perhaps he was looking for a way out, but I didn’t know whether it was because of the baby or because it meant having to have sex with me. Then I said, as thoughtfully as I could feign, “It’s not my baby. I will not be its mother. I understand that.”

  He considered my response slowly and, for whatever reason, decided it would do. “Good,” he said, and relaxed. “Shall we get undressed?”

  I quickly stripped off my skirt, underpants, blouse and bra and stood naked by the bed. When I looked up I found Arthur with his back towards me and a towel fastened round his waist. He was struggling to undress beneath it, as if he were changing on a crowded beach. Modesty about our bodies made no sense to me when we were about to do something as intrusive and intimate as sex.

  “Oh,” he said simply, when he turned back to me holding, with one hand behind his back, the towel that covered him. He was looking intently at my face, as if he didn’t want to be caught ogling my body, but I couldn’t help staring at the towel. I would have liked to see the equipment we had to work with before we got started. This was sexual reproduction for reproduction’s sake only, so surely we could be matter-of-fact about it. We stood there uncertainly, hovering in hesitation.

  “Are you nervous?” he asked.

  “A bit,” I lied, my eyes shifting from the carefully placed towel down to the floor. I should have been nervous, I know, but I was far too preoccupied with the practicalities of the situation, and once I get an idea in my head I find it difficult to think of anything else until I’ve resolved it. How, exactly, from this position, the bed between us, him covered up, were we going to end up with his penis depositing sperm into my uterus? I was more confused than nervous.

  “Well, don’t be,” he said kindly.

  My room was a bright daffodil yellow, richly augmented by the late afternoon sun stretching gloriously through the window. I’d selected it—the daffodil—when I was too young to know better and insisted that the ceiling as well as the walls should be done in the chosen color. Maud had painted it herself, directly over the Victorian wood-chip paper, which had raised swirls all over the ceiling.

  When I was little I liked it because when I stared up at it from my bed and half crossed my eyes, enough to make them lazy, it was easy to lose my focus in the swirling ceiling. It would take a minute or two to get my eyes into it, to lose perspective and start to see the shapes and patterns in other dimensions. Once I’d got my eye in, it was quite impossible—without looking away first—to see the ceiling as flat again. Sometimes the swirls would be shooting away from me, and at other times they were spiraling out of the paper towards me so that if I reached up I could put my hand straight through them. I’d lie there in the light evenings or the early mornings of my childhood, moving them about and watching them dart in and out of the room.

  Sex didn’t hurt, as Vivi had said it might, and it didn’t give me any pleasure, as I’d wondered it might. Instead, as I lay as still as I could under him, I watched the yellow spirals on the ceiling above me, dancing in and out like lively springs, and was astounded that this frenetic, mediocre act was what we were made for. This, apparently, was what men and women craved, not just when they wanted a child but for the act itself. After all, it’s all we’re required to do in life—by the laws of nature—to ensure the continuation of our species.

  I can’t think why but at that moment I thought of a stag beetle with his shiny black armor and huge, fierce-looking antlers, as long again as his body. With such an outfit you’d assume he was a great warrior, yet his fearsome appearance is a mystery to naturalists. He doesn’t fight once in his monthlong life. He doesn’t even eat. His sole purpose is to lug his cumbersome body around in search of a mate and, once he’s mated he dies, his formidable weaponry an unnecessary encumbrance.

  Arthur’s head was buried in the pillow beside me, his mouth close to my ear. I smelt his musk and listened to his strained irregular breathing and I thought of all the forces driving him to do this. His arms were on either side of me, solid in rock-hard tension, his elbows locked at right angles to give him a little height, and I could see his sinewy upper body immaculately taut, powerful. Every slender muscle had a job to do and I marveled at the force in the thrust of his bottom, even for a thin man.

  At last I felt Arthur’s whole body go rigid in involuntary spasm and wondered if there was any other moment, apart from ejaculation, that so many of a man’s muscles contract at the same time. I imagined the little packages of ATP and lactic acid being busily shunted and exchanged deep within the filaments of his muscles, a powerhouse working at full capacity.

  When he’d finished and withdrawn, I flipped my legs to the head of the bed and stuck my feet and bottom up on the wall above me.

  “What are you doing?” he asked then, rolling
off the bed.

  “I’m just helping them.”

  “Does it?” he said. “Help them?”

  “Vivien thinks it might. It’s on her list,” I said, referring to a list of helpful hints and instructions she’d sent me, but Arthur was looking at me strangely, at my legs. “It’s not one of the things I have to do but just something I can do if I want—”

  “Ouch, what happened to you?” he interrupted. “Did you have an accident?”

  “Those?” I tried to sound casual. “I always have bruises,” and I tugged at the sheet to cover up the marks of Maud’s outbursts.

  “Sorry.” He looked embarrassed, as if he’d just pointed out a deformity he shouldn’t have mentioned, and went into the bathroom.

  I felt his sperm trickling inside me and along the inside of my thigh. I checked that he was out of the room before I felt between my legs with my fingers. I had an urge to rush to the lab upstairs, smear the glistening liquid onto a slide, drop over a coverslip and push it under the X1000 lens. I’d have liked to see them swimming.

  We did it once more that day and three times the next. The rest of the time we actively ignored each other, not only aware that we had to keep our baby-making plans secret from Maud and Clive, but also, perhaps, in a subconscious effort to balance out the impossible intimacy we were to have three times a day.

 

‹ Prev